[transl. of Shevchenko's poetry in Engl. by Vera Rich ; introd. article and an essay on Vera Rich by Roksolana Zorivchak]. - Kyiv : Mystetstvo publ., 2013. - 336 p. ISBN: 978-966-577-129-6 To the 200th birth anniversary of Taras Shevchenko Kobzar is a book of poems by Ukrainian poet and painter Taras Shevchenko, first published by him in 1840 in Saint Petersburg, Russia. Taras...
Toronto: Taras Shevchenko Museum, 2014. — 231 p. Introduction by Andrew Gregorovich. Ukrainian poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French.
Toronto: Taras Shevchenko Museum, 2014. — 231 p. Introduction by Andrew Gregorovich. Ukrainian poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French.
Kyiv: Mystetstvo Publishers, 2007. — 607 p.
К.: Мистецтво, 2007. — 607 с.
Поетична і малярська спадщина Тараса Шевченка давно стала набутком світової культури. Дане видання вибраних поезій мовою оригіналу та в перекладах англійською мовою (здійснене лауреатом премії імені Івана Франка Вірою Річ із Великої Британії) доповнюється репродукціями найкращих зразків живописних та...
Kiev: Dnipro Publishers, 1977. — 333 p. / К.: Дніпро, 1977. — 333 с.
Illustrated with reproductions of drawings, sketches, outlines, etchings and paintings by Taras Shevchenko.
A parallel text edition, richly illustrated with reproductions of Shevchenko's own artistic works, a few self-portraits and some autographs of his poems. The introduction by Yevhen Kirilyuk appears both...
Kiev: Dnipro Publishers, 1989. — 559 p. К.: Дніпро, 1989. — 559 с. Translated by John Weir, Irina Zheleznova, Olga Shartse and Gladys Evans. Illustrated with reproductions of drawings, sketches, outlines, etchings and paintings by Taras Shevchenko. A parallel text edition, richly illustrated with reproductions of Shevchenko's own artistic works, a few self-portraits and some...
Kiev: Dnipro Publishers, 1989. — 559 p. К.: Дніпро, 1989. — 559 с. Translated by John Weir, Irina Zheleznova, Olga Shartse and Gladys Evans. Illustrated with reproductions of drawings, sketches, outlines, etchings and paintings by Taras Shevchenko. A parallel text edition, richly illustrated with reproductions of Shevchenko's own artistic works, a few self-portraits and some...
Moscow.: Progress Publishers, 1964. - 468 p.
Poetry and prose with reproductions of paintings by T. Shevchenko.
Compiled by the Ukrainian Shevchenko Jubilee Committee. Edited by John Weir.
Published on the occasion of the 150th anniversary of Shevchenko's birth. According to its editor, "the book aims to comprehensively acquaint the English-language reader with the life,...
Moscow.: Progress Publishers, 1979. — 533 p.
Poetry and prose with reproductions of paintings by T. Shevchenko.
To this end, in addition to his most important poetic works, the volume includes Taras Shevchenko's autobiography, one of his novels, excerpts from his diary and specimens of his painting.
Moscow.: Progress Publishers, 1979. — 533 p.
Poetry and prose with reproductions of paintings by T. Shevchenko.
To this end, in addition to his most important poetic works, the volume includes Taras Shevchenko's autobiography, one of his novels, excerpts from his diary and specimens of his painting.
Kiev: Dnipro Publishers, 1988. — 339 p.
Translated by John Weir.
До книги увійшли твори великого українського поета (1814—1861), спрямовані проти соціального та національного гноблення (поеми "Катерина", "Сон", "Кавказ" та інші), а також лірика, повість "Художник", уривки з "Журналу" та "Автобіографія".
Kiev: Dnipro Publishers, 1988. — 339 p.
Translated by John Weir.
До книги увійшли твори великого українського поета (1814—1861), спрямовані проти соціального та національного гноблення (поеми "Катерина", "Сон", "Кавказ" та інші), а також лірика, повість "Художник", уривки з "Журналу" та "Автобіографія".
London: The Mitre Press, 1961. — 128 p.
Translated from Ukrainian by Vera Rich.
The present selection by Vera Rich contains thirty-eight poems, among which are some of Shevchenko's most important works.
London: The Mitre Press, 1961. — 128 p.
Translated from Ukrainian by Vera Rich.
The present selection by Vera Rich contains thirty-eight poems, among which are some of Shevchenko's most important works.
Toronto: University of Toronto Press, 1964. — 563 p. Translated from the Ukrainian by C.H. ANDRUSYSHEN and Watson KIRKCONNELL. If Shevchenko had been a mere folk bard, his fame by this time would have suffered a partial eclipse, and his significance reduced to that of a simple balladeer and a creator of verses with lilting rhythms and melodies in a romantic vein. The...
Toronto: University of Toronto Press, 1964. — 563 p. Translated from the Ukrainian by C.H. ANDRUSYSHEN and Watson KIRKCONNELL. If Shevchenko had been a mere folk bard, his fame by this time would have suffered a partial eclipse, and his significance reduced to that of a simple balladeer and a creator of verses with lilting rhythms and melodies in a romantic vein. The...
Комментарии