М.: Скоропечатня А.А. Левенсона, 1917. — 50 с. Одно из древнейших литературных произведений, переведенное на русский с древнеегипетского языка В.М.Викентьевым.
Под общей ред. Б.А. Тураева. — М., 1915. — 84 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Выпуск 2) Серия «Культурно-исторические памятники Древнего Востока» под редакцией Бориса Александровича Тураев - создателя отечественной школы истории Древнего Востока, начала выходить в 1914 году. Цель издания - дать в руки русскому обществу важнейшие источники наших сведений о...
М.: Т-во А.А. Левенсона, 1914. — 88 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Выпуск 1.) Настоящее издание под общей ред. Б.А. Тураева начинало ряд переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока с целью представить важнейшие источники о его культурах в строго научных переводах. Первая книга посвящена памятнику первостепенной...
М.: Директ-Медиа, 2019. — 114 с. Вниманию читателей предлагается серия переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока. Цель издания — дать русскому обществу важнейшие источники сведений о культурах Древнего Востока. В первый выпуск вошел перевод одного из наиболее важных произведений письменности Древнего Востока, дошедший до наших дней. Свод...
М.: Директ-Медиа, 2019. — 114 с. Вниманию читателей предлагается серия переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока. Цель издания — дать русскому обществу важнейшие источники сведений о культурах Древнего Востока. В первый выпуск вошел перевод одного из наиболее важных произведений письменности Древнего Востока, дошедший до наших дней. Свод...
М.: Т-во А.А. Левенсона, 1915. — 71 с. С рисунками. Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Выпуск 3. Настоящее издание начинало ряд переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока с целью представить важнейшие источники о его культурах в строго научных переводах. Третий выпуск содержит первый полный перевод на русский язык...
М.: Т-во А.А. Левенсона, 1915. — 70 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Выпуск 3) Настоящее издание начинало ряд переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока с целью представить важнейшие источники о его культурах в строго научных переводах. Третий выпуск содержит первый полный перевод на русский язык памятника...
М.: 1915. — 28 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока, выпуск 3).
Введение
Перевод рассказа Синухета
Посмертные надписи в автобиографической форме
Хирхуф, номарх Элефантины
Архитектор Инени
Надписи Хер-ра на ватиканской статуе № 97
Мемфисская жрица Ти-Тхути
М.: Т-во скоропечатни А.А. Левенсона, 1917. — 78 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Вып. 5) Из трёх попыток утвердить в Египте учение мотнотеизма лишь последняя, в Фивах, оказалась долговечной. Это небольшое исследование российского египтолога И. Г. Франк-Каменецкого (1880-1937) посвящено памятникам египетской религии в период высшего расцвета могущества...
М.: Т-во скоропеч. А. А. Левенсон, 1918. — 90 с. — (Культурно-исторические памятники Древнего Востока. Вып. 6) Исследование востоковеда И.Г. Франк-Каменецкого (1880-1937) посвящено памятникам египетской религии в период высшего расцвета могущества египетской державы. Содержание Идея мирового бога в фиванской религии Переход от национального бога к идее мирового бога. -...
Комментарии