Dear Teepe. The information on the Bakarka file you posted is not correct. It says it is the 2008 edition, but it is the 1995 edition. I dowloaded it because I thought it was the new edition. The old edition I already had.
Hello Teepe I just commented on a file you shared, "Loiseau Y. Latitudes 3. B1. Cahier d'exercices". I am looking for the audio that goes with it... do you, by chance, still have it? Or know where I could find it? Thanks a lot for any help you could provide.
Обычно такое удаление оформляется несколько по-другому (см., например, тут), Вы же прекрасно знаете, и мне присылается уведомление, а не так молча... И это уже не первый случай...
Сообщение а) подано не действительным более способом б) ложно, ввиду того что форматы разные. Впредь подобные вещи будут проигнорированы / удалены без рассмотрения.Если Вы хотите объединить файлы в одном разделе - предлагайте переносы. Другого приемлемого способа нет.
Как Вам уже сообщили ниже, старый способ вставки обложек больше не работает.Убедительная просьба действовать следующим образом: - загрузив файл, подождать полчаса и дать обложке сгенерироваться автоматически; - только если результат Вас не удовлетворит - вставить новую обложку через форму редактирования.
Здравствуйте, Teepe. В связи с обновлением сайта тег вставки изображений не работает. Из-за этого ссылка, вставленная в [img][/img], не дает нам обложку: картинка не расположена слева от текста. Файл с обложкой можно добавить только при редактировании описания файла. С ув.,
А, по-моему, 3D обложка только улучшает вид выложенной книги, недаром все известные мировые издательства так подают обложки (и уже давно), и это не "кривые-косые"... Посмотрите, например, John Benjamins Publishing Company и другие. Давайте, ув. Дося, шагать в ногу со временем!
Посмотрите, например, John Benjamins Publishing Company
https://benjamins.com/#home: вроде бы у них книги не представлены в аксонометрии. По моим наблюдениям (документального подтверждения нет, это только догадка) от двумерного изображения обложки отходят в том случае, когда книга не издана типографски и существует только в электронном виде.
Обложки на нашем сайте в норме имеют строго фронтальный вид, поскольку генерируются с самого файла.И мы, в отличие от Benjamins, не предлагаем бумажных копий, поэтому смысла в 3D нет.
Teepe, добрый вечер! Не открывается Ваш файл "Семья PPT". У меня на компьютере появляется сообщение, что приложение PowerPoint обнаружило проблему с содержимым. Восстановить невозможно. Вы не могли бы проверить ваш файл?
Зачем Вы вставляете мелкую обложку с мусорными водяными знаками, когда в самом файле есть крупная и без оных? Она отобразится сама в течение получаса после загрузки файла.
Подскажите, пожалуйста, нет ли у вас доступа на ASHA.org, скачала выложенное вами руководство для speech pathologists, вы специализируетесь в этой области? за руководство огромное спасибо.
Варианта на белорусском языке у Вас нет? Думаю, что нет... На каникулах переведу хотя бы часть (все 110 страниц, боюсь, не осилю) и попробуем забросить на knihi.com со ссылкой на полный первоисточник. Хорошо?
В описаниях указываются официальные выходные данные печатного издания. Искажать их не нужно.Если фактическое число страниц в документе отличается от официального, можно отразить это примерно в таком виде:
Идея такая: если книга написана по-китайски и для китайцев, первым в заголовке я ставлю китайское название. Со словарем конечно не очень понятно, но предисловие и пометки в статьях китайские, поэтому считаю его китайским.
Примеры заголовков по стандарту, которому я, как новый доверенный, собираюсь следовать в разделе "Китайский язык": 1) на языках, использующих кириллицу и латиницу: /file/1542036/ Keightley D.M. Sources of Shang History. The Oracle-Bone Inscriptions of Bronze Age China 2) на китайском языке при наличии английского названия на обложке: /file/1559696/ 甘露,郭晓丽,杨国荣(主编). 商务礼仪 Gan Lu, Guo Xiaoli, Yang Guorong (ch. edit.). Business Etiquettes 3) только на китайском языке: /file/1542072/ 裘錫圭. 文字學概要 Цю Сигуй. Очерки истории иероглифики Описания этих файлов я тоже заново отредактировал и считаю пробным стандартом. Случай 3 предусматривает перевод на русский, который, при его отсутствии, я предполагаю делать сам. Кириллицу, которая внедрялась в заголовки по прежним правилам, придется удалять. Заодно предполагается и замена прежнего порядка "автор author название title" на принятый во всех разделах "author title автор название". Приношу свои извинения за ненужную работу, которой вам приходилось заниматься. Если есть желание присоединиться к подобной чистке, я был бы вам очень благодарен. С другой стороны, если есть возражения и пожелания по стандарту оформления, рад буду с ними ознакомиться.
