Almatı: Madi, 2021. — 1522 s. M. Abdulla’nin “Türkçe-Uygurca sözlüğün” yeni baskısı. Hazırlayan: M. Tyulemissov. Bu sözlükke ottuz mingdin artuq söz kirgüzüldi, sözlüktiki türkche sözler türk élipbesi tertipi boyicha tizilip, türk yéziqi bilen bérildi. Uyghurche sözler ULY bilen bérildi.
Almatı: Madi, 2021. — 1522 s. M. Abdulla’nin “Türkçe-Uygurca sözlüğün” yeni baskısı. Hazırlayan: M. Tyulemissov. Bu sözlükke ottuz mingdin artuq söz kirgüzüldi, sözlüktiki türkche sözler türk élipbesi tertipi boyicha tizilip, türk yéziqi bilen bérildi. Uyghurche sözler ULY bilen bérildi.
Ürümçi: Şingcang xəlq nəşriyati, 2001. — 310 b. ISBN: 7-5372-06725-8 Sözlüğün içerliği şu şekilde özetliye iliriz; Çinin devlet daileleri; demokratik parti-grühler, önemli uluslararası örgütler; Çinin çeşitli bayramları, idare bölgeleri ve kentleri, turistik ve ünlü tarihi yerleri, oteller, güncel malzemerler, sağlık-tedavi ünitler; ağır ve hafif sanayi kuruluşlar, tarim,...
Béijing: Milletler neshriyati, 1989. — 1056 b. ISBN: 7-105-00417-7 Bu "sözlükke" ottuz mingdin artuq söz kirgüzüldi "sözlük"tiki türkche sözler türk élipbesi tertipi boyicha tizilip, türk yéziqi bilen bérildi. Uyghurche sözler uyghur yéziqi bilen bérildi. Sözlerni chüshendürüsh üchün élinghan misallarmu türk yéziqi bilen bérildi.
Ürümchi: Shinjang xelq neshriyati, 2005. — 204 b. — ISBN 7-5372-3895-2 Bu kitapta bir daim uchrishidigan herxil muhittiki sözlishish dialogliri ixcham bérildi. Siz bu dialog jümliliridiki isim, ige, xewer, toldurghuchi, san qatarliq muhim sözlirni almashturup ishlitish arqiliq téximu köp mezmunni ipadilep béreleysiz. Uningdin bashqa bu kitap axirigha ölke, sheher namliri,...
Éléktron neshir nusxisi, 2010, 64 b.
Bu yapon tili jümle toplimigha 700-din köprek köp ishlitilidighan yaponche jümle kirgüzülgen bolup, bularning köp qisimi bashlan'ghuch ögen'güchiler eng deslep uchraydighan kündilik turmush gepliridur. Jümliler uyghurche-yaponche bérilgendin bashqa, uyghurche, yaponche tiranskiripsiyesi bérilgen. Shunga oqush we öginish qolay.
Éléktron neshir nusxisi, 2010, 124 b.
Bu yapon tili sözlükler toplimigha 5000-din köprek köp ishlitilidighan yaponche söz kirgüzülgen bolup, bularning köp qisimi bashlan'ghuch ögen'güchiler eng deslep uchraydighan kündilik turmush sözliridur. Sözler uyghurche-yaponche bérilgendin bashqa, uyghurche, yaponche tiranskiripsiyesi bérilgen. Shunga oqush we öginish qolay.
乌鲁木齐:新疆人民出版社,1988. — v,558页. — ISBN 7228007395. 安尼瓦尔-排祖拉. 英维词典. — Inglizche-Uyghurche lughet. Bu lughetke Ingliz tilidiki daim ishlitilidighan 7200 din artuqkraq söz kirgüzüldi.
