Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Словари иностранных слов

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Б
Єрмоленко С.Я. (ред.) — Харків: Фоліо, 2006. — 623 с. — (Бібліотека державної мови). — I8ВN 966-03-3173-8. Художник-оформлювач Б. П. Бублик. Словник містить близько 35 тисяч слів і словосполучень. Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. У словнику представлено іншомовні слова, що зустрічаються в повсякденному житті, а також терміни із різних галузей знань....
  • №1
  • 15,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харків: Фоліо, 2006. — 623 с. — (Бібліотека державної мови). — ISBN: 966-03-3173-8. Словник містить близько 35 тисяч слів і словосполучень. Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. У словнику представлено іншомовні слова, що зустрічаються в повсякденному житті, а також терміни із різних галузей знань. Словникова стаття містить граматичну та стилістичну...
  • №2
  • 38,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Єрмоленко С.Я. (ред.) — Харків: Фоліо, 2006. — 623 с. — (Бібліотека державної мови). — I8ВN 966-03-3173-8. Художник-оформлювач Б. П. Бублик. Словник містить близько 35 тисяч слів і словосполучень. Ці слова увійшли в українську мову в різні часи з різних мов. У словнику представлено іншомовні слова, що зустрічаються в повсякденному житті, а також терміни із різних галузей знань....
  • №3
  • 10,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Музей Івана Гончара; Видавнича фірма "Родовід", 1996. — 535 с. Репринт 2-го переробленого видання 1955 р., здійсненого у Нью-Йорку. Вперше виданий у Харкові 1932 р., словник, автори якого репресовані на початку 30-х рр., містить понад 25 тис. чужомовних слів і виразів, уживаних в українській мові в галузях літератури, політики, техніки, медицини й ін.
  • №4
  • 49,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Музей Івана Гончара; Видавнича фірма "Родовід", 1996. — 535 с. Репринт 2-го переробленого видання 1955 р., здійсненого у Нью-Йорку. Вперше виданий у Харкові 1932 р., словник, автори якого репресовані на початку 30-х рр., містить понад 25 тис. чужомовних слів і виразів, уживаних в українській мові в галузях літератури, політики, техніки, медицини й ін.
  • №5
  • 82,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Д
Київ: Друкарня С.А. Борисова, 1906. — 128 с. Перший український словник чужомовних слів, що його склав видатний український літературознавець, історик, фольклорист, публіцист, громадсько-політичний діяч Василь Миколайович Доманицький (за тогочасними правописними нормами — Доманіцький). Нині ця книга є цікавою не тільки з погляду тлумачення етранжизмів, але і як багате джерело...
  • №6
  • 4,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Winnipeg: Накладом Рускої Книгарні, 1917. — 128 с. Перший український словник чужомовних слів, що його склав видатний український літературознавець, історик, фольклорист, публіцист, громадсько-політичний діяч Василь Миколайович Доманицький (за тогочасними правописними нормами — Доманіцький). Нині ця книга є цікавою не тільки з погляду тлумачення етранжизмів, але і як багате...
  • №7
  • 9,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М
Київ: «Українська радянська енциклопедія», 1974. - 865 с. Словник іншомовних слів – науково-популярне довідкове видання, призначене для найширших кіл читачів. Основна мета словника – дати коротке пояснення часто вживаних слів і термінів іншомовного походження, що ввійшли до лексичного складу української літературної мови. Велику увагу приділено тим іншомовним термінам, які...
  • №8
  • 8,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Наукова думка, 2000. - 680 с. Словник містить близько 10 000 слів, запозичених українською мовою з інших мов головним чином у 18—20 ст., а також утворених з іншомовних елементів, переважно з давньогрецької та латинської мов. До словника включено загальновживану лексику, розповсюджені спеціальні терміни, а також термінологічні словосполучення, що вживаються у різних галузях...
  • №9
  • 5,30 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Київ: Наукова думка, 2000. — 680 с. Словник містить близько 10 000 слів, запозичених українською мовою з інших мов головним чином у 18—20 ст., а також утворених з іншомовних елементів, переважно з давньогрецької та латинської мов. До словника включено загальновживану лексику, розповсюджені спеціальні терміни, а також термінологічні словосполучення, що вживаються у різних...
  • №10
  • 16,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
О
Нью-Йорк: Накладом автора, 1963. — 480 с. Словник чужомовних слів, уживаних в українській літературній мові, що його пропонуємо увазі читачів, складений ще 1947-49 р.р і остаточно зредагований року 1950. Отож, від часу, коли словник був готовий, дo появи його цим виданням минуло ціле десятиліття. Колись такий відтинок часу не мав посутнього значення. Як правило, до словників...
  • №11
  • 9,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нью-Йорк: Накладом Автора, 1964. — 388 с. Друга частина словника чужомовних слів, уживаних в українській літературній мові, що його пропонуємо увазі читачів, складений ще 1947-49 р.р і остаточно зредагований року 1950. Отож, від часу, коли словник був готовий, дo появи його цим виданням минуло ціле десятиліття. Колись такий відтинок часу не мав посутнього значення. Як правило, до...
  • №12
  • 5,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нью-Йорк, 1963 - 480 с. Словник чужомовних слів, уживаних в українській літературній мові, що його пропонуємо увазі читачів, складений ще 1947-49 р.р і остаточно зредагований року 1950. Отож, від часу, коли словник був готовий, дo появи його цим виданням минуло ціле десятиліття. Колись такий відтинок часу не мав посутнього значення. Як правило, до словників збирали лексику вже...
  • №13
  • 23,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нью-Йорк, 1964 - 388 с. Друга частина словника чужомовних слів, уживаних в українській літературній мові, що його пропонуємо увазі читачів, складений ще 1947-49 р.р і остаточно зредагований року 1950. Отож, від часу, коли словник був готовий, дo появи його цим виданням минуло ціле десятиліття. Колись такий відтинок часу не мав посутнього значення. Як правило, до словників...
  • №14
  • 20,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
Київ: Поступ, 2010. — 104 с. Відтворення видання 1918 року Інститут енциклопедичних досліджень НАН України започаткував книжкову серію «Із словникової спадщини», покликану здійснити перевидання українських термінологічних словників, створених на початку 20 століття, що нині тали раритетними, а в радянські часи були заборонені й вилучені з ужитку. Нині читачеві пропонується 11-й...
  • №15
  • 20,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
Коломия: Рекорд, 1933. — 480 с. Словник містить слова, вислови й усталені словосполуки, зазначаючи їхнє походження з коротким роз′ясненням кожної лексеми. Близько 14 тис. статей, від "Абадонна" до "Vultus est index animi".
  • №16
  • 22,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ш
Монреаль Канада 1977 рік. Понад 16000 слів з тлумаченням.
  • №17
  • 501,92 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Торонто: Видав Семен Стасишин, 1967. — 165 с. Автор словника Павло Штепа — український історик, письменник, громадський діяч, професійний підпільник, вчений-емігрант. Словник чужослів подає справжній зміст (семантику) українських слів без викривлень. Книга містить також історичний аналіз впливу на українську мову російського окупаційного режиму.
  • №18
  • 12,55 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.