Amazon Media EU, 2015. — 89 p. — ASIN: B00ZG9TR5O. — Italian/German
I bei libri della collezione Un Mondo di Proverbi„ illustrano varie culture con proverbi e belle immagini.
Le tradizioni dei paesi prendono forma dinanzi a voi e permettono di meditare su un proverbio ogni giorno della settimana.
Veb Max Niemeyer Verlag. Halle (Saale), 1956. — 297 p. 6000 немецких пословиц и соответствующие им по смыслу русские эквиваленты. Literaturangabe. Abkürzungen. Zur Einführung. Deutsch-russische Sprichwörter. Russisches Schlagwortregister.
М.: Аграф, 2000. — 240 с. Книга включает около четырехсот крылатых слов, литературных цитат, афоризмов, изречений из произведений великого немецкого писателя, философа, ученого, встречающихся в художественной, научной литературе и публицистике. К немецким крылатым словам лаются русские эквиваленты, выполненные нашими переводчиками; в ряде случаев объясняется их происхождение и...
Навчальний посібник. – Кам'янець-Подільський : Зволейко Д. Г., 2008. – 304 с. Посібник „Deutsche Sprichwörter und sprichwörtliche Redensarten" розрахований на студентів вузів та учнів середньої школи, які вивчають німецьку мову. Він може бути використаний також і широкими колами читачів, які самостійно вивчають німецьку мову. Навчальний посібник складається із двох розділів та...
Дніпропетровськ: Січ, 2000. — 187 с. Книга містить більше 1500 найуживаніших німецьких прислів'їв та приказок з відповідними еквівалентами в українській та російській мовах. Розразовано на масового читача.
Учеб. пособие. - 4-е изд., испр. и доп. М.: Высш. школа, 1980.- 48 с.: ил.
Пособие включает 400 рифмованных пословиц и поговорок, наиболее распространенных в немецком языке. Каждая пословица сопровождается переводом на русский язык соответствующим русским эквивалентом. В настоящее издание внесены необходимые исправления и уточнения. Предназначается для студентов языковых и не...
М: Высшая школа, 1980. — 48 с. Пособие включает 400 рифмованных пословиц и поговорок, наиболее распространенных в немецком языке. Каждая пословица сопровождается переводом на русский язык и соответствующим русским эквивалентом. В настоящее издание внесены необходимые исправления и уточнения. Предназначается для студентов языковых и не языковых вузов и для лиц, занимающихся в...
Источник: интернет. 43 стр. Пословицы и поговорки даны с переводом на русский язык и собраны по следующим темам:
Слово - Das Wort
Человек - Der Mensch
Возраст, здоровье, жизнь, смерть - Das Alter, die Gesundheit, das Leben, der Tod
Мудрость, ум, знания - Die Weisheit, der Verstand, Kenntnisse
Жизненный опыт, предвидение - Lebenserfahrung, Voraussicht
Работа, мастерство,...
Аналогия русских и немецких пословиц и поговорок. Представлены по теме "Слово". Как на русском, так и на немецком к каждой пословице подобраны синонимы.
Отрезок из научной работы , ВУЗ - Usbekische Staatliche Weltsprachenuniversitaet, город/странa - Usbekistan/Taschkent, год выполнения - 2012, количество страниц - 25 Исследовал проблематику - Khalikow Sarwar Wozu brauchen wir geflügelte Worte? Spielen sie irgendwelche Rolle in unserem Leben? Wird unsere Rede schöner, falls wir sie benutzen? Was genau bedeuten diese geflügelten...
М.: МГИМО, 1962. — 89 с. Сборник "Немецкие пословицы и поговорки" имеет своей основной целью ознакомление читателей, изучающих немецкий язык, с наиболее интересными и употребительными немецкими пословицами и поговорками. Лицам, желающим активно овладеть немецким языком, хорошее знание пословиц и поговорок поможет сделать свою речь образной и живой. Поэтому настоящий сборник...
Комментарии