Qusqu. — 2010. — 84 стр. Рассказ о своей жизни на кечуа двух женщин из провинции Анта департамента Куско в Перу. Рассказы собрала и записала на кечуа Hilda Cañari Loaiza, перевел на испанский César Morante, отредактировала перевод на испанский Marta Zegarra.
Lima, 2015. — 133 стр.
Пособие по использованию кечуа Куско-Кольяо в отправлении правосудия. Разговорник с готовыми фразами на юридические и смежные темы со словариками кечуа-испанским и испанско-кечуа в конце.
Pontificia Universidad Católica del Perú, 2013. — 152 p. Este documento comienza con un estudio introductorio, donde analizamos cómo los policías de Apurímac se desempeñan en un entorno mayoritariamente quechuahablante, y se plantean sugerencias como que el quechua sea enseñado a todos los suboficiales y oficiales que trabajan en la región y también a quienes ingresan a la...
Sicuani, Peru. 2007. - 48 p.
Кауана Рикардо К. Практическая грамматика языка кечуа диалекта Куско-Кольяо (на кечуа и испанском языках)
Indice
Introducción
Propósito
Objetivo
Para quiénes es este idioma
May cheqaskunapin rimanku
Alfabeto
Uso de letras
Palabras y acentuación
Sustantivo
Accidentes del sustantivo
Sufijos
Pronombre
Adjetivo
Adverbio
Conjunciones...
Lonely Planet; 2 edition, 2002. - 222 p. Legs aching and feeling ravenous from the trek, you wonder if you'll be pitching your karpa from one more night. Suddenly the truck stops and it's clear that lawa and kuka mati are on the cards. 'Anay Tayta' you say gratefully with a full belly, and that's when your dinner host offers you a bed for the night. You realize it's true - a...
Cusco: CBC, 2001. — 299 p.
Кусиуаман Г. Антонио. Грамматика языка кечуа, диалект Куско-Кольяо (на исп. яз.)
Contenido:
Introducción.
Fonología.
Nociones generales de la gramática quechua.
Estructuras de la oración.
El nombre y la frase nominal.
El verbo y la frase verbal.
Derivación de radicales.
Los enclíticos.
Oraciones derivadas.
Oraciones complejas.
La...
San Miguel de Tucumán, 2013. — 64 p.
La presente publicación es un aporte a la difusión de la Lengua Quechua en Tucumán. Si bien en esta provincia han sido editados algunos libros sobre este idioma, los mismos tratan sobre la variedad dialectal Santiago del Estero, y no tenemos conocimiento que existan publicaciones en Tucumán sobre otras variedades del Quechua, por lo que...
Revista del Museo Nacional. Tomo XXXII, pp. 253-263. — Lima, 1963. Эта порция текстов на языке кечуа, собранных перуанским лингвистом Хосе Марио Бенигно Фарфаном, записана среди носителей кусканского кечуа.
Revista del Museo Nacional. Tomo XXXI, pp. 95-129; 314-315. — Lima, 1962. Базовый курс кусканского кечуа от перуанского лингвиста Хосе Марио Бенигно Фарфана, для которого кусканский кечуа был родным. А также его заметка в том же номере журнала об алфавитах кечуа.
Abancay: Academia Mayor de la Lengua Quechua filial Apurímac, Gráfica el Meridional, 2006. — 108pp. Dedicatoria Presentación Identidad étnica y lingüística del quechua Orígenes del quechua Características del quechua Fonética y fonología Fonemas del quechua Morfología del quechua Palabra, fonema, morfema Sufijo: nominales, verbales, derivativos Nombres sustantivos Clasificación...
Publisher: Universidad Ricardo Palma
Date : 2012
Format / Quality: MP3 / 192kkps
ISBN: 978-9972-236-27-3
Language: Spanish
El quechua es una de las grandes lenguas precolombinas de América, goza de lozanía por su vigencia en la vida cotidiana de la población andina. Motivo por el que se ponen estas lecciones a disposición de estudiantes e interesados en su conocimiento y...
Universidad Ricardo Palma, 2010. — ISBN: 978-9972-236-27-3. El quechua es una de las grandes lenguas precolombinas de América, goza de lozanía por su vigencia en la vida cotidiana de la población andina. Motivo por el que se ponen estas lecciones a disposición de estudiantes e interesados en su conocimiento y aprendizaje, pues han sido preparados con esmero pedagógico para...
