Пер. з болг. за ред. Д. Білоуса. Худож. П. Рашков. — Одеса: Маяк; Варна: Георги Бакалов, 1982. — 207 с., іл. Колективна збірка творів болгарських та радянських авторів присвяче на 100-річчю від дня народження Георгія Димитрова. Книгу складають вірші про нерозривну братерську дружбу радянського і болгарського н-іро дів, Комуністичної партії Радянського Союзу та Болгарської...
Київ: Дніпро, 1969. — 326 с. Ленінове ймення безмежно дороге не лише народам нашої Батьківщини, — його з любов’ю вимовляють люди і в найвіддаленіших куточках земної кулі. Почуття любові й шани до великого вождя і вчителя трудящих усього світу, засновника першої в історії. Радянської соціалістичної держави, знайшло свій вияв у численних художніх та публіцистичних творах...
К.: Дніпро, 1981. — 295 с. До збірника увійшли кращі новели найвизначніших представників багатонаціональної індійської літератури, зокрема Р. Тагора, Премчанда, Яшпала, К, Чандара та інших письменників, у творчості яких яскраво і художньо змальовано життя Індії з її екзотикою й віковими традиціями. Переклад з бенгальської, хінді, урду, пенджабської, англійської За гідність...
К.: Дніпро, 1981. — 295 с. До збірника увійшли кращі новели найвизначніших представників багатонаціональної індійської літератури, зокрема Р. Тагора, Премчанда, Яшпала, К, Чандара та інших письменників, у творчості яких яскраво і художньо змальовано життя Індії з її екзотикою й віковими традиціями. Переклад з бенгальської, хінді, урду, пенджабської, англійської За гідність...
Збірка. — Переклад з болгарської. — К.: Дніпро, 1981. — 480 с. До збірника ввійшли повісті сучасних болгарських письменників Еміліяна Станева, Павла Вежинова, Андрея Гуляшки та Івана Давидкова. Різні за тематикою, ці твори близькі між собою утвердженням величі духовно розкріпаченої людини, цінності людського життя, тонким психологізмом, філософічністю й поетичністю. Еміліян...
Переклад з болгарської. — К.: Дніпро, 1981. — 480 с. До збірника ввійшли повісті сучасних болгарських письменників Еміліяна Станева, Павла Вежинова, Андрея Гуляшки та Івана Давидкова. Різні за тематикою, ці твори близькі між собою утвердженням величі духовно розкріпаченої людини, цінності людського життя, тонким психологізмом, філософічністю й поетичністю. Еміліян Станев. Легенда...
К.: Юніверс, 2004. — 424 с. До антології нідерландської прози ввійшли твори письменників трьох поколінь, деякі із них дебютували ще до Другої світової війни, інші опублікували свої перші книги в дев’яностих роках минулого сторіччя. Ця книжка є справжнім відкриттям для українського читача.
Пер. Кобов Йосип. — Київ: Дніпро, 1984. — 285 с. — (Вершини світового письменства). Збірник "Антична новела" містить у собі вибрані новели давньогрецьких і римських письменників з V ст. до н. е. до V ст. н. е. Цією книгою робиться перша спроба донести до українського читача кращі зразки античної новелістики - початкової стадії розвитку європейської новелістичної літератури....
Київ: Юніверс, 1998. — 225 с. Двадцять найкращих австрійських поетів двадцятого сторіччя. Гофмансталь, Рільке, Гандке, Окопенко, Яндль, Бахманн, Крістіне Буста, Крістіне Лавант, Тракль та ін. Дмитро Наливайко. Феномен австрійської поезії XX ст. Гуґо фон Гофманнсталь. Балада зовнішнього життя. Nox portentis gravida. Твоє обличчя. Терцини про минущість. Сон про велику магію....
Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2016. — 411 с. «Чортова дванадцятка» — досить змістовна й влучна характеристика збірки жахів за редакцією неперевершеного Стівена Джонса! Під однією обкладинкою зібрані 12 гостроцікавих оповідань іменитих майстрів горору. Дж. Гарріс, К. Ньюман, М. Ґрей, Р. Кемпбелл та інші гарантують вам безсонну ніч в атмосфері таємничості й містики…...
