Семья американского посла переезжает в Кентервильский замок, где обитает одноименное привидение. Вирджиния, дочь посла, подружится с призраком и в конце концов поможет ему освободиться от проклятия.
Оскар Уайльд. Кентервильское привидение.
Семья американского посла переезжает в Кентервильский замок, где обитает одноименное привидение. Вирджиния, дочь посла, подружится с призраком и в конце концов поможет ему освободиться от проклятия.
Портрет Дориана Грея.
После публикации романа в обществе разразился скандал. Вся английская критика осудила его как аморальное произведение, а некоторые критики требовали подвергнуть его запрету, а автора романа — судебному наказанию. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако обычными читателями роман был принят восторженно. По жанру — это философский роман,...
Портрет Дориана Грея.
После публикации романа в обществе разразился скандал. Вся английская критика осудила его как аморальное произведение, а некоторые критики требовали подвергнуть его запрету, а автора романа — судебному наказанию. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако обычными читателями роман был принят восторженно. По жанру — это философский роман,...
Пер. з англ. Д. О. Радієнко; худож.-оформлювач Л. Д. Киркач-Осіпова. — Харків: Фоліо, 2018. — 255 с. — (Вид. з парал. текстом). — Англ. та укр. мовами. — ISBN 978-966-03-5792-1; ISBN 978-966-03-3984-2. Перед вами книжка, автор якої — aнгло-ірландський письменник, поет, драматург, есеїст, великий майстер парадоксу Оскар Вайлд (1854—1900). Усе його життя пройшло між вигадкою й...
Пер. з англ. Д. О. Радієнко; худож.-оформлювач Л. Д. Киркач-Осіпова. — Харків: Фоліо, 2018. — 255 с. — (Вид. з парал. текстом). — Англ. та укр. мовами. — ISBN 978-966-03-5792-1; ISBN 978-966-03-3984-2. Перед вами книжка, автор якої — aнгло-ірландський письменник, поет, драматург, есеїст, великий майстер парадоксу Оскар Вайлд (1854—1900). Усе його життя пройшло між вигадкою й...
Пер. з англ. Д. О. Радієнко; худож.-оформлювач Л. Д. Киркач-Осіпова. — Харків: Фоліо, 2018. — 255 с. — (Вид. з парал. текстом). — Англ. та укр. мовами. — ISBN 978-966-03-5792-1; ISBN 978-966-03-3984-2. Перед вами книжка, автор якої — aнгло-ірландський письменник, поет, драматург, есеїст, великий майстер парадоксу Оскар Вайлд (1854—1900). Усе його життя пройшло між вигадкою й...
Пер. з англ. Д. О. Радієнко; худож.-оформлювач Л. Д. Киркач-Осіпова. — Харків: Фоліо, 2018. — 255 с. — (Вид. з парал. текстом). — Англ. та укр. мовами. — ISBN 978-966-03-5792-1; ISBN 978-966-03-3984-2. Перед вами книжка, автор якої — aнгло-ірландський письменник, поет, драматург, есеїст, великий майстер парадоксу Оскар Вайлд (1854—1900). Усе його життя пройшло між вигадкою й...
Перевод Ю. И. Горулько-Шестопалова. — Киев: Станица, 2014. — 23 c. — (Английский в удовольствие). — ISBN: 5-8218-0019-6. Книгу составляет одна из самых популярных сказок английского писателя XIX века Оскара Уайльда (1854–1900) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание...
Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».
Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».
Без выходных данных. «Когда заплачет, не шутя, здесь златокудрое дитя, молитва утолит печаль, и зацветет в саду миндаль, — тогда взликует этот дом, и дух уснет, живущий в нем». Именно такие строки прочитала маленькая Вирджиния на окне библиотеки старого замка. Девочка не знала, что значат эти странные слова, пока обитавшее в замке привидение лорда Кентервиля не обратилось к ней с...
Без выходных данных. «Когда заплачет, не шутя, здесь златокудрое дитя, молитва утолит печаль, и зацветет в саду миндаль, — тогда взликует этот дом, и дух уснет, живущий в нем». Именно такие строки прочитала маленькая Вирджиния на окне библиотеки старого замка. Девочка не знала, что значат эти странные слова, пока обитавшее в замке привидение лорда Кентервиля не обратилось к ней с...
Без выходных данных. Одно из величайших литературных произведений последних полутора столетий, единственный роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1890) поднимает весьма деликатные вопросы, неизменно насущные для постижения искусства и этики. История человека, пожелавшего навеки сохранить молодость и заставить собственный портрет стареть вместо себя, при жизни автора...
Без выходных данных. Одно из величайших литературных произведений последних полутора столетий, единственный роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1890) поднимает весьма деликатные вопросы, неизменно насущные для постижения искусства и этики. История человека, пожелавшего навеки сохранить молодость и заставить собственный портрет стареть вместо себя, при жизни автора...
Перевод Ю. И. Горулько-Шестопалова. — Киев: Станица, 2015. — 31 c. — (Английский в удовольствие). — ISBN: 5-8218-0021-8. Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900). Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала...
Комментарии