Béyjing: Milletler neshriyati,1986. — 3, 4, 785 b. — 吾拉木. 维吾尔古典文学词语集注. Bu "Sözlük" tiki sözler erep élipbesi asasida tüzülgen kona uyghur élipbesi tertiwi boyiche tizildi. Sözlerning qedimki yézilish shekli tirnaq ichige élinip, ayrim bérildi. Bu "Sözlük" texminen on besh mingche sözni öz ichige aldi.
Turuz-Tebriz, 2012, 483 p. I have been impressed by the English and other online dictionaries and wondered why it is so hard to find the Uighur language dictionaries in the internet. So, I have decided to remedy this situation somehow by putting these dictionaries on the web. I am not a linguist, a grammarian nor a lexicographer in any language. However, this doesn't prevent me...
乌鲁木齐:新疆人民出版社,1993. — 7,670页. — ISBN 7228013816. 达尼尔. 维英词典. — Danyel Sinjon. Uyghurche-inglizche lughet. — This Uighur-English dictionary was compiled with the aim of providing a useful tool for both English-speaking students of Uighur and Uighur students of English. Containing approximately 12 500 high-frequency words from both literary and spoken Uighur.
Ürümchi: Xinjang helq neshriyati, 2012. — 183 b. ISBN: 978-7-228-14972-8 Настоящий учебник предназначен для желающих ознакомиться и выучить на начальном этапе современный язык уйгуров СУАР КНР. В сопостовительной форме приводятся около 5000 обиходных фраз и слов основной лексики уйгурского разговорного языка с латинизированной транскрипцией и переводом на китайский язык. Слова...
Ürümchi: Xinjang helq neshriyati, 2012. — 183 b. — ISBN 9787228149728. Настоящий учебник предназначен для желающих ознакомиться и выучить на начальном этапе современный язык уйгуров СУАР КНР. В сопостовительной форме приводятся около 5000 обиходных фраз и слов основной лексики уйгурского разговорного языка с латинизированной транскрипцией и переводом на китайский язык. Слова и...
Türk Dil Kurumu Yayınları, 1995. - 480 s. Ön söz Emir Necipoviç Necip tarafından hazırlanan ve 1968 yılında Moskova'da yayımlanan Uyğurçe-Rusçe Luğet (Ujgursko Russkiy Slovar)'ın Türkiye Türkçesine çevirisi olan bu sözlük yaklaşık 33.000 kelimeyi ihtiva etmektedir. Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü adını verdiğimiz bu eser Türkiye'de çıkan ilk açıklamalı Yeni Uygur Türkçesi...
Ürümchi: Shinjang xelq neshriyati, 2001. — 1199 b. Bu lughet terjimanlar, din xizmetchiliri, tilshunaslar we barliq ereb tili we medeniyitige hewes qilidighan kitabxanlar üchün nahayiti paydiliq qoral kitab bolup tépilidu.
Urumchi: Shinjang Helq Neshriyati, 1997. ISBN: 7-228-04090-2 Орфографический и орфоэпический словарь современного литературного уйгурского языка. Основной алфавит - арабский, вспомогательный - латиница. Главный редактор - Мирсултан Османов.
Ürümchi: Shinjang xelq neshriyati, 1991. — 3,32,467 b. — ISBN 7228002903. Lughetke 750-tin oshuqraq daim qollinilidighan atalghu kirgüzüldi, umumiy tilshunasliqqa ait bek yéngi ve bek abstrakt atalghular, shuningdek, uyghur tili tetqiqatida téxi birlikke kélinmigen atalghular kirgüzülmidi.
Ürümchi: Shinjang Xəlq Nəshriyati, 1999. - 634 p. — ISBN: 7-228-05210-2
В словаре представлены около 10000 наиболее употребительных английских слов. Содержание в комментариях.
Bellingham: Western Washington University, Center for East Asian Studies, 1992. — XXIV, 1083 p. — ISBN: 0-914584-898. This dictionary is primarily for the reader of contemporary Uyghur literature as published in Xinjiang and elsewhere in China, especially in Beijing, since early 1950s. The script used in Xinjiang has been a modified form of Arabic, with important exception of...