Пер. А. Содомора, Львів: Піраміда, 2011. — 296 с. — ISBN: 978-966-441-261-9. «Відлуння золотого віку» — перша в українській перекладній літературі антологія пізньої латинської поезії. Духовний простір збірки охоплює майже тисячоліття: від «срібного віку» (Сенека, Петроній, Марціал) і пізньолатинської доби (Авсоній, Клавдіан, Рутілій Намаціан та ін.) аж до початків середньовіччя...
Київ: Дніпро, 1986. — 257 с. До збірника ввійшли найкращі зразки класичної корейської поезії IX—XIX ст. Поезії, написані в традиційних жанрах (сиджо, чансиджо, каса та ін.), дають уявлення про багату духовну культуру волелюбного корейського народу.
Київ: Дніпро, 1986. — 257 с. До збірника ввійшли найкращі зразки класичної корейської поезії IX—XIX ст. Поезії, написані в традиційних жанрах (сиджо, чансиджо, каса та ін.), дають уявлення про багату духовну культуру волелюбного корейського народу.
Перекл. з ест. — К.: Дніпро, 1982. — 279 с. До збірника входять кращі оповідання естонських радянських письменників різних поколінь. Багатство тематики, глибина психологічного аналізу й висока художня майстерність висувають естонську новелістику в ряд значних явищ радянської літератури. Пеет Валлак. Селянка Арбо Валтон. Небезпечний винахід. Енн Ветемаа. Парад пошарпаного павича...
Перекл. з ест. — К.: Дніпро, 1982. — 279 с. До збірника входять кращі оповідання естонських радянських письменників різних поколінь. Багатство тематики, глибина психологічного аналізу й висока художня майстерність висувають естонську новелістику в ряд значних явищ радянської літератури. Пеет Валлак. Селянка Арбо Валтон. Небезпечний винахід. Енн Ветемаа. Парад пошарпаного павича...
Львів: Кальварія, 2007. — 468 с. У другому, значно розширеному, виданні малої антології латиської поезії у перекладах Юрія Завгороднього представлено українському читачеві лише сімдесят три поети Латвії різних поколінь з кінця XIX століття і по сьогодні. Поети знамениті і маловідомі, різні за творчою манерою і світоглядом, з Латвії та з інших країн, по яких розкидувала їх доля з...
Київ: Західня Україна, 1928. — 60 с. Це збірка віршованих перекладів з німецької, що належать перу одного з кращих українських перекладачів. Дмитро́ Ю́рійович Загу́л (нар. 28 серпня 1890 р., с. Мілієве, нині Вижницького району Чернівецької області — пом. літо 1944 р., Колима) — український поет-символіст, літературознавець, критик, публіцист, перекладач, педагог, громадський діяч.
Київ: Час, 1990. — 61 с. Збірка "Антологія римської поезії" містить переклади М. Зерова із шести давньоримських поетів, які обіймають великий проміжок часу від перших десятиліть І ст . до н . е. до початку II ст. н. е. Видання репринтне. На широке коло шанувальників поезії Перекладач: Зеров М.
Київ: Веселка, 1985. — 156 с. До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму. Автори: Гомер, Гесіод, Тіртей, Солон, Мімнерм, Теогнід, Ксенофан, Семонід, Гіппонакт, Алкей, Сапфо, Анакреонт, Івік, або Ібік, Алкман, Сімонід, Піндар, Вакхілід, або Бакхілід, Есхіл, Софокл, Евріпід, або Євріпід, Арістофан, Каллімах, Теокріт, або Феокріт, Тит...
Київ: Веселка, 1985. — 156 с. До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму. Автори: Гомер, Гесіод, Тіртей, Солон, Мімнерм, Теогнід, Ксенофан, Семонід, Гіппонакт, Алкей, Сапфо, Анакреонт, Івік, або Ібік, Алкман, Сімонід, Піндар, Вакхілід, або Бакхілід, Есхіл, Софокл, Евріпід, або Євріпід, Арістофан, Каллімах, Теокріт, або Феокріт, Тит...
