Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Священное Писание в Исламе (Коран)

Доверенные пользователи и модераторы раздела

  • Без фильтрации типов файлов
A
No Publisher given. — 354 p. Formatted by William Brown The Qur'an in Finnish
  • №1
  • 738,73 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Oxford University Press, 2005. — 464 p. — ISBN 0–19–283193–3. One of the most influential books in the history of literature, recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, the Qur'an is the supreme authority and living source of all Islamic teaching, the sacred text that sets out the creed, rituals, ethics, and laws of Islam. Yet despite the growing interest in...
  • №2
  • 5,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1281 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Indonesian.
  • №3
  • 98,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Gibraltar, 1980. — 1326 p. The Message of the Qur'an is a translation (into English) and interpretation of the Qur'an by Muhammad Asad, an Austrian Jew who converted to Islam. The book was first published in Gibraltar in 1980, and has since been translated into several other languages. It is considered one of the most influential Quranic Translations of the modern age. Перевод...
  • №4
  • 4,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Islamic Book service, 2004. — 386 p. The Story of а Story Thirst Beginning of the Road Winds Voices Spirit and Flesh Dreams Mjway Jinns Persian letter Dajjal Jihad EndoftheRoad Jndex
  • №5
  • 17,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
B
No publisher given. — 41 p. Edited by Maulawi Muhammad Yasinn Bin Badi-ul-Huseinn Translated by Dr. Hla Hla Win Holy Quran and Modern Science (in Burmese)​
  • №6
  • 200,18 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
C
Coran en version Warch avec caractère arabe Marocain écrit en main.
  • №7
  • 263,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
D
No publisher given. — 349 p. Formatted by William B. Brown. Dutch Qur'an.
  • №8
  • 716,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 623 p. Translation of the Meanings and interpretations of THE NOBLE QURAN in German.
  • №9
  • 48,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzt von Alexander Aronowitz. — Выходные данные не указаны. — 1001 S. Weil der Koran als ewig gültige Offenbarung angesehen wird, darf er für einen Großteil der Muslime weder historisch interpretiert, noch in seinen Aussagen hinterfragt werden. Daraus ergibt sich eine für die westliche, säkulare Weltanschauung, die den Staat von Kirche und Religion trennt, sehr...
  • №10
  • 2,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzt von Alexander Aronowitz. — Выходные данные не указаны. — 1001 S. Weil der Koran als ewig gültige Offenbarung angesehen wird, darf er für einen Großteil der Muslime weder historisch interpretiert, noch in seinen Aussagen hinterfragt werden. Daraus ergibt sich eine für die westliche, säkulare Weltanschauung, die den Staat von Kirche und Religion trennt, sehr...
  • №11
  • 589,45 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzt von Alexander Aronowitz. — Выходные данные не указаны. — 1001 S. Weil der Koran als ewig gültige Offenbarung angesehen wird, darf er für einen Großteil der Muslime weder historisch interpretiert, noch in seinen Aussagen hinterfragt werden. Daraus ergibt sich eine für die westliche, säkulare Weltanschauung, die den Staat von Kirche und Religion trennt, sehr...
  • №12
  • 535,83 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzt von Alexander Aronowitz. — Выходные данные не указаны. — 1001 S. Weil der Koran als ewig gültige Offenbarung angesehen wird, darf er für einen Großteil der Muslime weder historisch interpretiert, noch in seinen Aussagen hinterfragt werden. Daraus ergibt sich eine für die westliche, säkulare Weltanschauung, die den Staat von Kirche und Religion trennt, sehr...
  • №13
  • 684,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzt von Alexander Aronowitz. — Выходные данные не указаны. — 1001 S. Weil der Koran als ewig gültige Offenbarung angesehen wird, darf er für einen Großteil der Muslime weder historisch interpretiert, noch in seinen Aussagen hinterfragt werden. Daraus ergibt sich eine für die westliche, säkulare Weltanschauung, die den Staat von Kirche und Religion trennt, sehr...
  • №14
  • 739,24 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Arabisch mit deutscher Übersetzung. — Frankfurt am Main: Verlag Der Islam, 2021. — 881 S. — ISBN 978-3-96845-050-6. Der Heilige Koran bildet als das unverfälschte Wort Gottes die Grundlage der Religion des Islam. Es enthält alle Gebote und Anweisungen, nach denen ein Muslim sein Leben gestalten sollte. Ein Leitfaden für alle Bereiche des Lebens, angefangen von den Beziehungen...
  • №15
  • 14,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 367 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Mubammad, der Verkünder des Korans Der Koran Wissenschaftlicher Kommentar Bibliographie KORANSTELLEN BIBELSTELLEN PERSONEN
  • №16
  • 42,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 614 p. Table of contents: Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Sure 24: Das Licht (al-Nūr), 1 - 64 Sure 25: Die Unterscheidungsnorm (al-Furqān), 1 - 77 Sure 26: Die Dichter (al-Shu`arā'), 1 - 227...
  • №17
  • 25,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 607 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Sure 37: Die sich reihen (al-Ṣāffāt) 1 - 182 Sure 38: Ṣād 1 - 88 Sure 39: Die Scharen (al-Zumar), 1 - 75 Sure 40: Der vergibt (Ghāfir) 1 - 85 Sure 41:...