Ürümchi: Baybol medeniyet teriqqiyat ch. sh., 2020. — 5, 602 b. — ISBN 9789888386727. Türk tili pütkül türkiy tillar arisidiki bir qeder tereqqiy qilghan til bolup, uningda öginishke tégishlik amillar nurghun. Bolupmu ana tilimiz bolghan uyghur tilining iqtisad we pen-téxnika uchqandek tereqqiy qiliwatqan bügünki künde herxil tillarning tesirige uchrap, chet tillardin qobul...
Urumchi: Xinjiang People's Puplishing House, 1997. — 830 p. ISBN: 7-228-01381-6 This Uighur-English dictionary was compiled with the aim of providing a useful tool for both English speaking students of Uighur and Uighur students of English. Containing approximately 12,500 high-frequency words from both literary and spoken Uighur, the word list was compiled by asking two native...
Urumchi: Xinjiang 's Puplishing House, 1997. — 830 p. ISBN: 7-228-01381-6 This Uighur-English dictionary was compiled with the aim of providing a useful tool for both English speaking students of Uighur and Uighur students of English. Containing approximately 12,500 high-frequency words from both literary and spoken Uighur, the word list was compiled by asking two native...
Ürümchi, Shinjang Xelq Neshriyati, 1993. — 670 b. — ISBN 7-228-01381-6 This Uighur-English dictionary was compiled with the aim of providing a useful tool for both English speaking students of Uighur and Uighur students of English. Containing approximately 12,500 high-frequency words from both literary and spoken Uighur, the word list was compiled by asking two native speakers...
2008. - 595 p. 当辞書は、東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所において2007年夏に実施された言語研修の副教材『現代ウイグル語語彙集(附日本語-現代ウイグル語索引)』の増補改訂版です。この版では旧版の誤りを可能な限り正し、旧版では掲載がかなわなかった熟語を追加エントリーし、さらに文法概説(別項)を新たに盛り込んでいます。...
Béyjing, Milletler Neshriyati, 2009. — 335 b. — ISBN 978-7-105-10193-1 《汉语—维吾尔语惯用语词典》所收词条采用汉语—维吾尔语对照形式排列,汉文和维吾尔文一律使用规范字形, 收常用惯用语约4172条,为中等文化水平的读者和从事汉语—维吾尔语翻译的译者,以及双语研究者服务。
北京:民族出版社,2006年。- 9,1400页。维汉大词典。 ISBN: 7-105-07803-0 Большой уйгурско-китайский словарь. Словарь содержит более 70 000 словарных статей и устойчивых словосочетаний современной и устаревшей лексики уйгурского языка.
乌鲁木齐:新疆人民出版社,2011. — ii,6,2,712页. — ISBN 9787228139330. 新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会编. — 维吾尔语详解辞典:缩编本 .— 海木都拉·阿布都热合曼·伊玛目,帕尔哈提·努尔,艾斯卡尔·阿布都卡德尔,阿布力孜·牙库甫,艾尼扎提·艾尤拉尼,司马义·卡德尔,阿布都扎伊尔·塔伊尔,阿布力克木·热合木江。 Yéngi tüzülgen bu nusxigha alte ming etrapida tüp söz, yasalma söz, qatqan söz we bir qisim turaqliq birikmiler, diyalékt sözliri hem bir qisim uyghur milliy hüner-kesip atalghuliri kirgüzüldi.
乌鲁木齐:新疆人民出版社,2011. — 713-1446页. — ISBN 9787228139330. 新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会编. — 维吾尔语详解辞典:缩编本 .— 海木都拉·阿布都热合曼·伊玛目,帕尔哈提·努尔,艾斯卡尔·阿布都卡德尔,阿布力孜·牙库甫,艾尼扎提·艾尤拉尼,司马义·卡德尔,阿布都扎伊尔·塔伊尔,阿布力克木·热合木江。 Yéngi tüzülgen bu nusxigha alte ming etrapida tüp söz, yasalma söz, qatqan söz we bir qisim turaqliq birikmiler, diyalékt sözliri hem bir qisim uyghur milliy hüner-kesip atalghuliri kirgüzüldi .
