Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Островский Александр

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
О
Львів: ?, 1900. — 84 с. Переклав В. Щурат. Произведение занимает особое место в творчестве Островского. Действие происходит в вымышленном городе Калинове, на берегу Волги, летом, в общественном саду. Между 3-м и 4-м действиями проходит 10 дней. В этой пьесе драматург наиболее ярко обрисовал "мир темного царства", мир купцов-самодуров, мир невежества, произвола и деспотизма,...
  • №1
  • 23,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Державне літературне видавництво, 1936. — 371 с. Свої люди — помиримось Бідність не порок Тепле місце Гроза На всякого мудреця доволі простоти Дурні гроші Ліс Вовки та вівці Безприданиця Таланти і поклонники
  • №2
  • 26,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Державне літературне видавництво, 1936. — 371 с. Свої люди — помиримось Бідність не порок Тепле місце Гроза На всякого мудреця доволі простоти Дурні гроші Ліс Вовки та вівці Безприданиця Таланти і поклонники
  • №3
  • 31,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Дніпро, 1973. — 284 с. Творець народного театру. Я. Крутікова. Свої люди — поквитаємось. Переклав Л. Смілянський. Гроза. Переклав О. Ільченко. Безприданниця. Переклала Н. Андріанова-Гордієнко. Без вини винні. Переклав О. Новицький.
  • №4
  • 6,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Дніпро, 1973. — 284 с. Творець народного театру. Я. Крутікова. Свої люди — поквитаємось. Переклав Л. Смілянський. Гроза. Переклав О. Ільченко. Безприданниця. Переклала Н. Андріанова-Гордієнко. Без вини винні. Переклав О. Новицький.
  • №5
  • 7,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.