Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Boris Teaches You English by Using Songs

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
B
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №1
  • 3,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №2
  • 2,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №3
  • 3,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №4
  • 8,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №5
  • 3,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №6
  • 3,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №7
  • 3,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sometimes it is difficult to make an accurate translation because we do not understand certain expressions that are very informal, or some phrasal verbs, idioms, etc. With this work Boris tries to explain to you, in a more standard English, those expressions and phrasal verbs so that you can all get, much better, the main idea of songs. It is not only a song with its lyrics. It...
  • №8
  • 6,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.