  • №18
  • 26,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2001. — 642 p. Table of contents: Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Wissenschaftlicher Kommentar Sure 58: Der Streit (al-Mudjādala), 1 - 22 Sure 59: Die Versammlung (al-Ḥashr), 1 - 24 Sure 60: Die...
  • №19
  • 23,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 384 p. Table of contents: Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Wissenschaftlicher Kommentar Sure 2: Die Kuh (al-Baqara) Kommentar Exkurs: Abfall vom Glauben im Koran und im Rechtssystem Exkurs:...
  • №20
  • 22,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 300 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser 2,213-286 Bibliographie KORANSTELLEN BIBELSTELLEN PERSONEN
  • №21
  • 17,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 357 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Sure 3 Die Sippe 'Imräns (Al 'Imrän) zu Medina, 200 Verse Allgemeine Fragen 3,1-200 Bibliographie KORANSTELLEN BIBELSTELLEN PERSONEN
  • №22
  • 19,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 304 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Sure 4: Die Frauen (al-Nisā') zu Medina, 176 Verse Bibliographie Koranstellen Bibelstellen Personen
  • №23
  • 16,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 411 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Wissenschaftlicher Kommentar Sure 5 Der Tisch (al-Ma'ida) zu Medina, 120 Verse Sure 6 Das Vieh (al-An'äm) zu Mekka, 165 Verse Bibliographie...
  • №24
  • 21,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 440 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Sure 7 Der Bergkamm (al-A'raf) zu Mekka, 206 Verse Sure 8 Die Beute (al-Anfal) zu Medina, 75 Verse Sure 9 Die Umkehr (al-Tauba) zu Medina, 129 Verse...
  • №25
  • 23,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 419 S. Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Wissenschaftlicher Kommentar Sure 10: Jonas (Yūnus), 1-109 Sure 11: Hūd, 1-123 Sure 12: Joseh (Yūsuf), 1-111 Sure 13: Der Donner (al-Ra`d), 1-43 Sure...
  • №26
  • 15,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Übersetzung und wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury. — Gütersloher Verlagshaus, 2019. — 558 p. Table of contents: Inhalt Vorwort Umschrift und Lautwerte arabischer Buchstaben Abkürzungen Die Suren des Korans Hinweise für den Leser Wissenschaftlicher Kommentar Sure 16: Die Bienen (al-Naḥl), 1-128 Sure 17: Die Nachtreise (al-Isrā`), 1 - 111 Sure 18: Die Höhle...
  • №27
  • 22,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
E
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1089 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Spanish.
  • №28
  • 28,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 323 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in Spanish.
  • №29
  • 671,71 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
G
2016. — 2314 p. THE QUR’AN claims to be a complete revelation to mankind from the creator of the heavens and the earth. Traditionalist Islam, while paying lip service to the Qur’an, is predicated chiefly upon other texts — the aḥādīth — and interpretations and schools of thought derived from the same, the result of which is an ossified and increasingly discredited cultural...
  • №30
  • 20,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
H
No publisher given. — 362 p. Formatted by William B. Brown. German Qur'an.
  • №31
  • 758,61 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 325 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in Swedish.
  • №32
  • 670,44 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 377 p. Translated by Hadi Abdollahian. The Qur'an in Danish.
  • №33
  • 2,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
J
Baroda: Oriental Institute, 1938. — xv + 311 p. Foreword Abbreviations The Foreign Words Addenda Indices
  • №34
  • 15,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
K
No Publisher given. — 499 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in Malay.
  • №35
  • 1019,25 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1267 p. Translation of the Meanings and interpretations of THE NOBLE QURAN in Bosnian.
  • №36
  • 52,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Hayrat Neşriyat. — 605 s. Турецкий мусхаф Корана в шрифте Ahmed Hüsrev hattı.
  • №37
  • 70,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1235 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in French.
  • №38
  • 29,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No publisher given. — 358 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in French.
  • №39
  • 768,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
M
Edited by www.islamhouse.com, without year. — 60 p. One thing which surprises non-Muslims who are examining the book very closely is that the Quran does not appear to them to be what they expected. What they assume is that they have an old book which came fourteen centuries ago from the Arabian desert; and they expect that the book should look something like that — an old book...
  • №40
  • 703,15 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
S
No Publisher given. — 418 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in Indonesian.
  • №41
  • 903,80 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
T
King Fahd Complex For Printing Of The Holy Quran, Эр-Рияд, КСА. — 605 p. Language: Arabic Short Discription: This is an Arabic text containing Madina Mushaf as a PDF file. Векторизованная PDF-версия Корана. Особенность данного издания - полная векторизация текста. Любая часть текста может быть увеличена в любое количество раз без потери качества. Идеально для мобильных...
  • №42
  • 96,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 354 p. Formatted by William Brown Arabic Qur'an romanized using modern Turkish orthography.
  • №43
  • 827,46 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No publisher given. — 510 p. Formatted by William B. Brown
  • №44
  • 3,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1311 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Bambara language in N'ko script.
  • №45
  • 30,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Riyadh: Darussalam Publishers & Distributors, 2012 — 578 p. The first colored word for word English translation to understand the meanings of Arabic verses along with grammatical terms. This high resolution Mushaf is divided into three volumes, each having ten Juz of the Noble Quran.
