Discurso & Sociedad, Vol. 4 (4) 2010, 792-808. 17 páginas.
En este trabajo se pretende analizar el funcionamiento semántico de las unidades fraseológicas. Nos centramos en las que poseen un claro carácter descortés, aunque, en todo caso, se pueden percibir diferentes grados, ya que las distintas circunstancias comunicativas hacen que el valor disfemístico se intensifique o...
Amazon Media EU, 2015. — 85 p. — ASIN: B00ZD4R1IW. — Italian/Spanish I bei libri della collezione Un Mondo di Proverbi„ illustrano varie culture con proverbi e belle immagini. Le tradizioni dei paesi prendono forma dinanzi a voi e permettono di meditare su un proverbio ogni giorno della settimana.
Collins, 2011. — 256 p. — ISBN: 978-0-00-744464-9. Easy Learning Spanish Idioms is a unique guide to communicating in Spanish. It will help learners to discover expressions and idioms to make their Spanish more natural and fluent, while developing awareness of Spanish culture. Specially designed for eReaders, including iPad, with a clear layout, Collins Easy Learning Spanish...
Nº de páginas: 423 págs.
Editorial: ALBA LIBROS S.L.
ISBN: 9788496617926
Año edición: 1995
En Del hecho al dicho, Gregorio Doval hace un alarde de verdadera sabiduría literaria al recopilar y glosar con firme estilo cerca de dos mil quinientas expresiones del inacabable acervo de frases hechas, dichos, modismos, etc. , que la lengua castellana posee. Diariamente empleamos en...
Dover Publications, 2012. — 191 p. Especially designed for the beginning student, this handy volume helps students learn Spanish by presenting simple, easy-to-read adaptations of classic Spanish stories and other material — with complete faithful English translations on the facing pages. The selections, by significant writers of the past and present (Don Juan Manuel, Luis...
Astiberri, 2020. — 104 p. Сборник испанских сленговых выражений и идиом с объяснением, этимологией, а также с переводом на французский и английский. "Montar un pollo", "cagarse en la leche", "pelar la pava", "hacerse la picha un lío"... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se te...
Titivillus, 1955. — 536 p. «Culo de mal asiento», «Quien se va a Sevilla pierde su silla», «Tener guardadas las espaldas», «A palo seco», «Vete a la porra»? Cabe preguntarse no sólo qué significan, sino de dónde provienen y cuál es el uso correcto que debemos darle. Este libro nos permitirá repasar nuestro acervo cultural mientras disfrutamos de las anécdotas históricas a las...
Estudios de lingüística, Universidad De Alicante, ISSN: 0212-7636, Nº 16, 2002. 41 páginas. La confi guración de la fraseología como disciplina lingüística en la investigación europea recibió, a partir de los años setenta, aportaciones básicas del campo de la Germanística. Dentro de este ámbito fi lológico, y gracias a los impulsos llegados desde la lingüística soviética a...
Dover Publications, 2013 — 100 p. Learning the basics of Spanish can be fast and easy. This book includes words and sentences about eating, shopping, and more. Over 700 expressions will help you ask for directions, find a restaurant, and talk to a doctor. You'll also learn how to pronounce each phrase. It's great for visitors to Spain and Latin America! Designed as a quick...
Autor : Losada Aldrey, M. Carmen. Título : El español idiomático da juego [ Recurso electrónico. Libro-e] : 150 fraseologismos con ejercicios nivel umbral B1 Características del fichero : Texto electrónico (archivo PDF). Editorial: Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, D.L. 2011. Descripción física :...
Estudios de lingüística, Universidad De Alicante, ISSN: 0212-7636, Nº 16, 2002. 110 páginas. La fraseología es una disciplina que cuenta ya con una amplitud de estudios que le confi eren un lugar privilegiado en el análisis lingüístico. De esta forma las UFS han sido descritas desde todos los niveles de la lengua (semántico, morfológico, léxico, sintáctico, pragmático y...
Paremiología y herencia cultural, Granada, Granada Lingvistica. 2011. ISBN: 978-84-92782-57-4. 9 páginas. En este trabajo se presta atención a una parcela particular de la fraseología metalingüística del español, que se compone de unidades: a) que describen algún aspecto de la actividad lingüística: por ejemplo, la acción y las actitudes del hablante –decir de memoria, hablar...
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2013. — 15 págs.
El presente calendario se ha elaborado con la aportación de dibujos con expresiones idiomáticas creados por los alumnos de las secciones bilingües de español en Polonia durante el curso 2012-2013.
Bratislava: Univerzita Komenskeho v Bratislave, 1991. - 237 s.
Tieto skripta, ktore sa podstatne lisia od skript vydanich v roku 1982 rozdiely spocivaju nielen pridanim novych casti, ale aj preformulovanim niektorych otazok, su urcene posluchacom spanielciny vyssich rocnikov a vsetkym, co si chcu dokladnejsie osvojit spanielsky jazyk.
Количество страниц: 9 To show true fluency in Spanish, try throwing in some of the spanish idioms below. Remember though that idioms should only be used in a similar situation to as they are used in English - i.e. in a familiar colloquial situation - not a formal situation. Испанские идиомы, их литературный перевод и английские эквиваленты.
Interlingüística, Nº. 14, 2003 , págs. 1043-1050
En todas las lenguas de los pueblos cristianos hay muchas expresiones idiomáticas que provienen de La Biblia. Estas frases pueden tener prototipos directos, es decir presentar trozos o citas del texto bíblico o pueden haber surgido a base de los sucesos que se describen en la Biblia. Aunque estas unidades fraseológicas en...
Количество страниц: 9
В данном документе представлен ряд идиоматических выражений, выражений с использованием таких глаголов, как ser, estar, tener, dar etc.Выражения с переводом на английский язык. Полезно особенно для изучающих два языка, для изучения большего количества фразеологизмов.
М.: Высшая школа, 1981. — 144 с.
В пособии излагаются важнейшие сведения по испанской фразеологии с учетом последних достижений общих и частных фразеологических исследований. На основании анализа функционирования испанских фразеологизмов в речи в нем дается формально-смысловая характеристика устойчивых единиц, показаны связи фразеологизмов с контекстом, что позволяет выделить...
Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков.
М.: Высшая школа, 1981. — 144 с.
Текст не распознан
В пособии излагаются важнейшие сведения по испанской фразеологии с учетом последних достижений общих и частных фразеологических исследований. На основании анализа функционирования испанских фразеологизмов в речи в нем дается формально-смысловая характеристика...
М.: Высшая Школа, 1981. - 144 с.
В пособии излагаются важнейшие сведения по испанской фразеологии с учетом последних достижений общих и частных фразеологических исследований. На основании анализа функционирования испанских фразеологизмов в речи в нем дается формально-смысловая характеристика устойчивых единиц, показаны связи фразеологизмов с контекстом, что позволяет выделить...
Комментарии