Пер. с укр. И. Чеховской. — Москва: Художественная литература, 1967. — 172 с. — (Народная библиотека). У каждого есть своя страна детства. И, может, самая крепкая память память детства. Детство помнит все радости и обиды. Детство закладывает фундамент человеческой личности. Вот почему в подлинном искусстве обращение к детству всегда становилось и рассказом о том, как, в каких...
Авторизованный перевод с укр. И. Чеховской. — Москва: Художественная литература, 1967. — 172 с.: ил. — (Народная библиотека). Иллюстрации художника Пяткин Д. У каждого есть своя страна детства. И, может, самая крепкая память — память детства. Детство помнит все радости и обиды. Детство закладывает фундамент человеческой личности. Вот почему в подлинном искусстве обращение к...
Авторизованный перевод с украинского Вл. Россельса. — М.: Советский писатель, 1954. — 256 с. О коллективизации в гуцульском селе (Закарпатье) в 1947–1948-е годы. Крестьянам сложно сразу понять и принять коллективизацию, а тут еще куркульские банды и засады в лесах, бандиты запугивают и угрожают крестьянам расправой, если они станут колхозниками.
Авторизованный перевод с украинского Вл. Россельса. — М.: Советский писатель, 1954. — 256 с. О коллективизации в гуцульском селе (Закарпатье) в 1947–1948-е годы. Крестьянам сложно сразу понять и принять коллективизацию, а тут еще куркульские банды и засады в лесах, бандиты запугивают и угрожают крестьянам расправой, если они станут колхозниками.
М.: Художественная литература, 1984. — 608 с. В пятый том Собрания сочинений выдающегося украинского советского писателя, Героя Социалистического Труда, лауреата Ленинской и Государственной премий Михайла Стельмаха (1912—1983) включен многоплановый, социально-психологический и философский роман «Четыре брода», в котором отражена жизнь украинского села в предвоенные годы и в...
Комментарии