  • №46
  • 212,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Riyadh: Darussalam Publishers & Distributors, 2012 — 600 p. The first colored word for word English translation to understand the meanings of Arabic verses along with grammatical terms. This high resolution Mushaf is divided into three volumes, each having ten Juz of the Noble Quran.
  • №47
  • 226,97 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Riyadh: Darussalam Publishers & Distributors, 2012 — 618 p. The first colored word for word English translation to understand the meanings of Arabic verses along with grammatical terms. This high resolution Mushaf is divided into three volumes, each having ten Juz of the Noble Quran.
  • №48
  • 232,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано

The Quran

  • pdf
Translated By Maulana Wahiduddin Khan. — Goodword books, 2011. — 1770 p. — ISBN 9788178987460 THE QURAN, a book which brings glad tidings to mankind along with divine admonition, stresses the importance of man’s discovery of truth on both spiritual and intellectual planes. Every book has its objective and the objective of the Quran is to make man aware of the Creation plan of...
  • №49
  • 82,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 569 p. The Qur'an in Arabic.
  • №50
  • 4,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1232 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Vietnamese.
  • №51
  • 91,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1085 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Portuguese.
  • №52
  • 30,98 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ś
No Publisher given. — 328 p. Formatted by Strach Brązowy. The Qur'an in Polish.
  • №53
  • 775,50 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Τ
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1011 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Greek.
  • №54
  • 25,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
А
Киев: Ансар фаундейшн, 2001 — 48 с. Адаптированный к переводам текста Корана на русский язык. Перевод с английского и адаптация Светланы Юрьевны Косицыной, Ибрахима Боладжи Фулани Сулу и Сергея Владимировича Герасименко. Настоящий Алфавитно-предметный указатель — это перевод на русский язык заключительной части работы всемирно известного переводчика Корана с арабского на...
  • №55
  • 520,29 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Киев, Ассоциация мусульман Украины, 2015 — 760 с. На русском языке. Читая лишь прямой перевод слов Корана невозможно правильно понять смысл многих аятов. Поэтому текст Корана и толкование к нему должны быть неразрывно связаны. На раннем этапе изучения Корана, лучше пользоваться простыми и недлинными комментариями, чтобы можно было легко освоить основной смысл Книги Аллаха....
  • №56
  • 6,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Тошкент. — 763 с. — ISBN 5-8250-0344-4. Священное писание Коран, на узбекском языке. Аввалан барча оламларни Қуръон нури билан мунаввар қилган Улуғ Парвардигоримиз Оллоҳ Таолога беадад ҳамду саноларимиз булсин, ҳамда Ул Зотнинг севикли бандаси ва сунгги Пайғамбари булмиш ҳазрати Муҳаммад Мустафога дуо ва салавотларимиз булсин.
  • №57
  • 39,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Б
Пер. с араб. и коммент. Д. Н. Богуславского. 7-е изд. — Стамбул: Чагры, 2013. — 867 с. — ISBN: 978-975-454-036-9. Решение об издании перевода текста Корана на русском языке созревало в течение нескольких лет. Прежде всего необходимо было исследовать все существующие на сегодня русские переводы Корана, изучить научную литературу по этой проблеме. Многие исследователи, работавшие...
  • №58
  • 155,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К
Казань: Хузур — Спокойствие, 2020. — 652 с. — ISBN 978-5-6044272-7-9. Куръан — это Речь Всевышнего Аллаха, ниспосланная Его пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Господа, на арабском языке. Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Куръана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан....
  • №59
  • 4,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные неизвестны. — 685 с. Представлен Коран на арабском языке. Для желающих изучать арабский язык, интересующихся исламом. Людям, исповедующим ислам.
  • №60
  • 192,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб. и коммент. Б.Я. Шидфар. — М.: Издательский дом Марджани, 2012. — 608 с. Предлагаемый читателю перевод выполнен выдающимся арабистом, блестящим знатоком средневековой арабской литературы Б.Я. Шидфар (1928–1993). Основанное на архивных материалах переводчика издание знакомит русскоязычного читателя с высокохудожественным изложением Священной Книги ислама. От издателя...
  • №61
  • 16,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. — Изд. 2-е. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1986. — 730 с. Издание воспроизводит без изменений публикацию изданного в 1963 г. перевода Корана на русский язык, выполненного акад. И. Ю. Крачковским. К изданию приложен список опечаток и других ошибок, допущенных в первом издании.
  • №62
  • 59,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные не указаны. — 355 с. Коран написан с превод на български език.
  • №63
  • 1,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Представлен Коран на арабском языке. Книга будет полезна для изучающих ислам на оригинальном языке, арабском. Автор и составитель не указаны.
  • №64
  • 4,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано

Коран

  • djvu
Без автора и издательства. — 569 с. Представлен Коран на арабском языке. Для желающих изучать арабский язык, интересующихся исламом. Людям, исповедующим ислам.
