John Benjamins Publishing Company, 2017. — 495 p. — (Creole Language Library 52). This posthumous work by Jacques Arends offers new insights into the emergence of the creole languages of Suriname including Sranantongo or Suriname Plantation Creole, Ndyuka, and Saramaccan, and the sociohistorical context in which they developed. Drawing on a wealth of sources including little...
To appear in Journal of Pidgin and Creole Languages , 71 p.
(препринт, выходные данные неизвестны)
In the Surinamese creole language Sranan, verbs in finite clauses that lack overt TMA-marking are often considered to be ambiguous between past and present interpretations (depending on the lexical aspect of the verb involved) or they are analyzed as having a perfective value....
Helstone J.N., 1903. — 125 s. INHOUD Wan fesiwoord Dem letter en da gebruik vo dem Da uitspraak vo dem letter Wan zin en dem pisi vo hem Dem woortoe vo wan tongo Dem lidwoorden Dem zelfstandige naamwoorden Dem bijvoeglijke naamwoorden Dem telwoorden Dem voornaamwoorden Dem persoonlijke voornaamw. Dem bezittel. voornaamwoorden Dem aanwijz. voornaamwoorden Dem vragende...
Publisher: Iberoamericana Vervuert
Publication date: 1995
Number of pages: 195
ISBN: 978-3893545490
76 of 351 been brought back Surinamese Creole people are the inhabitants of Suriname with one or more ancestors of Black African descent. The Surinamese Creole culture is a fusion of various African cultures with indigenous and European influences. The traditional garment of...
(автор неизвестен, время и место издания неизвестны) Peace Corps, 16 p. 10 уроков сранан-тонго How to use The PDOT for Sranan Tongo, the common language of Suriname, has au language tracks divided into dialogues, lessons and songs. These tracks are in MP3 format. You can repeat each section as often as you like and you can skip over parts. We have also provided a text-based...
(автор неизвестен) Peace Corps, 2010. — 23 p. 11 уроков сранан-тонго Dear Invitee, Welcome to the Peace Corps Suriname Family! The Peace Corps Suriname staff is working hard to get ready to greet your incoming training group. We know you are excited to get on your way. This language learning program has been developed by PCVs and HCN staff to let you start your language...
Berlin: Language Science Press, 2019. — 184 p. — (Studies in Caribbean Languages 3). — ISBN: 978-3-96110-155-9. This book traces the precise origin of the early English lexical and lexico-phonetic influences in Sranan, an English-based creole spoken in Suriname. Sranan contains ”fossilised” linguistic remnants of an early English colonial period. The book discusses whether...
Columbia University Press, New York, 1936. — 766 p. Файл помещен в двухтомный архив. Том 2 - см.: /file/2096660/ The field work from which the material in this volume derives was carried on in Dutch Guiana, South America, during the summers of 1928 and 1929, and included study of both the coastal Negroes and the Bush-Negroes of the upper Suriname River. Of the work among the...
Columbia University Press, New York, 1936. — 766 p. Файл помещен в двухтомный архив. Том 1 - см.: /file/2096661/ The field work from which the material in this volume derives was carried on in Dutch Guiana, South America, during the summers of 1928 and 1929, and included study of both the coastal Negroes and the Bush-Negroes of the upper Suriname River. Of the work among the...
Universiteit van Amsterdam, 2007. — 422 p. Sranan Tongo (also Sranantongo "Surinamese tongue," Sranan, Surinaams, Surinamese, Surinamese Creole) is an English-based creole language that is spoken as a lingua franca by approximately 550,000 people in Suriname.
Amsterdam: P. N. van Kampen, 1844. — 63 p. Proeve Eener Handleiding, om het Neger-Engelsch, zoo als hetzelve over het algemeen binnen de kolonie Suriname gesproken wordt, gedurende de reis derwaarts ee leeren verstaan en spreken: onmisbaar voor elken nederlander, die zich met der woon aldaar denkt. Eene handleiding om het Neger-Engelsch, zoo als hetzelve binnen de kolonie Suriname...
Bautzen: N.A., 1854. — 68 s. Einige Vorbemerkungen Die Negerenglische Sprache wird am besten durch Uebung im Sprechen erlernt, wie alle lebende Sprachen. Denen, die hiezu nicht Gelegenheit haben, sondern mit ihrer Erlernung aus Büchern den Anfang machen müssen, wird zu diesem Zwecke vor allen die trefflich übersetzte Harmonie der Vier Evangelisten; dann die Alt-Testamentalischen...
Комментарии