Ankara: Kmoksy, 2023. — s. 453, 4. Bu çalışma, daha önce hazırlanan kuşlara (Uyghur Bird Names 2018) diğer canlıların da eklenip genişletilmesinden oluşuyor. Takım takım sıralanan Latince geçerli bilim adından (ya da eskilerde kalan sinonimi) [ile üç dildeki karşılığından ᴋᴀᴢ ᴄʜɴ ] – işaretiyle ayrılan Uygurcaya da Yeni Uygur Türkçesi veya eskiki adlarıyla Doğu Türkçesi (uig ر...
Bakı: “Zəngəzurda” çap evi, 2021. — 162 səh. Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent E.N.Əliyevanın tərtib etdiyi “Azərbaycanca-uyğurca lüğət” əsasən ümümişlək sözləri və müəyyən terminləri əhatə edir. Lüğətdə frazeoloji birləşmələr, atalar sözləri və məsəllər də əks olunmuşdur. Əsər geniş oxucu kütləsi, xüsusən filoloq və türkoloqlar üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Москва, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1939. — 386 стр. Настоящий словарь содержит в себе около 12000 слов и является первый массовым уйгурско-русским словарем. Цель издания его – дать основное пособие для изучения уйгурского языка и чтения литературы и газет, издающихся в СССР на уйгурском языке. Но ввиду потребности в такого же рода пособиях для изучения языка...
Москва: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1939. — 386 с. Настоящий словарь содержит в себе около 12000 слов и является первый массовым уйгурско-русским словарем. Цель издания его – дать основное пособие для изучения уйгурского языка и чтения литературы и газет, издающихся в СССР на уйгурском языке. Но ввиду потребности в такого же рода пособиях для изучения языка...
Разговорник включает в себя традиционные темы: знакомство, встреча, деятельность, семья, дом, город, гостиница, почта, покупки, реклама, обмен валюты, ресторан, отдых, развлечения, спорт и т. п. Национальное издательство, 2007 год, ISBN: 978-7-105-08173-8
Под ред. Т. Рахимова. — Москва: ГИС, 1956. — 501 c. 30000 слов. — Данный словарь в основном является переводным, но вместе с тем в нём имеются в незначительной степени элементы толкового словаря. Объём словаря не позволяет полностью охватить весь словарный состав, всё лексическое богатство русского языка и узкоспециальную терминологию. Словарь содержит наиболее употребительную...
16 000 слов. — С приложением краткого грамматического очерка уйгурского языка, составленного А. Кайдаровым. — Алма-Ата: Издательство Академии Наук Казахской ССР. — 1961. — 328 с. В словарь вошли наиболее употребительные слова и выражения уйгурского языка. В известной мере отображена лексика языка синьцзянских уйгуров. Настоящий словарь был подготовлен к печати до утверждения...
Издательство Академии Наук Казахской ССР, Алма-Ата, 1961 год. 16 000 слов, 328 страниц. Редактор Юдин В. П., художественный редактор Сущих И. Д., тех. редактор Прохоров В. П., корректор Берсенева Л. Т.
В словарь вошли наиболее употребительные слова и выражения уйгурского языка. В известной мере отображена лексика языка синьцзянских уйгуров. Настоящий словарь был подготовлен к...
乌鲁木齐:新疆青少年出版社,2006。—129 页。Уйгурский язык в диалогах - ускоренный курс из 300 обиходных фраз. ISBN: 7-5371-1285-1 Настоящий разговорник будет полезен для всех кто интересуется уйгурским языком и желает овладеть его за короткое время. Вводная часть знакомит читателя с буквами уйгурского альфавита на основе арабской графики, дальше к каждой новой теме прилагаются сведения по...