  • №65
  • 15,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано

Коран

  • djvu
Пер. с араб. и коммент. Б.Я. Шидфар. — М.: Изд. дом Марджани, 2012. — 608 с. — ISBN: 978-5-903715-75-6. Предлагаемый читателю перевод выполнен выдающимся арабистом, блестящим знатоком средневековой арабской литературы Б.Я. Шидфар (1928–1993). Основанное на архивных материалах переводчика издание знакомит русскоязычного читателя с высокохудожественным изложением Священной Книги...
  • №66
  • 4,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано

Коран

  • djvu
Пер. с араб. и коммент. Д. Н. Богуславского. 7-е изд. — Стамбул: Чагры, 2013. — 867 с. — ISBN: 978-975-454-036-9. Решение об издании перевода текста Корана на русском языке созревало в течение нескольких лет. Прежде всего необходимо было исследовать все существующие на сегодня русские переводы Корана, изучить научную литературу по этой проблеме. Многие исследователи, работавшие...
  • №67
  • 21,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Коран на арабском языке.Мишари Рашид.
  • №68
  • 1,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано

Коран

  • djvu
Пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. Изд. 2-е. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986. — 730 с. Издание воспроизводит без изменений публикацию изданного в 1963 г. перевода Корана на русский язык, выполненного акад. И. Ю. Крачковским. К изданию приложен список опечаток и других ошибок, допущенных в первом издании. Оглавление: Предисловие ко второму...
  • №69
  • 13,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
319 стр. Коран на русском языке в переводе Ю. Крачковского. Содержит: Мекканские суры 1,2,3 периода. Мединские суры. Открывающая книгу. Kopoba. Семейство имрана. Женщины. Трапеза. Ckot. Преграды. Добыча. Йунус. Худ. Йусуф. Гром. Ибрахим. Ал-Хиджр. ПчелЫ. Перенес ночью. Пещера. Марйам. Ta xa. Пророки. Хадж. Верующие. Cbet. РазличеНие. Поэты....
  • №70
  • 269,92 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Коран в переводе Эльмира Кулиева. Суры 1-114
  • №71
  • 396,24 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
2008. — 656 с. Коран в переводе Абу Аделя. Выходные данные не указаны. В ноябре 2008 года вышел в свет новый перевод смысла Корана на русском языке, который выполнил Абу Адель. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книги Аллаха и представляет собой совмещение перевода с толкованием. Основой для толкования на русском языке послужил "ат-Тафсир аль-муяссар"...
  • №72
  • 1,09 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Скомплимированный HTML-файл. Переводы на русский Крачковского, Кулиева, Османова, Пороховой.
  • №73
  • 4,55 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Священная книга мусульман, слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание». Коран был записан со слов Мухаммеда его сподвижниками. Мусульмане верят, что передача Корана была осуществлена через ангела Джабраила и длилась без малого 23 года, а первое откровение Мухаммад получил в возрасте сорока лет, в Ночь могущества (месяц Рамадан).
  • №74
  • 2,22 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Ортодоксальный текст. Издательство: Электронное (Учебное пособие для последователей). Этa книгa - нет сомнения в том - руководствo для богобоязненныx, тex, котopыe веруют в тайнoe и выстаивают молитвy и из тогo, чем Mы иx наделили, расходуют, и тex, котopыe веруют в тo, чтo ниспосланo тебe и чтo ниспосланo дo тебя, и в последней жизни они убеждены. Они нa прямом пути oт иx...
  • №75
  • 252,33 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Коран на казахском языке. 675 с. Translation of the Meanings of The noble quran in the Kazakh Language.
  • №76
  • 28,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Текст Корана в переводе на русский язык Г.С.Саблукова 1907 год.
  • №77
  • 431,15 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Пер. с араб. Г.С. Саблукова. — Репр. изд. 1907 г. — М.: МИФ, 1991. — 1186 с. Репринтное воспроизведение издания: Коран. Перевод с арабского языка Г.С. Саблукова. Третье издание: Казань: Центральная Типография. 1907. Русский перевод дается параллельно с арабским текстом.
  • №78
  • 65,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб. Г.С. Саблукова. — М.: МИФ, 1991. — 454 с. Первый полный перевод Корана на русский язык.
  • №79
  • 308,36 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод и комментарий М.-Н.О. Османова и В.Д. Ушакова. 2-е издание. — М.: Ладомир, 1999. — 931 с. — ISBN: 5-86218-323-Х. Второе, существенно переработанное и значительно дополненное издание (первое - 1995 г.) нового смыслового перевода Корана, подготовленное мусульманином, известным востоковедом, профессором М.-Н О. Османовым на основе глубокого изучения Священного Писания...
  • №80
  • 4,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Самый известный перевод Корана на русский язык еще со времен советской эпохи. Перевод советского академика - незаконченный труд, который был издан уже после его смерти. Данный перевод писался Игнатием Юлиановичем для студентов-арабистов с целью изучения арабского языка. Сам перевод был выполнен в 20-ых годах XX столетия. Опубликован труд был в 1963 г. Суры расположены в...
  • №81
  • 372,73 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб. М.-Н.О. Османова; коммент. М.-Н.О. Османова и В.Д. Ушакова. Отв. ред. В.Д. Ушаков. Редкол.: Б.Б. Булатов, М.А. Велитов, Р.И. Гайнуддинов и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Ладомир, 1999. — 928 с. — ISBN: 5-86218-323-Х. Второе, существенно переработанное издание нового смыслового перевода Корана с фундаментальным комментарием, параллельным арабским текстом и...
