Eger, 1977. — 83 s. A Narszpit lefordították a Szovjetunió minden nagyobb nyelvére, több orosz fordítása is van. Ez utóbbiak közül a legjelentősebb Peder Hu-zangájnak, a nemrég elhunyt nagy csuvas költőnek fordítása, amely Ivanov összes műveinek kétnyelvű, csuvas—orosz kritikai kiadásában látott napvilágot. A Narszpi magyar fordítását 1967-ben, első csuvasfoldi tartózkodásom alatt...
Издательство не указано. — Ühersetzt ins Deutsche von Dr. Prof. Wladimir Iwanow. — Schupaschkar, 2008. — 100 S. Трансформированный текст поэмы классика чувашской литературы рекомендуется использовать в качестве пособия для сравнительно-сопоставительного чтения на практических занятиях по немецкому языку, обучения лингвистическим переводческим операциям в процессе адекватного...
Ankara: Türk Dil Kurumu, 2006. — 274 s. — ISBN: 975-16-1904-1 İki bin doksan yedi dizelik bir öykü-şiir olan Narspi, modern Çuvaş edebiyatının en büyük ustası olarak kabul edilen Konstantin İvanov'un en önemli eseridir. Şairine dünya çapında ün sağlayan, defalarca Çuvaşça ve Rusça baskıları yapılan, Başkurtça, Tatarca, Azerice yanında Marice, Ukraynca, Mordvince, Udmurtça,...
Київ: Державне видавництво художньої літератури, 1953. — 97 с. Найзначнішим твором К. Іванова є його талановита поема «Нарспі», що вийшла в світ 1908 р. Цікаво відзначити, що цей твір був опублікованим без імені автора, «політично неблагонадійного», у збірнику «Казки і перекази чувашів», і вважався прикладом чуваської народної творчості. У поемі «Нарспі» змальовується життя і...
Перевод с чувашского А. Смолина. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2001. — 128 с. Двуязычное издание на чувашском и русском языках. «Нарспи» — поэма, принадлежащая перу чувашского поэта, просветителя и демократа Константина Иванова — произведение яркое, своеобразное, вместившее в себе большое богатство народной устной поэзии, проникнутое...
Преведе Николай Марангозов от руския превод на Педер Хузангай. — София: Народна младеж, 1961. — 68 с. В село Силби. Красавица мома. Вечер сред Симек. Сватба. У знахаря. Бягство. Две сватби. В Хужалга. След Симек. Престъплението на Нарспи. В Силби. В леса. Баща и майка. Четири смърти.
Поэма; пер. с чуваш. Б. Иринина; худож.-ил. Э. М. Юрьев. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1985. — 128 с. «Нарспи» — поэма, принадлежащая перу чувашского поэта, просветителя и демократа Константина Иванова — произведение яркое, своеобразное, вместившее в себе большое богатство народной устной поэзии, проникнутое прогрессивной идеей борьбы против гнета богатеев, против...
Поэма. — Чуваш теленэн Шэрэф Мадэррис тэржемэсе Н. Карпов рэсемнэре. — Казан: Татгосиздат, 1941. — 88 с. Укучыларга тэкъдим ителгэн шушы „Нарспи" поэмасынын авторы Константин Васильевич Иванов, хэзерге Башкортстан республикасы, Бишбулэк районы, Слагнуж (Слагбаш) авылында бай тормышлы крестьян семьясында 1890 нчы елныц 2 нче июнендэ (яца стиль белэн) туа. Шагыйрьнец ата-анасы...
Перевод с чувашского А. Жарова, иллюстрации Ф. Быкова. — Москва: Художественная литература, 1940. — 95 с. «Нарспи» — поэма, принадлежащая перу чувашского поэта, просветителя и демократа Константина Иванова — произведение яркое, своеобразное, вместившее в себе большое богатство народной устной поэзии, проникнутое прогрессивной идеей борьбы против гнета богатеев, против...
Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1976. — 119 с. К. В. Ивановӑн «Нарспи» поэми, ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче ҫырнӑскер, чӑвашсемшӗн кӑна мар, ытти чылай халӑхсен ҫыннисемшӗн те ҫывӑх та хаклӑ.
Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1994. — 111с.; художникĕ П. Сизов
Иванов К.В. Нарспи: поэма (на чувашском языке).
К. В. Ивановӑн «Нарспи» поэми, ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче ҫырнӑскер, чӑвашсемшӗн кӑна мар, ытти чылай халӑхсен ҫыннисемшӗн те ҫывӑх та хаклӑ.
Фрагмент книги: Иванов К.В. Çырнисен пуххи. Сочинения. – 2-мĕш хушса тӳрл. клр. — сост. А. В. Васильев, Н. Ф. Данилов, Г. Ф. Юмрат. — Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1990. – 447 с. : ил. ; портр. Перевод П. Хузангая; художник П. Сизов. На чуваш. и рус. языках. Поэма «Нарспи» является вершиной поэтического творчества классика чувашской литературы К. В. Иванова. В ней даны образы...
Шупашкар: Чӑвашиздат Литҫектӑр, 1935. — 111 с.; художникĕ Г. Энгер
Иванов Константин Васильевич. Нарспи (на чувашском языке).
К. В. Ивановӑн (Пăртта Кĕçтентинĕ) «Нарспи» поэми, ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче ҫырнӑскер, чӑвашсемшӗн кӑна мар, ытти чылай халӑхсен ҫыннисемшӗн те ҫывӑх та хаклӑ. Сǎвǎласа çырнǎ пысǎк хайлав
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1978. — 32 с.
На русском языке.
В книге собраны лучшие стихотворения К. Иванова для детей младшего возраста. Стихи пронизаны любовью к родной стороне, красоте окружающей природы.
Сентти.
Игра сентти.
В деревне сильби.
Лаской землю отогрела.
Дождь.
Телега.
В поле.
В лесу.
Осень.
Чибис.
Пер. с чуваш. Б. Иринина — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1954. – 70 с.: ил. На русском языке. Научное издание сочинений классика чувашской литературы К. В. Иванова с параллельными текстами на чувашском и русском языках подготовлено к 100-летию со дня рождения. Собрание сочинений включает в себя все тексты первого издания и вновь выявленные материалы. Даты создания произведений и...
Комментарии