Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Ильф Илья, Петров Евгений

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Смотри также

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
И
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в съветско учреждение,...
  • №1
  • 559,10 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 Формат: PDF, OCR На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в...
  • №2
  • 3,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в съветско учреждение,...
  • №3
  • 1,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Брой страници: 525. Формат: PDF, OCR. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е...
  • №4
  • 4,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Брой страници: 525. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е спасен от хирурзите,...
  • №5
  • 3,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Брой страници: 525. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е спасен от хирурзите,...
  • №6
  • 4,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.