Париж; Львів; Цвікау: Зерна, 2000. — 215 с. Збірка творів німецькомовних поетів в оригіналі та перекладі українською мовою. Einleitung. Вступне слово. Anonym. Merseburger Zaubersprüche. Анонім. Мерзебурзькі заклинання. Anonym. Das Wessobrunner Gebet. Анонім. Вессобрунська молитва. Anonym. Dû bist mîn ich bin dîn. Анонім. Я є твоя, а ти є мій. Der von Kürenberg. Ich zôch mir...
К.: Дніпро, 1981. — 335 с. Микола Нікулін. Подих життя і боротьби Нгуен Конг Хоан. Переполох Нгуєн Туан. І грабіжники, і жебраки Неуєн Хонг. У залізних лабетах То Хоай. Вулиця Тю Ван. Розповідь молодого бійця Нгуен Дінь Тхі. Полонений марокканець Доан Зой. Напередодні Нового року Во Хюї Там. Трупа Т60 Нгуен Тхі Кам Тхань. Мати й донька За Киавієтом Дао Ву. Пісня Шон Нгуєн Кхай....
К.: Дніпро, 1981. — 335 с. Микола Нікулін. Подих життя і боротьби Нгуен Конг Хоан. Переполох Нгуєн Туан. І грабіжники, і жебраки Неуєн Хонг. У залізних лабетах То Хоай. Вулиця Тю Ван. Розповідь молодого бійця Нгуен Дінь Тхі. Полонений марокканець Доан Зой. Напередодні Нового року Во Хюї Там. Трупа Т60 Нгуен Тхі Кам Тхань. Мати й донька За Киавієтом Дао Ву. Пісня Шон Нгуєн Кхай....
Пригодницькі романи та повісті. — К.: Радянський письменник, 1976. — 423 с. Ця збірка пропонує читачеві дві повісті й роман — пригодницькі твори письменників Республіки Куби, Польської Народної Республіки та Народної Республіки Болгарії. Тут змальовані будні слідчих-комуністів у повоєнний час, коли кожен у кожному вбачав диверсанта, зрадника чи злодія. Пробираючись крізь...
К.: Дніпро, 1988. — 407 с.
Книжка містить найдовершеніші зразки вірменської класичної поезії, характерні для півторатисячолітнього шляху розвитку літератури вірменського народу.
К.: Дніпро, 1975. — 386 с. Якось норвезький письменник Сігурд Гуль написав нарис під парадоксальною назвою «Чи треба жити людям у Норвегії?» і в ньому доводив, що природа цієї північної країни така сувора, така бідна і непридатна для людського існування, що саме заселення її було історичною помилкою. Це був, звичайно, жарт, але в ньому було чимало й правди. Норвегія, звісно,...
К.: Дніпро, 1975. — 386 с. Якось норвезький письменник Сігурд Гуль написав нарис під парадоксальною назвою «Чи треба жити людям у Норвегії?» і в ньому доводив, що природа цієї північної країни така сувора, така бідна і непридатна для людського існування, що саме заселення її було історичною помилкою. Це був, звичайно, жарт, але в ньому було чимало й правди. Норвегія, звісно,...
К.: Дніпро, 1982. — 386 с. До збірника ввійшли різні за тематикою кращі зразки новели найвідоміших датських письменників, що працювали у цьому жанрі в роки після другої світової війни.
К.: Дніпро, 1982. — 386 с. До збірника ввійшли різні за тематикою кращі зразки новели найвідоміших датських письменників, що працювали у цьому жанрі в роки після другої світової війни.
Київ: Дніпро, 1981. — 442 с. До збірника ввійшли кращі твори сучасних югославських письменників: Циріла Космача (Словенія), Ташка Георгіевськоґо (Македонія), Дервіша Сушича (Боснія), мирка Божича (Хорватія), Душана Калича (Сербія). Усім цим творам притаманна тематична різноманітність, правдиве й глибоке проникнення в життя народу, гостросюжетність і висока авторська майстерність.
Київ: Дніпро, 1981. — 442 с. До збірника ввійшли кращі твори сучасних югославських письменників: Циріла Космача (Словенія), Ташка Георгіевськоґо (Македонія), Дервіша Сушича (Боснія), мирка Божича (Хорватія), Душана Калича (Сербія). Усім цим творам притаманна тематична різноманітність, правдиве й глибоке проникнення в життя народу, гостросюжетність і висока авторська майстерність.