乌鲁木齐:新疆青少年出版社,2006。—129 页。Уйгурский язык в диалогах - ускоренный курс из 300 обиходных фраз. ISBN: 7-5371-1285-1 Настоящий разговорник будет полезен для всех кто интересуется уйгурским языком и желает овладеть его за короткое время. Вводная часть знакомит читателя с буквами уйгурского альфавита на основе арабской графики, дальше к каждой новой теме прилагаются сведения по...
В данном файле изложены предложения, словосочеиания, слова, т. е. все, самое необходимое для изучения разговорной речи уйгурского языка в повседневной жизни, с переводом на русский язык. Файл состоит из 17 страниц.
М.: Изд. «Сов. Энциклопедия», 1968. – 828 с. Около 33 000 слов. Под ред. Т. Р. Рахимова. Словарь на сегодняшний день является наиболее полным уйгурско-русским словарем. Каждому уйгурскому слову дается транскрипция на основе русской графики. В качестве приложения к словарю приводятся географические названия, уйгурские личные имена, летоисчисление и календарь уйгуров.
Турецко-уйгурский словарь = Türkçe-uygurçe lugat = تۈركچه ـ ئۇيغۇرچه لۇغه ت
Изд. -во «Миллетлер», 1989. – 1058 с.
Один из сравнительно немногих тюркско-тюркских словарей, который может быть полезен для тюркологов, занимающихся сравнительно-исторической лингвистикой тюркских и др. языков, студентов тюркологических факультетов, а также переводчиков.
Пекин: Издательство национальностей, 2007. — 3, 188 c. — ISBN: 9787105081738. Béijing: Milletler neshriyati, 2007. Rusche-uyghurche sozlishish. Разговорник включает в себя традиционные темы: знакомство, встреча, деятельность, семья, дом, город, гостиница, почта, покупки, реклама, обмен валюты, ресторан, отдых, развлечения, спорт и т. п.
Пекин: Международное издательство, 1953 г. — 827 + 9 с.
Данный словарь составлен известным китайским политическим деятелем Бурханом Шахиди. Работа над ним была начата во время заключения автора в китайской тюрьме и заняла около 10 лет. Данный словарь довольно известен, хотя содержит не очень много слов.
北京:民族出版社,1953. — 9,827頁. — 書號:003(4)003. 鮑爾漢. 維吾爾語漢語俄語辭典 . — Uyghurche-xensuche-rusche lughat. Все уйгурские слова в словаре расположены в порядке уйгурского алфавита. Цифры заключённые в круглые скобки обозначают омонимы, т.е. слова одинакового написания, но различные по значению. Арабские цифры обозначают различные значения одного и того же уйгурского слова.
С переводом на китайский, английский, русский и японский языки. — Пекин: Изд-во социальной и научно-технической документации, 2014. — 179 с. — (366 разговорных фраз на языках 55 национальных меньшинств Китая). — ISBN 978-7-5097-5367-5 Сейчас лишь немногие люди из нацменьшинств умеет говорить, понимать, использовать свой национальный язык. А большинство из этих людей уже не...
С переводом на китайский, английский, русский и японский языки. — Пекин: Изд-во социальной и научно-технической документации, 2014. — 179 с. — (366 разговорных фраз на языках 55 национальных меньшинств Китая). — ISBN 978-7-5097-5367-5 Сейчас лишь немногие люди из нацменьшинств умеет говорить, понимать, использовать свой национальный язык. А большинство из этих людей уже не...
乌鲁木齐:新疆青少年出版社,2008年。— 5, 145 页。 (Произношение даётся китайскими иероглифами, разговорник расширен 100 новыми фразами. 汉语注音,百句扩充版) — ISBN: 9787537157803 Настоящий разговорник будет полезен для всех кто интересуется уйгурским языком и желает овладеть его за короткое время. Вводная часть знакомит читателя с буквами уйгурского альфавита на основе арабской графики, дальше к каждой...
Комментарии