Перевод с долганского языка В.Е. Кравца. Художник С. Ф. Туров. — Красноярск: Книжное издательство, 1973. — 111 с.: ил. На русском и долганском языках. Творческий сборник долганской поэтессы Огдо Аксеновой, включающий стихи, песни, приметы, пословицы и поговорки и загадки. Приводится русский перевод произведений.
Красноярск: Книжное изд-во, 1990. — 16 с. — ISBN: 5-7479-0219-9. На русском и долганском языках. Книга Огдо Аксеновой "иллюстрирует" стихами буквы долганского алфавита. Перевела с долганского Аида Федорова.
Избранное. — М.: Полиграфвидео, 1996. — 143 с. — ISBN: 5-900654-06-0. Имя первой долганской поэтессы Огдо Аксеновой известно широкому кругу читателей. За короткие годы жизни, что ей отвела судьба, из под ее пера вышло в свет около десяти книг стихов, сказок, песен. Она автор первого долганского букваря. В предлагаемый Вашему вниманию сборник вошли наиболее значительные...
Стихи и поэма. — Перевод с долганского А. Зорина. — М.: Советская Россия, 1989. — 80 с. — ISBN: 5-268-00230-9. Первая долганская поэтесса воспевает природу и людей родного края, близкую и любимую ею тундру, где «сполохами северного сияния играет темный небосвод», где крепко работают «ее тундровики: отважные каюры, охотники, стрелки, где от теплой воды оживают цветы и молодеют...
Комментарии