К.: Дніпро, 1979. — 350 с. — (Зарубіжна новела). Оповідання 28 письменників ФРН. Переклад з німецької і Передмова Н. Матузової. Кращі твори Мартіна Вальзера, Зігфріда Ленца, Макса фон дер Грюна, Йозефа Редінга, Теодора Вайс-Сенборна, Ангеліки Мехтель та інших письменників ФРН, що входять до цього збірника, викривають капіталістичний спосіб життя.
К.: Дніпро, 1979. — 350 с. — (Зарубіжна новела). Оповідання 28 письменників ФРН. Переклад з німецької і Передмова Н. Матузової. Кращі твори Мартіна Вальзера, Зігфріда Ленца, Макса фон дер Грюна, Йозефа Редінга, Теодора Вайс-Сенборна, Ангеліки Мехтель та інших письменників ФРН, що входять до цього збірника, викривають капіталістичний спосіб життя.
К.: Дніпро, 1972. — 364 с. Книга «Македонська новела» — не антологія у власному розумінні слова, не науковий відбір класичних зразків найбойовихішого і найоперативнішого жанру — новели. В ній представлено 27 сучасних македонських авторів, частина яких працює і в поетичному жанрі, і в жанрі класичної та кіно- і теледраматургії. Декотрі з них, як Блаже Конєський та Славко...
К.: Дніпро, 1972. — 364 с. Книга «Македонська новела» — не антологія у власному розумінні слова, не науковий відбір класичних зразків найбойовихішого і найоперативнішого жанру — новели. В ній представлено 27 сучасних македонських авторів, частина яких працює і в поетичному жанрі, і в жанрі класичної та кіно- і теледраматургії. Декотрі з них, як Блаже Конєський та Славко...
Дніпропетровськ: Промінь, 1980. — 222 с.: іл. До збірки увійшли твори національного героя та співця башкирського народу Салавата Юлаєта, лауреата Державної премії СРСР Мустая Каріма, народних поетів Башкирії Мажита Гафурі, Сайфі Кудаша, Рашита Нігмані та інших талановитих поетів. Переклади з башкирської здійснили запорізькі поетів, яких єднає давня творча дружба з письменниками...
Новогрецька література: Антологія /укладачі Пономарів О. Д., Клименко Н. Ф., Перепльотчикова С. Є. – К.: Вид-во «Укр. енциклопедія» імені М. П. Бажана, 2008. – 344 с.
Антология переводов произведений новогреческих литераторов в переводах на украинский язык. В книге представлены отдельные произведения и отрывки: основоположника новогреческой литературы Д.Соломоса, А.Кальвоса,...
Переклад з англійської. — К.: Дніпро, 1976. — 440 с. До збірника ввійшли твори відомих американських письменників XX сторіччя Шервуда Андерсона, Теодора Драйзера, Ернеста Хемінгуея, Уїльяма Фолкнера, Джерома Д. Селінджера та ін. Твори, включені до цього збірника, вийшли мовою оригіналу до 27 травня 1973 року.
Київ: Дніпро, 1976. — 440 c.: іл. До збірника ввійшли твори відомих американських письменників XX сторіччя Шервуда Андерсона, Теодора Драйзера, Ернеста Хемінгуея, Уїльяма Фолкнера, Джерома Д. Селінджера та ін.
Пер. з кит. Зуєв І., Лишега О. — Київ: Дніпро, 1990. — 142 с.
До збірника увійшли повчальні оповідки з життя Давнього Китаю, подані жваво, легко і дохідливо у перекладі українською мовою. В них засуджуються усілякі людські вади, звеличуються чесноти, виразно звучить заклик до самовдосконалення.
К.: Дніпро, 1988. — 383 с.
Переклад із санскриту: Ігор Серебряков, Тамара Іваненко. Вірші переклав Петро Іванов.
