Перекл. з рос. Є. Яценка. ▬ Дніпропетровськ: Пороги, 2003. ▬ 20 с.
ISBN 966-525-398-0
До збірки увійшло 5 віршів Михайла Лермонтова у перекладі Євгена Яценка.
Содержание
Парус
Гляжу на будущность с боязнью
1-е января
М.А. Щербатовой
Выхожу один я на дорогу
Київ: Школа, 2009. — 292 с.
До видання увійшли поезії, поеми, драми М. Ю. Лєрмонтова (1814-1841). Додаток до прочитаного містить біографічні, літературознавчі та методичні матеріали, які допоможуть читачеві ґрунтовніше ознайомитися з життям і творчістю митця. Добір поданих текстів обумовлений шкільною програмою з української літератури.
Перекл. з рос. Є. Яценка. — Дніпропетровськ: Пороги, 2003. — 20 с. — ISBN 966-525-398-0. До збірки увійшло 5 віршів Михайла Лермонтова у перекладі Євгена Яценка. Содержание Парус Гляжу на будущность с боязнью 1-е января М.А. Щербатовой Выхожу один я на дорогу
Київ: Школа, 2009. — 292 с. До видання увійшли поезії, поеми, драми М. Ю. Лєрмонтова (1814-1841). Додаток до прочитаного містить біографічні, літературознавчі та методичні матеріали, які допоможуть читачеві ґрунтовніше ознайомитися з життям і творчістю митця. Добір поданих текстів обумовлений шкільною програмою з української літератури.
Київ: Школа, 2009. — 292 с. До видання увійшли поезії, поеми, драми М. Ю. Лєрмонтова (1814-1841). Додаток до прочитаного містить біографічні, літературознавчі та методичні матеріали, які допоможуть читачеві ґрунтовніше ознайомитися з життям і творчістю митця. Добір поданих текстів обумовлений шкільною програмою з української літератури.
Київ: Держлітвидав України, 1951. — 592 с. Переклад з російської: Андрій Малишко, Валентин Бичко, Валентина Ткаченко, Василь Степанович Швець, Володимир Сосюра, Діодор Бобир, Дмитро Білоус, Іван Вирган, Іван Гончаренко, Іван Нехода, Іван Цитович, Ігор Муратов, Леонід Первомайський, Максим Рильський, Марія Пригара, Марко Зісман, Микола Терещенко, Микола Упеник, Олекса Новицький,...
Київ: Держлітвидав України, 1951 — 592 с. Переклад з російської: Андрій Малишко, Валентин Бичко, Валентина Ткаченко, Василь Степанович Швець, Володимир Сосюра, Діодор Бобир, Дмитро Білоус, Іван Вирган, Іван Гончаренко, Іван Нехода, Іван Цитович, Ігор Муратов, Леонід Первомайський, Максим Рильський, Марія Пригара, Марко Зісман, Микола Терещенко, Микола Упеник, Олекса Новицький,...
Бела.
Оповідач по дорозі до Тіфлісу знайомиться з попутчиком — штабс-капітаном на ім'я Максим Максимович, який розповідає йому таку історію. П'ять років тому він стояв у фортеці за Тереком. Одного разу восени прийшов транспорт з провіантом. Його супроводжував офіцер, ім'я якого було Григорій Олександрович Печорін. Людина ця належала до тієї породи людей, з якими, за словами...
Переклад з російської. — Київ: Дніпро, 1966. — 180 с. — (Перлини світової лірики). Передмова Максима Рильського. Художник В.Я.Чебаник. Збірка із серії «Перлини світової лірики» подарункового формату. Миха́йло Ю́рійович Ле́рмонтов (рос. Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов); * 3 (15) жовтня 1814, Москва — † 15 (27) липня 1841, П'ятигорськ) — російський поет, прозаїк, драматург Лермонтова...
Переклад з російської. — Київ: Дніпро, 1966. — 180 с. — (Перлини світової лірики). Передмова Максима Рильського. Художник В.Я.Чебаник. Збірка із серії «Перлини світової лірики» подарункового формату. Миха́йло Ю́рійович Ле́рмонтов (рос. Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов); * 3 (15) жовтня 1814, Москва — † 15 (27) липня 1841, П'ятигорськ) — російський поет, прозаїк, драматург Лермонтова...
Комментарии