  • №82
  • 120,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод смыслов Магомеда-Нури Османова. Тауфик Ибрагим - доктор философских наук, профессор Института востоковедения Российской академии наук (РАН): - Я считаю, что лучший на сегодняшний день перевод Корана на русский язык - это перевод Магомеда-Нури Османова. Станислав Прозоров - профессор Санкт-Петербургского отделения Института востоковедения РАН: - Османов в своем переводе...
  • №83
  • 327,00 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Пер. с араб. и коммент. М.-Н. О. Османова. — М.: Ладомир; Восточная литература, 1995. — 587 с. — ISBN: 5-02-017762-8. Новый перевод Корана на русский язык осуществлён известным востоковедом, профессором М.-Н. О. Османовым на основе глубокого изучения подлинного текста Священного Писания мусульман с привлечением наиболее древних мусульманских комментариев и других источников. От...
  • №84
  • 9,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2004. — 329 с. Перевод смыслов Корана, выполненный Магомедом-Нури Османовичем Османовым.
  • №85
  • 2,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
205 с. Бисмилляяхи ррахмаани ррахиим. Бизни бу затха (тюз джолгъа) тюзетген Аллахха махтаула болсун. Ол тюзетмесе, биз кесибиз тюзеллик тюл эдик. (Суура 7 аят 43). Салат саламла да файгъамбарланы эм сыйлылары, эм ахырлары, хакъ динни келтирген бийибиз - Мухаммадха, Аны ахлуларына да, асхабларына да болсун
  • №86
  • 449,52 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
520 с. Муҳаммад Солиҳ Муҳаммад Юсуфнинг Қур’оннинг таржимаси китобидан фойдаланилган.
  • №87
  • 710,84 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Без выходных данных. ~300 с. Сийлахь долу КъурІан а, цуьнан дешнийн маьІна а, тафсир а нохчийн маттахь. Перевод смыслов Священного Корана на чеченский язык М.М. Магомедова. Каждая сура представляет собой отдельный документ в формате Word.
  • №88
  • 790,36 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — первый из четырех томов. Том содержит перевод сур 1-6. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами...
  • №89
  • 479,09 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — первый из четырех томов. Том содержит перевод сур 1-6. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами...
  • №90
  • 874,49 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — второй из четырех томов. Том содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №91
  • 729,61 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — второй из четырех томов. Том содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №92
  • 406,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. Том содержит перевод сур 18-35. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №93
  • 469,53 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. Том содержит перевод сур 18-35. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №94
  • 843,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — заключительный из четырех томов. Том содержит перевод сур 36-114. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №95
  • 1,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с араб.: Шамиль Аляутдинов. — Без издательских данных. Переведен весь Коран, данная книга — заключительный из четырех томов. Том содержит перевод сур 36-114. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или...
  • №96
  • 592,10 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Год выпуска: 2008 Автор: Абу Адель Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Корана и представляет собой совмещение перевода с толкованием. Автор считает, что приблизительный перевод Корана и толкование к нему должны быть неразрывно связаны. Он говорит:"Когда Коран ниспосылался, все сподвижники его понимали, потому что были очевидцами тех событий. Затем...
  • №97
  • 38,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Эксмо, 2003. — ISBN: 978-5-699-74306-3. Перевод смыслов Корана Кулиева – на данный момент последний из изданных в России переводов Корана на русский язык и единственный перевод на русский язык, который одобрило Министерство по делам ислама Королевства Саудовская Аравия. А так же, пока единственный перевод, который одобрен и издается Издательским комплексом имени короля...
  • №98
  • 389,78 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Эксмо, 2003. — ISBN: 978-5-699-74306-3. Перевод смыслов Корана Кулиева – на данный момент последний из изданных в России переводов Корана на русский язык и единственный перевод на русский язык, который одобрило Министерство по делам ислама Королевства Саудовская Аравия. А так же, пока единственный перевод, который одобрен и издается Издательским комплексом имени короля...
  • №99
  • 1,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2010. — 800 с. — ISBN: 978-5-7905-4086-8. Текст Корана в современном переводе на русский язык Валерии Пороховой. Есть также краткое описание истории и толкования Корана. Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу...
  • №100
  • 2,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2010. — 800 с. — ISBN 978-5-7905-4086-8. Текст Корана в современном переводе на русский язык Валерии Пороховой. Есть также краткое описание истории и толкования Корана. Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу...
  • №101
  • 628,18 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2002. Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других...
  • №102
  • 980,27 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2002. Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других...
  • №103
  • 745,88 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2002. Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой. "Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других...
  • №104
  • 891,32 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Рипол Классик, 2014. — 800 с. Перевод смыслов Корана, выполненный В.М. Пороховой простой, ясный в великолепной стихотворной форме удачно раскрыл для читателя безграничную глубину Духовного мира Священного писания мусульман. Красота этого перевода стимулирует и возбуждает интерес читателя к дальнейшему изучению и исследованию Корана уже на арабском языке - языке Пророка...
  • №105
  • 48,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Без выходных данных. Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Открывающая. Корова. Семейство «Имрана». Женщины.