Проверьте, пожалуйста, файл "Sussman Lauren. If I Was You.: And Alot More Grammar Mistakes You Might Be Making". Очень нужна эта книга, но файл не открывается.
У меня возникло предложение по разделу китайского языка: /topic/5235/Хотелось бы знать, что Вы, как активный пользователь этого раздела, думаете по этому поводу.
Мусором считается только нумерация - 1, 2, 3 и т.д., а не информация, которая находится под этими пунктами. Следовательно, убирать нужно только лишь цифры, а не лишать описание возможно ценных для кого-то данных.
Здравствуйте, по поводу правки: год издания таки был 2004 в обоих случаях, это репринтное переиздание. Но правка принята, т.к. номер тома Вы исправили верно.Если поделитесь ссылкой на обложку, я с удовольствием подставлю.
Здравствуйте! Ваши претензии ко мне пишите либо в моем профиле, либо на "главной", но не надо их писать на страничке файлов, т.к. их видят "хозяева" файлов, которые в данном случае не при чем. Еще раз повторюсь - следует делать корректные правки, а для этого, если не видно в чем суть ошибки, надо скачать файл. Именно так делают все, у кого уже накопилось тысячи правок. А удалять пункт содержания и при этом писать в комментарии к правке вопрос — это не правка. Если есть вопрос по описанию файла, напишите его в комментарии к файлу, а не в виде сомнительной правки.
Здравствуйте! Ваши претензии ко мне пишите либо в моем профиле, либо на "главной", но не надо их писать на страничке файлов, т.к. их видят "хозяева" файлов, которые в данном случае неb при чем. Еще раз повторюсь -, следует делать корректные правки, а для этого, если не видно, в чем суть ошибки, надо скачать файл. Именно так делают все, у кого уже накопилось тысячи правок. А удалять пункт содержания и при этом писать в комментарии к правке вопрос — это не правка. Если есть вопрос по описанию файла, напишите его в комментарии к файлу, а не в виде сомнительной правки.
У нас же Е-библиотека, поэтому вполне допустимо оформлять табличкой, так гораздо нагляднее. Кстати, у других модераторов это не вызывает никаких замечаний, например тут А уж какой он строгий!
Ещё раз прошу Вас посмотреть этот пункт FAQ и мой комментарий ниже.Другие библиотеки - это другие библиотеки, а мы - это мы. Выходные данные должны быть по возможности компактными. Кроме того, когда они выписаны в строчку, их можно легко скопировать в библиографию к научной работе.
Здравствуйте, по поводу Вашего переноса: К огромному сожалению, я не владею арабским и потому не могу принять ответственное решение по поводу правильного размещения файла. Но если верить английской аннотации, это не то, чем занимается психолингвистика. Поэтому вынуждена перенос отклонить.Я бы на Вашем месте пока не выносила книгу за пределы Арабского языка, т.к. в неязыковых разделах, весьма вероятно, большинство посетителей просто не смогут её прочитать. Только её нужно переместить в корень.
Здравствуйте, Teepe. Пожалуйста: 1. Не указывайте размер, формат файла (я тоже туда загружаю материал, но на данном ресурсе всё это отображается автоматически, не копируйте лишнее) 2. Не загружайте вот эту картинку, пусть отображается первая страница. 3. Если загружаете обложку через тэг img, сохраните на люб. файлообменник предварительно увеличив размер. (см. Здесь с п. 11) Переделайте/"доведите до ума" обложки к : /file/1247522/ /file/1247532/ /file/1247209/ /file/1247284/ /file/1247284/ /file/1247195/ Можете нажать "сохранить изображение как", потом "изменить рисунки"-увеличить размер на 100-150%, потом в Paint открыть-сохранить как-файл jpg, загрузить на яндекс-фотки, редактировать файл. Разберётесь. Сейчас за 3 мин. проделала это для одного выложенного вами файла, остальное - сами. Больше такое безобразие не принимается;), уважайте чужое время, редактируйте сами. Удачи;
Противоречите себе. О том и речь, зачем же вы пользуетесь тэгом img.Если бы я придиралась, я бы не редактровала, а выставляла бы замечание. Вы делаете лишнюю работу (копируя ненужную информацию и вставляя "неродные обложки" меньшего размера) Я вам подробно написала как лучше сделать, если уж хотите-таки вставить обложку. Перечисленные файлы отредактируйте, когда будете загружать новые - учтите пожелания, за вас больше редактировать файлы не буду (всё ж подробно написала, т.ч. Сами-сами). Удачи.