У збірнику подаються дві пам'ятки давньоіндійської (санскритської) оповідної літератури, що належать до так званих "обрамлених повістей" у прозі та віршах. "Панчатантра" ("П'ять кошиків житейської мудрості"), приписувана легендарному мудрецеві Вішнушарману, створена...
Київ: Веселка, 1979. — 256 с. Ця книжка присвячена творчості сорока трьох поетів з двадцяти двох країн, митців, що жили й творили в другій половині XIX — перших десятиріччях XX століття. Час, коли були написані вірші, зібрані в цей томик, був надзвичайно насичений бурхливими подіями. Автори: Райнер Марія Рільке. Томас Гарді. Роберт Луїс Стівенсон. Редьярд Кіплінг. Еміль...
Одеса: Маяк, 1989. — 208 с. Збірка оповідань письменників Кабардино-Балкарії і Вінниччини розповідає про те, як живуть і трудяться люди на Кавказі й на Україні, про звичаї, які побутують на братніх землях, типи народних характерів, про героїчні сторінки історії радянських народів.
К.: Дніпро, 1983. — 346 с. До збірника ввійшли кращі новели провідних сучасних ірландських письменників як молодшого, так і старшого поколінь: Ш. О’Фаолейна, М. Левін, Е. О’Брайен та ін. Усім цим творам притаманне правдиве й глибоке проникнення в життя народу, гостросюжетність і висока авторська майстерність.
К.: Дніпро, 1983. — 346 с. До збірника ввійшли кращі новели провідних сучасних ірландських письменників як молодшого, так і старшого поколінь: Ш. О’Фаолейна, М. Левін, Е. О’Брайен та ін. Усім цим творам притаманне правдиве й глибоке проникнення в життя народу, гостросюжетність і висока авторська майстерність.
Київ: Веселка, 1978. — 196 с. Доба Відродження — це справжній світанок нової, гуманістичної культури і зокрема поезії. Ця поезія глибоко проникала у внутрішній світ людини. хвилююче розкривала її духовну й фізичну красу, сміливо обстоювала її право на земне щастя. Нею надихалися поети XIX сторіччя, не втратила вона свого значення й тепер. І нам дуже важливо знати цю яскраву...
Київ: Веселка, 1978. — 196 с. Доба Відродження — це справжній світанок нової, гуманістичної культури і зокрема поезії. Ця поезія глибоко проникала у внутрішній світ людини. хвилююче розкривала її духовну й фізичну красу, сміливо обстоювала її право на земне щастя. Нею надихалися поети XIX сторіччя, не втратила вона свого значення й тепер. І нам дуже важливо знати цю яскраву...
Пер. з рум. — Київ: Дніпро, 1982. — 439 с. До збірника входять кращі повісті сучасних румунських письменників: «Митря Кокор» лауреата міжнародної Ленінської премії «За зміцнення миру між народами» М. Садовяну, «Скорботно Анастасія йшла» Д. Р. Попеску, «Смерть Іпу» T. Поповича — про події другої світової війни, «Костандіна» 3. Станку — про життя селян у буржуазній Румунії, та «Якби...
Пер. з рум. — Київ: Дніпро, 1982. — 439 с. До збірника входять кращі повісті сучасних румунських письменників: «Митря Кокор» лауреата міжнародної Ленінської премії «За зміцнення миру між народами» М. Садовяну, «Скорботно Анастасія йшла» Д. Р. Попеску, «Смерть Іпу» T. Поповича — про події другої світової війни, «Костандіна» 3. Станку — про життя селян у буржуазній Румунії, та...
Київ. Дніпро, 1981 — 379 с. Твори прогресивних грецьких письменників К.Варналіса, А.Самаракіса, Т.Гріці-Мільєкс, К.Валетаса, що ввійшли до збірки, викривають політику, ідеологію й мораль буржуазного суспільства, розповідають про боротьбу патріотів проти фашизму.
Київ. Дніпро, 1981 — 379 с. Твори прогресивних грецьких письменників К.Варналіса, А.Самаракіса, Т.Гріці-Мільєкс, К.Валетаса, що ввійшли до збірки, викривають політику, ідеологію й мораль буржуазного суспільства, розповідають про боротьбу патріотів проти фашизму.