  • №106
  • 446,55 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Эксмо, 2003. — ISBN 978-5-699-74306-3. Перевод Корана на русский язык. Книга включает русский и арабский текст Корана, комментарии и приложения.
  • №107
  • 39,05 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Переводчик: Иман Валерия Порохова Издательство: Рипол Классик, 2010 ISBN: 978-5-7905-4086-8 Особенностью данного перевода смыслов Священного Корана является то, что он был передан в стихотворной форме. Как и любой другой перевод Корана, этот также вызвал дискуссию, в которой критики указывали, что сохранение поэтической формы стало причиной частичной утраты точности...
  • №108
  • 708,57 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: АСТ, 2016. — 626 с. Духовно-просветительское издание. Коран — единая сакральная книга для мусульман всех мазхабов. В этом издании представлен перевод Священного Писания, сделанный на основе вышедшего ранее в 12 томах тафсира «Свет Священного Корана: разъяснения и толкования». Монументальное толкование Корана, получившее название тафсира «Нур», подготовлено группой авторитетных...
  • №109
  • 217,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л
2007. Автором перевода Священной Писания Исламской Уммы на грузинский язык выступил востоковед, профессор Георгий Лобжанидзе. Ученый работал над переводом Корана в течение нескольких лет, побывав во многих странах Востока, в том числе, в Иране, Египте, Турции.
  • №110
  • 67,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М
Мусхаф обычных размеров, написанный шрифтом «Насх та’лик», который широко используется только в Иране, Афганистане и Пакистане. Кто был в Масджид аль-Харам в Мекке или в Мечети Пророка в Медине наверняка заметил, что пакистианцы берут с полок в основном только эти мусхафы. Год выпуска 2010 / 1431 по хиджре. Качество картинки в файле среднее из-за сжатия JPEG.
  • №111
  • 95,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Мусхаф обычных размеров, написанный шрифтом «Насх та’лик», который широко используется только в Иране, Афганистане и Пакистане. Кто был в Масджид аль-Харам в Мекке или в Мечети Пророка в Медине наверняка заметил, что пакистианцы берут с полок в основном только эти мусхафы. Год выпуска 2010 / 1431 по хиджре. Качество картинки в файле среднее из-за сжатия JPEG.
  • №112
  • 36,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Санкт-Петербург, 2001. — 364 с. Это сокращённый сборник строго предписанных и весьма желательных религиозно-житейских правил исламского вероисповедания. В сборнике даны краткие разъяснения по основам вероучения, исламского права и способам поклонений Всевышнему Аллаху. В сборнике дан краткий свод знаний, необходимых всем, кто встал на путь Ислама. Без знания обязательных...
  • №113
  • 2,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Н
Казан: Ибраһим Идрисов вә ширкәсе, 1911. — 380 б. Тафсир Нугмани. Первый том книги, одной из самых известных переводов-толкований Священного Корана на старотатарском языке. В первый раз книга была издана в 1907 году в Оренбурге, второй раз - в 1911 году в Казани и в третий - в 1959 в Хельсинки.
  • №114
  • 96,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казан: Ибраһим Идрисов вә ширкәсе, 1911. — 406 б. Тафсир Нугмани. Второй том книги, одной из самых известных переводов-толкований Священного Корана на старотатарском языке. В первый раз книга была издана в 1907 году в Оренбурге, второй раз - в 1911 году в Казани и в третий - в 1959 в Хельсинки.
  • №115
  • 85,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
О
М.: Сад, Б/г. — 32 с. Сборник наиболее часто читаемых сур Священного Корана, изданный в удобной форме. Включает суры Йа Син, аль-Фатх, ар-Рахман, аль-Мульк, ан-Наба, аль-Лейль, 20 последних сур Корана, аят суры Аль-Бакара (Аманар-расулю), последние 3 аята суры аль-Хашр на арабском языке. Книга рекомендуется как учебное пособие для исламских учебных заведений и для...
  • №116
  • 22,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
Www.islam-love.ru. Автор и выходные данные неизвестны. В файле приводятся переводы Э.Р. Кулиева, Н.О. Османова, И.Ю. Крачковского и В. Пороховой, а также симфонии к этим переводам. Почему переводов и симфоний несколько? На русском языке существует несколько переводов (без явно выделенных авторитетных). Варьируются они в основном от более-менее дословных переводов, стремящихся...
  • №117
  • 5,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Преславний Коран. Переклад смислів українською мовою (Translation of the Meanings of the Glorious Qur’an into Ukrainian language. Translation from Arabic and commentaries by Mykhaylo Yakubovych) Якубович, М.М. (M. Yakubovych), ed. (2012) Преславний Коран. Переклад смислів українською мовою (Translation of the Meanings of the Glorious Qur’an into Ukrainian language. Translation...
  • №118
  • 85,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
PC 32-bit/64-bit Год выпуска: 2010 Издатель: The Zekr project Разработчик: Mohsen Saboorian и др. Версия: 0.7.6 Язык интерфейса: английский/русский Системные требования: Power PC G3, G4, G5 or Intel Processor 128 Mb ОЗУ 12.4 Mb на жёстком диске Java (JRE) 1.5.0 or newer В оффсайте программы есть файлы для ОС Linux и Mac. Zekr (Зикр) — это бесплатная исламская компьютерная...
