Алматы - Қазан: Қазақстан көркем әдебиет баспасы , 1936. — 463, [1] б. Kɵterilgen tьꞑ, birinci kitap. Поднятая целина, книга первая. Аударғандар Қ. Тайшықов, Х. Өзденбаев.
Алматы : Қазақтың мемлекеттік көркем әдебиет баспасы, 1959. — 40, [1] б. Бұл әңгіме 1958 жылы Москваның балалар баспасы шығарған нұсқасынан аударылды. Аударғандар Ғ. Орманов, Х. Үзденбаев.
Алматы: Көркемәдеббас, 1945. — 75 б. Қазақ тіліне аударған: Мүсірепов Ғабит. Кітапта отан үшін отқа түскен аталарымыздың батырлығы мен жанқиярлығы, олардың туған жеріне деген шексіз сүйіспеншіліктері Қазақстанның бүгінгі жауынгерлері үшін мақтан тұтарлық үлгі ғана емес, бұл – бірнеше ұрпақты байланыстыратын қоғамның рухани дамуы мен адамгершілік негізі.
Алматы: Көркемәдеббас, 1950. — 20 б. Қазақ тіліне аударған: Қосыбаев Жаулыбай. Шолохов Михаил Александрович (24 мамыр 1905, қазіргі Ростов облысы Вешенск ауданы – 21 ақпан 1984, сонда) – орыс жазушысы, КСРО ғылым академиясының академигі (1939), Социалистік Еңбек Ері (1967). Ауқатты шаруа отбасында дүниеге келген. Шіркеу-приход мектебінде және гимназияда оқыған. Азамат соғысы...
Комментарии