Здравствуйте, спасибо Вам огромное за литературу, но обратите, пожалуйста, внимание на следующие моменты при оформлении вых. данных: - город, издательство, год, число страниц пишутся в строчку и оформляются так, как если бы это была библиография; - сведения о формате и размере файла являются избыточными, т.к. на нашем сайте они определяются и отображаются автоматически.
Комментарии
I just commented on a file you shared, "Loiseau Y. Latitudes 3. B1. Cahier d'exercices".
I am looking for the audio that goes with it... do you, by chance, still have it? Or know where I could find it?
Thanks a lot for any help you could provide.
Teepe
thanks 4 upload good books
Впредь подобные вещи будут проигнорированы / удалены без рассмотрения.Если Вы хотите объединить файлы в одном разделе - предлагайте переносы.
Другого приемлемого способа нет.
- загрузив файл, подождать полчаса и дать обложке сгенерироваться автоматически;
- только если результат Вас не удовлетворит - вставить новую обложку через форму редактирования.
Файл с обложкой можно добавить только при редактировании описания файла.
С ув.,
Она отобразится сама в течение получаса после загрузки файла.
(Перенесла).
Пожалуйста, уберите, иначе нельзя будет принять.
1) на языках, использующих кириллицу и латиницу:
/file/1542036/
Keightley D.M. Sources of Shang History. The Oracle-Bone Inscriptions of Bronze Age China
2) на китайском языке при наличии английского названия на обложке:
/file/1559696/
甘露,郭晓丽,杨国荣(主编). 商务礼仪 Gan Lu, Guo Xiaoli, Yang Guorong (ch. edit.). Business Etiquettes
3) только на китайском языке:
/file/1542072/
裘錫圭. 文字學概要 Цю Сигуй. Очерки истории иероглифики
Описания этих файлов я тоже заново отредактировал и считаю пробным стандартом.
Случай 3 предусматривает перевод на русский, который, при его отсутствии, я предполагаю делать сам.
Кириллицу, которая внедрялась в заголовки по прежним правилам, придется удалять. Заодно предполагается и замена прежнего порядка "автор author название title" на принятый во всех разделах "author title автор название".
Приношу свои извинения за ненужную работу, которой вам приходилось заниматься. Если есть желание присоединиться к подобной чистке, я был бы вам очень благодарен. С другой стороны, если есть возражения и пожелания по стандарту оформления, рад буду с ними ознакомиться.
См. FAQ по оформлению файлов.
См. FAQ по оформлению файлов.
1. Не указывайте размер, формат файла (я тоже туда загружаю материал, но на данном ресурсе всё это отображается автоматически, не копируйте лишнее)
2. Не загружайте вот эту картинку, пусть отображается первая страница.
3. Если загружаете обложку через тэг img, сохраните на люб. файлообменник предварительно увеличив размер.
(см. Здесь с п. 11)
Переделайте/"доведите до ума" обложки к :
/file/1247522/
/file/1247532/
/file/1247209/
/file/1247284/
/file/1247284/
/file/1247195/
Можете нажать "сохранить изображение как", потом "изменить рисунки"-увеличить размер на 100-150%, потом в Paint открыть-сохранить как-файл jpg, загрузить на яндекс-фотки, редактировать файл. Разберётесь. Сейчас за 3 мин. проделала это для одного выложенного вами файла, остальное - сами. Больше такое безобразие не принимается;), уважайте чужое время, редактируйте сами.
Удачи;
Вы делаете лишнюю работу (копируя ненужную информацию и вставляя "неродные обложки" меньшего размера)
Я вам подробно написала как лучше сделать, если уж хотите-таки вставить обложку.
Перечисленные файлы отредактируйте, когда будете загружать новые - учтите пожелания, за вас больше редактировать файлы не буду (всё ж подробно написала, т.ч. Сами-сами).
Удачи.
- город, издательство, год, число страниц пишутся в строчку и оформляются так, как если бы это была библиография;
- сведения о формате и размере файла являются избыточными, т.к. на нашем сайте они определяются и отображаются автоматически.