Universidad Ricardo Palma, 2014. — 191 p. — ISBN 978-612-4234-07-1. Abarca las estructuras fonológica, morfológica y sintáctica de esta lengua. Incide también en la enseñanza sistemática de la escritura del Runasimi, así como en la ejercitación de la lectura de diversos textos.
S.l., s.a. — 11 стр. Рассказ "Исича Пуйту" записан Хорхе Лирой в 1942 году из уст народной сказительницы из общины Уайляпунку в округе Марангани провинции Канчис департамента Куско (Перу) по имени Кармен Тарифа Мамани (Carmen Taripha Mamani), опубликован впервые в 1947 году Хосе Марией Аргедасом. Выпущен Хорхе Лирой в виде отдельной книги в 1974 году. Переписан мною в современной...
Lima, 1974. — 68 стр.
Recopilación, traducción e introducción: Jorge A. Lira. В записи текста на кечуа отец Хорхе Лира использует орфографию, характерную для его словаря 1944 года, где kk = современной q, kkh = qh, а 'k = q' и s между гласными удваивается.
Cuzco. — 1999. — XIV, 63 p. Сорок рассказов на кечуа, записанных из уст четырёх рассказчиков в общине Уси (провинция Киспиканчи департамента Куско в Перу) с переводом на испанский язык.
Publisher: L'Harmattan Date: 2000 Pages: 207 Le lecteur trouvera dans cet ouvrage une vision d'ensemble de l'histoire et de la société andines, de la littérature et de la mythologie quechuas ainsi que la première grammaire du quechua de Cuzco en français, accompagnée d'éléments de conversation courante et d'un lexique quechua-français et français-quechua.
S.l., s.a. — c. 14-134. Введение на кусканском кечуа к труду "Мироздание. Андское мировоззрение и кечуанские категории как основа для философии Перу и Андской Америки". Вариант труда этого автора, выпущенного издательством Университета имени Рикардо Пальмы в Лиме в декабре 2011 года в двуязычном варианте, на кечуа и испанском.
Leipzig: Brockhaus, 1890. — 354 s. Unter den zahllosen Sprachen und Dialekten, welche die Europäer bei den amerikanisclien Völkerschaften vorfanden , als nie kamen um in der neuen Welt ihre Niederlassungen zu gründen, waren drei, welche sowohl durch ihre Terhreitung über weite Länderatrecken als auch ihre größere Entwickelung sich vor den übrigen auszeichneten. Das Nahuatl oder...
Leipzig: Brockhaus, 1890. — 353 s. Unter den zahllosen Sprachen und Dialekten, welche die Europäer bei den amerikanisclien Völkerschaften vorfanden, als sie kamen um in der neuen Welt ihre Niederlassungen zu gründen, waren drei, welche sowohl durch ihre Verbreitung über weite Länderstrecken als auch ihre größere Entwickelung sich vor den übrigen auszeichneten. Das Nahuatl oder...
2nd edition. — Dog Ear Publishing, 2010. — 412 p. The general language of the former Inca Empire, Quechua is today the most widely spoken indigenous American language. It is used by over six million people in the Andean region of South America - an area that includes southern Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northwestern Argentina. Introduction to Quechua...
Lima. — 2014. — 92 r. Книга на южном кечуа (авторы и консультанты — носители супралекта Куско-Кольяо) с изложением народного миропонимания: явлений природы, животного и растительного мира, погоды, здоровья, питания, обычаев, веры, жизни на земле и т.д. Кладезь народной мудрости андских общинников.
UNFPA et al. — 136 p. — (Salud Materna y Perinatal / Salud Sexual y Reproductiva). Traducción al quechua de Cusco. El Ministerio de Salud en cumplimiento de la función rectora, de conducción y promoción de intervenciones en los establecimientos de salud, que aseguren la satisfacción de necesidades de la población en salud sexual y reproductiva, desarrolla los instrumentos...
Cusco: Ministerio de Cultura, Primera edición, 2014. — 40 p. Música Tradicional de la Región Cusco es una colección de grabaciones de campo que reúne muestras del patrimonio musical de nuestra región. Cada entrega aborda una práctica musical específica a través de una pormenorizada explicación etnomusicológica. Además de las particularidades estéticas propias de cada uno de los...
Centro Bartolomé de Las Casas, EHESS, Amerindia n°28, 2003. — pp. 251-273. Рикар Ланата Кс. Три мифа кечуа (на франц. и кечуа яз.) Les trois mythes que nous présentons ici ont été enregistrés au mois de mai 2001 dans le massif de l’Ausangate, au sud de Cuzco. Nos interlocuteurs sont des bergers qui élèvent des troupeaux d’alpagas et de lamas dans des conditions climatiques très...
