Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Учебные тексты и топики

Учебно-методические материалы

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

B
Mokslinė redaktorė Laima Grumadienė. — Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla, 2004. — 328 p., [16] iliustr. lap.: iliustr., žml. lap. — ISBN 9986668565. Leidinį sudaro knyga ir kompaktinė plokštelė. Knygoje pateikiami lietuvių kalbos tarmių bei patarmių aprašai, žemėlapiai, transkribuoti ir transponuoti įvairių šnektų tekstai. Kompaktinėje plokštelėje, be minėtos...
  • №1
  • 57,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
D
Knygelėje spausdinama lietuvių liaudies dainelė su spalvotomis iliustracijomis. — Liaudies kūryba. — Viltinga ir Ko, 2015. — 12 pl. Эта детская песенка - одна из самых известных в литовском народном творчестве, и все, кто начинают изучать литовский язык, даже взрослые, обязательно ее читают и поют. Книжка может быть использована как обучающее пособие для учителей и родителей.
  • №2
  • 33,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
G
Kaunas: Lietuvos universiteto leidinys, 1927. — viii, 311 p. Mūsų senieji kalbos paminklai plačiai po pasaulį išsklaidyti. Retai kas jais visais pasinaudoti tegali, o naujų leidimų irgi nedaug. Dėl to, a. a. Būgos paragintas, trumpuosius tekstus ištisus, o iš ilgųjų didokas ištraukas atspausdinu. Kalbos ir rašybos nei taisiau nei lyginau. Juk mes norim patirti, kaip anais...
  • №3
  • 34,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L
Vilnius: Mokslas, 1977. — 362 p. Knygos pagrindą sudaro profesoriaus J. Lebedžio (1913—1970) senosios lietuvių literatūros kurso paskaitos. Kursas apima ne tik autoriaus mokslinius tyrinėjimus, bet didele dalimi ir viso tarybinio humanitarinio mokslo pasiekimus, tyrinėjant senąją lietuvių kultūrą ir raštiją. J. Girdzijausko pratarmė - p. 3—4.
  • №4
  • 140,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
M
Šviesa, 2013. — 8 pl. — (Skiemeninės pasakos). Сказка на литовском для детей, только начинающих читать. Текст печатными буквами, слова разбиты на слоги. Цветные картинки. Для учителей и родителей детей, изучающих литовский язык. Serijos „Skiemeninės pasakos“ leidiniai skirti vaikams, kurie jau pažįsta raides ir pradeda mokytis skaityti. Žodžiai parašyti didžiosiomis raidėmis ir...
  • №5
  • 26,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
S
Philadelphia: University of Pennsylvania, 1951. — 50 pp. Department of Slavic and Baltic Studies. Table of contens : Lazdynų Pelėda. Piršlybos. Kazys Bradūnas. Poems. Proverbs. Riddles. Vocabulary.
  • №6
  • 2,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Текст на литовском (с переводом на русский). Наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью – Йорке и в течение последних 65 лет была переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. "Маленького принца" можно найти даже на фриульском в...
  • №7
  • 101,28 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Написанная в ироническом ключе мемуарная книга о Штутгофе «Лес богов» (написана в 1945, опубликована в 1957) раскрывает трагизм обесчеловечения человека; переведена на многие языки. Текст на литовском(с переводом на русский)
  • №8
  • 680,71 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Издательство: Восточная книга Год: 2009 Количество страниц: 253 ISBN 978-5-7873-0469-5 Составила и адаптировала: Вита Шукевичюте Книга представляет собой сборник литовских народных сказок, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без...
  • №9
  • 1,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
T
Kaunas: Šviesa, 2004. — 144 p.: iliustr. ISBN: 5-430-03776-1 „Angliški-lietuviški anekdotai" - įdomi, netra­dicinė kalbos mokymosi knyga. Anekdotų tematika remiasi plačiu šiuolaikinės Didžiosios Britanijos kultūros ir gyvensenos kontekstu. Mokantiems anglų kalbą juokingos istorijos ir situacijos atskleis dar nežinomus žodžių reikšmių aspektus, suteiks gali­mybę lavinti...
  • №10
  • 3,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
V
Комедия в трех действиях приобрела такую известность и популярность, столько раз ставилась на любительских и профессиональных сценах от Москвы до Чикаго, что вряд ли какое–то другое драматическое произведение в Литве может оспорить ее первенство. Текст на литовском(с переводом на русский). Перевод с литовского Витольда Балдецкого.
  • №11
  • 89,29 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Š
М.: ВКН, 2017. — 288 с. — (Метод обучающего чтения Ильи Франка). — ISBN 978-5-7873-1231-7. Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и...
  • №12
  • 2,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Учебные тексты и топики #
Извиняюсь, не посмотрел, что эти файлы уже есть. Сам и выложыл их в первый раз. :-)
В этом разделе нет комментариев.