  • №119
  • 15,11 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Р
2-е изд. — М.: Сад, 2009. — 124 с. Данная книга содержит ежедневные дуа (мольбы, обращения к Создателю), читаемые в связи с различными причинами и обстоятельствами (на арабском и русском языках), в частности: дуа известных праведников, целительные дуа и аяты из Священного Корана, салаваты Пророку, а также 29 сур Священного Корана, наиболее часто читаемых в намазе и после него:...
  • №120
  • 8,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
Казань: Центральная типография, 1907. Го́рдий Семёнович Саблуко́в (1803-1880, Казань) — русский востоковед, профессор Казанской духовной академии, исследователь ислама, автор первого опубликованного перевода Корана с арабского языка на русский. Г. С. Саблукову принадлежит один из научных переводов «Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения» (1-е изд. в 1878)[19],...
  • №121
  • 1,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No publisher given. — 426 p. Bulgarian Qur'an.
  • №122
  • 2,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Поэтический перевод Т.А. Шумовского. — М.: АСТ, СПб.: Северо-запад Пресс, 2004. — 269 с. Есть у мусульман три высшие клятвы, нарушить которые не осмелится человек даже самой низкой нравственности: «Клянусь Богом!», «Клянусь пророком!», «Клянусь Кораном!» Осознание нетускнеющей ценности священной книги, возвещенной людям устами основателя ислама, переходит от одного...
  • №123
  • 407,24 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: АСТ, СПб.: Северо-запад Пресс, 2004. - 269 с. Поэтический перевод Т.А. Шумовского. Есть у мусульман три высшие клятвы, нарушить которые не осмелится человек даже самой низкой нравственности: «Клянусь Богом!», «Клянусь пророком!», «Клянусь Кораном!» Осознание нетускнеющей ценности священной книги, возвещенной людям устами основателя ислама, переходит от одного мусульманского...
  • №124
  • 39,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Тип: религиозная литература Языки: арабский, шведский. Издательство: kung fahds anläggning Год: неизвестно. Количество страниц: 88 Перевод смыслов Священного Корана на шведский язык с параллельным арабским оригиналом
  • №125
  • 2,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные не указаны Год: 1970 Языки: эсперанто, арабский. Перевод смыслов Священного Корана на язык эсперанто с параллельным текстом оригинала
  • №126
  • 12,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Islam International Publications Limited, 2006. — 1015 с. Арабский текст с русским переводом, предисловиями к сурам и примечаниями Четвёртого Халифа Обетованного Мессии Хазрата Мирзы Масрура Ахмада.
  • №127
  • 47,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с англ. — СПб: Типография Императорской Академии Наук, 1792. — 245 с. С присовокуплением обстоятельного и подробного описания жизни пророка Магомеда, сочиненного славным доктором Придо.
  • №128
  • 52,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные не указаны. Шейх Абдуррахман Саади комментирует смысловой перевод Священного Корана Кулиева Эльмира. 3 тома: 1 том содержит 1-9 суры. — 778 с. 2 том содержит 10-27 суры. — 660 с. 3 том содержит 28-114 суры. — 841 с. Об авторе. Абу Абдуллах Абд ар-Рахман б. Насир б. Абдуллах б. Насир Аль Саади был выхходцем из рода Тамим. Он родился в г. Унайза (область...
  • №129
  • 21,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
У
Душанбе: Ирфон, 2007. — 606 с. Перевод Корана на таджикском языке, перевод М.Умарова /Тарҷумаи пурраи Қуръон ба забони тоҷикӣ. Ин китоб бо супориш ва дастури Президенти Тоҷикистон ба забони тоҷикӣ баргардон шудааст. Яке аз тарҷумаҳои хуби китоби муқаддаси мусулмонон аст.
  • №130
  • 1,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Х
М.: Сад, 2007. — 136 с. В книгу включены захватывающие истории, рассказанные Самим Всевышним Создателем. Реальный исторический сюжет, удивительные чудеса, мудрое наставление - все это вы найдете в книге, которая станет полезным и благословенным чтением и послужит достойной альтернативой современной детской литературе. Рекомендуется для широкого круга читателей.
  • №131
  • 4,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные неизвестны. 8 с. Хвала Аллаху, Господу миров, Который ниспослал Коран в руководство всему человечеству . Приветствие и благословение Аллаха Его последнему посланнику Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, а также всей его семье , сподвижникам и праведным рабам Аллаха. Вниманию читателя предлагается подборка хадисов пророка Мухаммада, да благословит...
  • №132
  • 37,00 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные неизвестны. 7 с. Всевышний Аллах сказал: {Когда ты читаешь Коран, Мы устанавливаем между тобой и теми, кто не верует в будущую жизнь, завесу, прикрывающую тебя. И кладем на их сердца покрывала и в уши их глухоту, чтобы они на понимали его, а когда ты упомянешь о Господе твоем в Коране, что Он Един, тогда они обратятся к тебе своими спинами, убегая}. Ресурс из...
