Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи)

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
С
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина, под общей редакцией Р.В. Вяткина. Вступительная статья М.В. Крюкова. Издание второе, исправленное и дополненное. — М.: Восточная литература, 2001. — 415 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 1). «Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86 гг. до н.э.) — выдающийся памятник китайской...
  • №1
  • 19,14 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина, под общей редакцией Р.В. Вяткина. Вступительная статья М.В. Крюкова. Издание второе, исправленное и дополненное. — М.: Восточная литература, 2001. — 415 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 1). Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской...
  • №2
  • 412,78 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина, под общей редакцией Р.В. Вяткина. Издание второе, исправленное и дополненное под редакцией А.Р. Вяткина. М.: Восточная литература, 2003. — 567 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 2). «Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником...
  • №3
  • 27,09 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина, под общей редакцией Р.В. Вяткина. Издание второе, исправленное и дополненное под редакцией А.Р. Вяткина. М.: Восточная литература, 2003. — 567 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 2). Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником...
  • №4
  • 516,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р. В. Вяткина. — М.: Восточная литература, 1984. — 943 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 3). Настоящий том продолжает публикацию научного перевода первой истории Китая, созданной выдающимся ученым древности Сыма Цянем. В том включено десять глав «Хронологических таблиц», дающих полную, синхронно составленную хронологию...
  • №5
  • 25,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. — М.: Восточная литература, 1984. — 943 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 3). Настоящий том продолжает публикацию научного перевода первой истории Китая, созданной выдающимся ученым древности Сыма Цянем. В том включено десять глав «Хронологических таблиц», дающих полную, синхронно составленную хронологию...
  • №6
  • 34,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложения Р.В. Вяткина. — М.: Восточная литература, 1986. — 453 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 4). Четвертый том «Исторических записою» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной...
  • №7
  • 10,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложения Р.В. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 1986. — 453 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 4). Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23-30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной...
  • №8
  • 617,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина. Вступительная статья Р.В. Вяткина. — М.: Восточная литература, 1987. — 364 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 5). В настоящий, V том «Исторических записок», продолжающих эту публикацию, входят десять глав (31—40) четвертого раздела всего труда Ши цзя — «Наследственные дома». В них отражена политическая система крупных...
  • №9
  • 21,48 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В.Вяткина. — М.: Восточная литература, 1992. — 483 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 6). Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяия (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследовамием основных проблем истории конца...
  • №10
  • 27,15 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 1992. — 483 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 6). Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца...
  • №11
  • 1,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие Р.В.Вяткина, комментарий Р.В.Вяткина, А.Р.Вяткина. — М.: Восточная литература, 1996. — 464 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 7). Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань»...
  • №12
  • 22,44 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, предисловие Р.В. Вяткина, комментарий Р.В. Вяткина, А.Р. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 1996. — 464 с. —(Памятники письменности Востока XXXII, 7). Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника - «Ле чжуань»...
  • №13
  • 4,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского Р.В. Вяткина и A.M. Карапетьянца, комментарий Р.В. Вяткина, А.Р. Вяткина и A.M. Карапетьянца, вступительная статья Р.В. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 2002. — 510 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 8). — ISBN 5-02-018253-2. Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.)...
  • №14
  • 25,67 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского Р.В. Вяткина и A.M. Карапетьянца, комментарий Р.В. Вяткина, А.Р. Вяткина и A.M. Карапетьянца, вступительная статья Р.В. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 2002. — 510 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 8). — ISBN 5-02-018253-2. Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.)...
  • №15
  • 3,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, комментарий под редакцией А.Р. Вяткина. Вступительная статья А.Р. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 2010. — 624 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 9). — ISBN 5-02-018264-8. Девятый том «Исторических записок» («Ши Цзи») завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка сыма Цяня (145-87 гг. до н. э.). Том содержит заключительные...
  • №16
  • 25,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, комментарий под редакцией А.Р. Вяткина. Вступительная статья А.Р. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 2010. — 624 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 9). — ISBN 5-02-018264-8. Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит...
  • №17
  • 2,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина. Вступительная статья Р.В. Вяткина. — Москва: Восточная литература, 1987. — 364 с. — (Памятники письменности Востока XXXII, 5). В настоящий, V том «Исторических записок», продолжающих эту публикацию, входят десять глав (31-40) четвертого раздела всего труда Ши цзя - «Наследственные дома». В них отражена политическая система...
  • №18
  • 491,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
史记/韩兆琦译注。-北京:中华书局,2007.4 ISBN: 978-7-101-05563-4 180 000 иероглифов 《史记》原名《太史公书》,西汉司马迁(约公元前145—约前86年)撰。迁字子长,夏阳(今陕西韩城)人。其父司马谈,曾任太史令,学问渊博,原计划编一部“述往事,思来者”的通史,但天不假年,事未竞而卒。弥留之际,嘱其子完成其遗愿。迁十岁开始习古文,外出游历,到过今天华北、西南、江浙一带,旅途中广泛收集旧闻传说、考察民情风俗,为以后修史打下了坚实的基础,三十七岁时袭父职为太史令,得以饱览皇家所藏图籍,后为投降匈奴的李陵辩护而获罪,入狱三年,并惨遭腐刑,被赦出狱后,发奋著《太史公书》,书成后不久逝世。...
  • №19
  • 7,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.