Київ: Веселка, 1972. — 255 с. Ця книжка поведе вас у незглибний світ поезії Гете, Байрона, Гюго, Міцкевича та багатьох інших найбільших поетів Європи та Америки. Жили й творили вони на зламі двох віків: XVIII та XIX; овіяні волелюбним подихом Великої французької революції, задивлені в майбутнє і вирослі з минулого, вони відштовхувалися від огидного їм світу наживи, шукаючи...
К.: Український письменник, 2015. — 724 с. — (In Corpore).
Авторська антологія містить різноманітні переклади з дев'яти мов найкращих зразків світової поезії - від давнини до XXI ст. Велику частку становлять переклади англомовної поезії (Англії, Шотландії, Ірландії, Велсу, CШA, Канади, Австралії). Дуже виграшно представлені добірки лейкістів, Е. Свінберна, Е. Дікінсон, Р....
К.: Український письменник, 2015. — 724 с. — (In Corpore).
Авторська антологія містить різноманітні переклади з дев'яти мов найкращих зразків світової поезії - від давнини до XXI ст. Велику частку становлять переклади англомовної поезії (Англії, Шотландії, Ірландії, Велсу, CШA, Канади, Австралії). Дуже виграшно представлені добірки лейкістів, Е. Свінберна, Е. Дікінсон, Р....
Київ. Дніпро, 1985 — 232 с. У цьому збірнику представлені кращі твори відомих молдавських радянських письменників старшого і молодшого покоління розповідає про сучасне молдавське село, порушуються важливі соціально та морально-етичні проблеми сучасності. З гуманістичних позицій висвітлення трагедія Великої Вітчизняної війни в повісті А. Шалар.
Київ: Дніпро, 1977. — 401 с. Твори, що входять до збірника,— різні за тематикою, відмінні за своїм задумом, творчою манерою, художніми засобами,— дають певне уявлення про багатство та розмаїтість сучасної польської повісті. У «Змовниках» В. Махеєка постають картини життя в Польщі за часів диктатури Пілсудського: сваволя поліції, убоге животіння містечкової бідноти, діяльність...
Київ: Дніпро, 1977. — 401 с. Твори, що входять до збірника,— різні за тематикою, відмінні за своїм задумом, творчою манерою, художніми засобами,— дають певне уявлення про багатство та розмаїтість сучасної польської повісті. У «Змовниках» В. Махеєка постають картини життя в Польщі за часів диктатури Пілсудського: сваволя поліції, убоге животіння містечкової бідноти, діяльність...
Київ: Державне видавництво дитячої літератури УРСР, 1960. — 183 с. Представлені в цій збірці автори справедливо вважаються гордістю американської літератури. Всі вони вийшли з низів і на власному гіркому досвіді пізнали, що таке «американський спосіб життя». В правдивості й щирості цих письменників, видатних майстрів художнього слова, не сумніваються самі американці. Прочитавши...
Київ: Державне видавництво дитячої літератури УРСР, 1960. — 183 с. Представлені в цій збірці автори справедливо вважаються гордістю американської літератури. Всі вони вийшли з низів і на власному гіркому досвіді пізнали, що таке «американський спосіб життя». В правдивості й щирості цих письменників, видатних майстрів художнього слова, не сумніваються самі американці. Прочитавши...
Харків. Фоліо, 2006 — 320 с. — ISBN 966-03-3636-5 “Хорватська мозаїка” – перша в Україні добірка прозових творів (оповідань та уривків з романів і повістей) сучасних хорватських письменників. У ній представлено репрезентативний літературний зріз, який дозволяє скласти уявлення про основні тенденції в розвитку хорватської оповідної прози (зокрема, її малих жанрів) кінця XX –...
Харків. Фоліо, 2006 — 320 с. — ISBN 966-03-3636-5 “Хорватська мозаїка” – перша в Україні добірка прозових творів (оповідань та уривків з романів і повістей) сучасних хорватських письменників. У ній представлено репрезентативний літературний зріз, який дозволяє скласти уявлення про основні тенденції в розвитку хорватської оповідної прози (зокрема, її малих жанрів) кінця XX –...