  • №133
  • 37,10 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Садра, 2015. — 346 с. — ISBN: 978-5-906016-54-6. Предлагаемая вниманию читателя книга современного ученого Сайида Мухаммада Бакира Худжати посвящена исследованию по истории Корана и является большим вкладом в современную коранистику. С использованием большого количества источников автор подробно рассматривает такие вопросы, как порядок нисхождения айатов и сур, значение...
  • №134
  • 66,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Садра, 2015. — 346 с. — ISBN: 978-5-906016-54-6. Предлагаемая вниманию читателя книга современного ученого Сайида Мухаммада Бакира Худжати посвящена исследованию по истории Корана и является большим вкладом в современную коранистику. С использованием большого количества источников автор подробно рассматривает такие вопросы, как порядок нисхождения айатов и сур, значение...
  • №135
  • 77,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ш
Страницы вечных мыслей. Поэтический перевод с арабского Теодора Шумовского. Перевод одобрен Шейх-улъ Исламом, Верховным муфтием, Председателем Центрального духовного управления мусульман России и Европейских стран СНГ Талгатом Таджуддином.
  • №136
  • 1,39 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Я
К.: Основи, 2015. — 448 с. — ISBN: 978-966-500-361-8. Презентована книга — перше в Україні видання перекладу смислів Корану, здійсненого кандидатом історичних наук, дослідником мусульманського світу Михайлом Михайловичем Якубовичем (нар. 1986 р.). Виконаний безпосередньо з арабської мови та з урахуванням авторитетних мусульманських коментарів (тафсірів), переклад уперше дає...
  • №137
  • 3,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Основи, 2015. — 448 с. — ISBN: 978-966-500-361-8. Презентована книга — перше в Україні видання перекладу смислів Корану, здійсненого кандидатом історичних наук, дослідником мусульманського світу Михайлом Михайловичем Якубовичем (нар. 1986 р.). Виконаний безпосередньо з арабської мови та з урахуванням авторитетних мусульманських коментарів (тафсірів), переклад уперше дає...
  • №138
  • 384,45 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Основи, 2015. — 448 с. — ISBN: 978-966-500-361-8. Презентована книга — перше в Україні видання перекладу смислів Корану, здійсненого кандидатом історичних наук, дослідником мусульманського світу Михайлом Михайловичем Якубовичем (нар. 1986 р.). Виконаний безпосередньо з арабської мови та з урахуванням авторитетних мусульманських коментарів (тафсірів), переклад уперше дає...
  • №139
  • 418,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К.: Основи, 2015. — 448 с. — ISBN: 978-966-500-361-8. Презентована книга — перше в Україні видання перекладу смислів Корану, здійсненого кандидатом історичних наук, дослідником мусульманського світу Михайлом Михайловичем Якубовичем (нар. 1986 р.). Виконаний безпосередньо з арабської мови та з урахуванням авторитетних мусульманських коментарів (тафсірів), переклад уперше дає...
  • №140
  • 673,85 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Қ
Медине: Құран Шәриф басым комбинаты, 1991. — 674 б. Алла Тағаланың: "Шын мәнінде мүміндер бауырлас қой", - деген аятына сенім артқан бойда діни міндет деп сезіп, осы Құранды және қазақша аудармасын ұсынып отырмыз. Шарапатты екі Харамның қызметкері Ұлы Алланың Кітабын таратушы Фаһд патша Абдұлғазіз ұлы сауд семьясы (Алла оны қорысын!) Басылымына әмір берді. Бұл Құран Шәрифтің...
  • №141
  • 27,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Анкара, Діни Істер Басқармасы, 2015. — 448 б. — ISBN 978-975-19-6377-2 Қазақша аудармасын дайындағандар: Мұхаммед Шыңғыс қажы, Ермек Мұхаммедқали
  • №142
  • 6,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Алматы: Жазушы, 1991. — 578 бет. — ISBN 5-605-00840-4 Аударғандар: Рәтбек қажы Нысанбайұлы, Уаһап Қыдырханұлы.
  • №143
  • 23,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Алматы: Жазушы, 1991. — 578 бет. — ISBN 5-605-00840-4 Аударғандар: Рәтбек қажы Нысанбайұлы, Уаһап Қыдырханұлы.
  • №144
  • 3,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Бейжің, Ұлттар баспасы, 1990. — 632 б. Аударғандар Ғазез Ақытұлы, Мақаш Ақытұлы.
  • №145
  • 39,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Бейжің, Ұлттар баспасы, 1990. — 632 б. Аударғандар Ғазез Ақытұлы, Мақаш Ақытұлы.
  • №146
  • 24,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
ق
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1777 p. Translation of the Meanings and interpretations of THE NOBLE QURAN in Urdu.
  • №147
  • 58,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1251 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Tamil.
  • №148
  • 66,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 944 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Malayalam.
  • №149
  • 43,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
က
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1651 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Burmese.
  • №150
  • 52,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
International Islamic Federation of Student Organizations, 1987. — 184 p. The Qur'an in Khmer
  • №151
  • 12,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
No Publisher given. — 417 p. Formatted by William Brown. The Qur'an in Japanese.
  • №152
  • 1,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Madinah: King Fahd Complex for the Printing of the Holy Our'an. — 1426 p. Translation of the Meanings and interpretations of The Noble Quran in Korean.
  • №153
  • 34,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.