Фамильные приставки(Материал из Википедии)Фамильные приставки — в некоторых мировых именных формулах составляющие и неотъемлемые части фамилии. Иногда указывают на аристократическое происхождение, но далеко не всегда. Обычно пишутся отдельно от основного фамильного слова, но иногда и сливаются с ним.Употребление в различных странахАнглия
Фитц — «сын кого-либо», искаженное фр. fils de (например: Фитцджеральд, Фитцпатрик)
Армения
Тер или Терн — [տեր] կամ Տերն , в древнеармянском оригинале tearn (арм. տեարն), «владыка», «господин», «хозяин». Например: Тер-Петросян (арм. Տեր-Պետրոսյան).Германия
фон (например: Иоганн Вольфганг фон Гёте)
цу (например: Карл-Теодор цу Гуттенберг)Израиль
Бен — (ивр. בן — сын) (например: Давид Бен-Гурион)
Испания
де — (например: Мигель де Сервантес Сааведра)
Нидерланды
ван — приставка к нидерландским фамилиям, соответствует немецкому von и французскому de. Часто встречается в виде van de, van der и van den. Означает «из». В немецком языке 'von' означает дворянское происхождение, однако в нидерландском — не всегда. Часто она пишется слитно с самой фамилией. В США некоторым английским фамилиям был позже дан предлог Ван, например в случаях Ван Оуэн или Ван Блэйк. Оуэн и Блейк не представляют географическое местоположение, они узнаваемы, но не оригинальные голландские фамилии «ван».Франция
Во Франции приставки к фамилиям обозначают дворянское происхождение. В переводе на русский приставки обозначают родительный падеж, «из» или «…ский». Например, Сезар де Вандом — герцог Вандома или Вандомский. Например: д’Артаньян означает, что человек носящий эту фамилию это дворянин из Артаньяна.
Наиболее употребительные приставки:
если фамилия начинается с согласной:
де
дю
если фамилия начинается с гласной:
д'
дез.Ирландия
О' — означает «внук». Например, Долорес О’Риордан, О’Хара и др.
Мак — означает «сын» — в ирландских и шотландских фамилиях обычно указывает на их происхождение. В большинстве случаев в русском языке пишется через дефис, но есть исключения. Так, например является общепринятым слитное написание таких фамилий, как Макдональд, Макдауэлл, Макбет, Макгонаггл, Маккой, Маклюэн и других. Общего правила не существует, и написание в каждом случае индивидуально.Другие
Ле
Да, ду, душ (Португалия, Бразилия)
Де, ла (Италия)Пожалуйста, поделитесь в комментариях примерами, как правильно оформлять в заголовке разные фамильные приставки на русском и иностранном языках. Заранее всем спасибо.
Комментарии
Это вопрос индивидуальной традиции. Важный признак: Абсолютно неотъемлемые, как правило, пишутся с большой буквы, неабсолютно - с маленькой
(смотреть, естественно, на обложке книги или в официальных библиографических источниках, т.к. в заголовке на сайте может быть спутано). ***
Помимо всего вышесказанного, есть соображения удобства Автомодератора.
С этой точки зрения, насколько я понимаю, не-неотъемлемые приставки лучше всего опускать вообще.Но настаивать на этом варианте также не могу, т.к. есть вероятность ошибиться и это повредит поиску.