Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Коцюбинский Михаил

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Смотри также

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
K
Kiew: Staatsverlag der Nationalen Minderheiten der USSR, 1938. — 150 S. Aus dem Ukrainischen von M. Owruzkaja. "Fata Morgana" — повість Михайла Коцюбинського, присвячена темі змін в українському селі на початку XX століття та революції 1905-1907. Повість має підзаголовок "З сільських настроїв". Повість була написана частинами, спочатку у вигляді оповідання в 1901, а потім...
  • №1
  • 6,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Kiew: Staatsverlag der Nationalen Minderheiten der USSR, 1938. — 150 S. Aus dem Ukrainischen von M. Owruzkaja. "Fata Morgana" — повість Михайла Коцюбинського, присвячена темі змін в українському селі на початку XX століття та революції 1905-1907. Повість має підзаголовок "З сільських настроїв". Повість була написана частинами, спочатку у вигляді оповідання в 1901, а потім...
  • №2
  • 11,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Aus dem Russischen überseizt von Friedrich Schwarz. — Berlin: Aufbau-Verlag, 1960. — 160 S. — (BB 088). Die Schellentrommel klingt die Dorfstraße entlang — die Braut­ werber stellen sich ein, und die jungen Mädchen überreichen das bestickte Handtuch, das Heirats­ gut. In ihrem festlich geschmück­ten Häuschen wartet die Guts­arbeiterin Malanka auf den Freier für Gafijka, ihre...
  • №3
  • 2,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Aus dem Russischen überseizt von Friedrich Schwarz. — Berlin: Aufbau-Verlag, 1960. — 160 S. — (BB 088). Die Schellentrommel klingt die Dorfstraße entlang — die Braut­ werber stellen sich ein, und die jungen Mädchen überreichen das bestickte Handtuch, das Heirats­ gut. In ihrem festlich geschmück­ten Häuschen wartet die Guts­arbeiterin Malanka auf den Freier für Gafijka, ihre...
  • №4
  • 11,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Дніпропетровськ: Січ, 2001. — 295 с. Переклад німецькою мовою Йони Грубера. До книги ввійшли твори класика української літератури в оригіналі та німецькою мовою.
  • №5
  • 5,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.