К.: Дніпро, 1972. — 439 с.(т. 1), 430 с. (т. 2). «Сузір'я французької поезії» - найбільший здобуток перекладацької діяльності Миколи Івановича Терещенка (1898-1966) - українського поета та перекладача. У двотомному виданні 1971 року, зібрано твори 250 поетів Франції (від XI до 20-х рр. XX століття).
К.: Дніпро, 1986. — 287 с. До збірника ввійшли кращі зразки малої прози прогресивних іспанських письменників: Каміло Хосе Сели, Ани Матуте, Хесуса Іскарая, Сесара Арконади та ін. В цілому новели дають широку картину життя іспанського народу, розповідають про його турботи, мрії, сподівання.
К.: Дніпро, 1986. — 287 с. До збірника ввійшли кращі зразки малої прози прогресивних іспанських письменників: Каміло Хосе Сели, Ани Матуте, Хесуса Іскарая, Сесара Арконади та ін. В цілому новели дають широку картину життя іспанського народу, розповідають про його турботи, мрії, сподівання.
Київ: Дух і Літера, 2020. — 552 с. — ISBN 978-966-378-816-6. Ця антологія представляє тексти американської єврейської короткої прози. Книжка вміщує ціле століття непересічних творів, починаючи з іммігрантської художньої літератури початку XX століття і закінчуючи історіями деяких сучасних письменників. Читати її сторінки — значить знайомитися з чудовою і різноманітною...
Київ: Дух і Літера, 2020. — 552 с. — ISBN 978-966-378-816-6. Ця антологія представляє тексти американської єврейської короткої прози. Книжка вміщує ціле століття непересічних творів, починаючи з іммігрантської художньої літератури початку XX століття і закінчуючи історіями деяких сучасних письменників. Читати її сторінки — значить знайомитися з чудовою і різноманітною...
Київ: Дух і Літера, 2020. — 552 с. — ISBN 978-966-378-816-6. Ця антологія представляє тексти американської єврейської короткої прози. Книжка вміщує ціле століття непересічних творів, починаючи з іммігрантської художньої літератури початку XX століття і закінчуючи історіями деяких сучасних письменників. Читати її сторінки — значить знайомитися з чудовою і різноманітною...
Київ: Дніпро, 1976. — 430 с. У збірнику представлено кращі зразки угорської малої прози, що дають широку картину життя Угорщини від початку XIX ст. і до наших днів.
Київ: Дніпро, 1976. — 430 с. У збірнику представлено кращі зразки угорської малої прози, що дають широку картину життя Угорщини від початку XIX ст. і до наших днів.
Київ: Критика, 2009. — 154 с. Перша на пострадянському просторі антологія сучасної світової квір-літератури містить українські переклади творів 30 авторів різних ґенерацій із п’ятнадцяти країн Европи й Америки (крім України, запрошено також письменників з Австрії, Білорусі, Великої Британії, Греції, Іспанії, Німеччини, Польщі, Росії, Словенії, США, Угорщини, Узбекистану, Чехії,...
Харків: Фоліо, 2008. — 418 с. Передмова та переклад з японської І. П. Бондаренка Худож.-оформлювані Б. П. Бублик, В.А.Мурликін. Японія — це єдина країна в світі, в історії якої існувало міністерство поезії. Японія — це країна, де при імператорському дворі протягом кількох століть були популярними поетичні конкурси, переможці яких нагороджувалися високими державними чинами,...
Харків: Фоліо, 2008. — 418 с. Передмова та переклад з японської І. П. Бондаренка Худож.-оформлювані Б. П. Бублик, В.А.Мурликін. Японія — це єдина країна в світі, в історії якої існувало міністерство поезії. Японія — це країна, де при імператорському дворі протягом кількох століть були популярними поетичні конкурси, переможці яких нагороджувалися високими державними чинами,...
Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010-2012. — 562+696+536 с. До складу першого тому 3-томної хрестоматії японської класичної літератури увійшли прозові та поетичні твори VII-XIII ст., перекладені українською мовою вітчизняними фахівцями-японістами. Серед цих творів – як фольклорні матеріали, зокрема, японські народні казки, прислів’я, приказки, так і найголовніші літературні...
Комментарии