Center for Latin American Studies, Cornell University, Ithaca, 1975. — 212 p.
Manuscript edition.
Сола Д.Ф., Кусиуаман А. Разговорный язык кечуа провинции Куско (на англ. и кечуа яз.)
Basic level Cuzco Quchua course. Uses audio material also available. Although the book says "Primer libro" ("first book") there was never a second book published with the advanced level.
The...
Publication date: 1975 Format / Quality: MP3 Source Language: Spanish Quechua as spoken in Cuzco belongs to the southern grouping of the Quechua macrolanguage. In addition to its historical reputation, the southern grouping also has the numerically largest number of speakers. Unfortunately, we do not have the book itself, but here is the audio set. The language of instruction...
Publication date: 1975 Format / Quality: MP3 Source Language: Spanish Quechua as spoken in Cuzco belongs to the southern grouping of the Quechua macrolanguage. In addition to its historical reputation, the southern grouping also has the numerically largest number of speakers. Unfortunately, we do not have the book itself, but here is the audio set. The language of instruction...
Publication date: 1975 Format / Quality: MP3 Source Language: Spanish Quechua as spoken in Cuzco belongs to the southern grouping of the Quechua macrolanguage. In addition to its historical reputation, the southern grouping also has the numerically largest number of speakers. Unfortunately, we do not have the book itself, but here is the audio set. The language of instruction...
Lima: Terra Nuova, 2012. — 138 p. — ISBN 978-9972-2943-9-6. Agradecimiento. Presentación. Glosario mínimo. Apurímac: aspectos de contexto. Antroponimia quechua. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el tesoro de nombres quechuas de Apurímac. El idioma quechua. Conclusiones y recomendaciones. Cuestiones previas. Tesoro de antropónimos quechuas / Thesaurus. Bibliografía. Anexo.
Revista del Museo Nacional. Tomo XXX, pp. 41-59. — Lima, 1961. Два текста на кусканском кечуа, записанных лингвистом Хорхе Лирой в свойственной ему орфографии из уст народной сказительницы Кармен Тарифы из округа Марангани провинции Канчис департамента Куско в Перу, с переводом на испанский, выполненным писателем Хосе Марией Аргедасом. В орфографии Лиры kk = совр. q, kkh = qh, 'k...
Wien, 1853. — 920 стр. Знаменитый труд швейцарца Иоганна Якоба фон Чуди (1818-1889) по языку кечуа, включающий, среди прочего, грамматику, текст драмы Апу-Ольянтай (первое издание!) и кечуа-немецко-испанский словарь.
Lima: Asociación para el Desarrollo y la Cultura - Bolsillos Creativos, 2002. — 68 p.
Escribo este texto para ustedes - queridas y queridos, lindas y lindos jóvenes- con mi alegría mayor.
Nuestro quechua, es una lengua grande digna de amor. Es hablada también en cinco naciones como el Perú: Ecuador, Bolivia, Colombia, Argentina y Brasil. No hablamos un solo quechua en nuestra...
Lima: Ministerio de Educación, 2015. — 56 p. El Ministerio de Educación publicado unos una selección de los mejores textos en quechua Cusco-Collao en forma de relatos, historietas, infografías, noticias, descripciones, etc. con el objeto de desarrollar la competencia lectora de niños y niñas quechuas del cuarto grado de Educación Primaria. “Mis lecturas favoritas 2015” – Textos...
М., 1978. — 27 с. Элегантный, практичный и ёмкий очерк грамматики кусканского кечуа, составленный русским лингвистом Владимиром Серафимовичем Пестовым (1943-2020) с привлечением в качестве информанта носителя языка Карлоса Кеспи (Марио Ордоньеса) — переводчика и диктора вещания Московского радио на кечуа. Несовершенное и совершенное прошедшее время с суффиксами -ra- и -rqa-...
Автор: Demetrio Tupaq Yupanki, Angel Luis Almáraz González Год выпуска: 2010 Количество страниц: 121 Описание: Перевод с испанского: А. Скромницкий Язык курса: Русский Это пока единственный учебник кечуа на русском языке. Кечуа - государственный язык Империи Инков, существовавшей в 1438 — 1533 годах на территории современных государств Южной Америки Перу, Боливии и Эквадора....
Комментарии