Praha: Národní knihovna České republiky — Slovaňská knihovna, 2009. — 94 s. Přeložily Tomáš Vašut a Jaroslav Kabíček. Збірка поезій Богдана-Ігоря Антонича у перекладах чеською мовою.
Praha: Národní knihovna České republiky — Slovaňská knihovna, 2009. — 94 s. Přeložily Tomáš Vašut a Jaroslav Kabíček. Збірка поезій Богдана-Ігоря Антонича у перекладах чеською мовою.
Praha: Mladá fronta, 1956. — 171 s. Přeložil Rudolf Hůlka. У повісті великого українського письменника Івана Франка (1856—1916) зображено боротьбу населення Карпатської Русі проти татаро-монгольської навали 1241 р. Захар Беркут та його син Максим, згуртувавши мешканців Тухольщини, мужньо стають до борні за незалежність свого краю і перемагають.
Praha: Mladá fronta, 1956. — 171 s. Přeložil Rudolf Hůlka. У повісті великого українського письменника Івана Франка (1856—1916) зображено боротьбу населення Карпатської Русі проти татаро-монгольської навали 1241 р. Захар Беркут та його син Максим, згуртувавши мешканців Тухольщини, мужньо стають до борні за незалежність свого краю і перемагають.
Praha: Odeon, 1979. — 549 s. Přeložily Zdenka Koutenská a Vlastimila Abžoltovská. "Передчуття радості": збірка повістей Євгена Гуцала у перекладах чеською мовою.
Praha: Odeon, 1979. — 549 s. Přeložily Zdenka Koutenská a Vlastimila Abžoltovská. "Передчуття радості": збірка повістей Євгена Гуцала у перекладах чеською мовою.
Praha: Klub přátel poezie; Československý spisovatel, 1977. — 139 s. Přeložil Jaroslav Kabíček. Вибрані поезії Тараса Шевченка у перекладі чеською мовою.
Praha: Klub přátel poezie; Československý spisovatel, 1977. — 139 s. Přeložil Jaroslav Kabíček. Вибрані поезії Тараса Шевченка у перекладі чеською мовою.
Комментарии