Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Петефи Шандор

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
П
Ужгород: Карпати, 1968. — 112 с. «Апостол» — це художня конденсація всього життєвого досвіду Шандора Петефі. Незмірна туга за справедливим ладом породила Шевченкові рядки про апостола правди і науки, образи народних месників. З такої ж туги постав і Сильвестр. В обох співців народних слово «апостол» звучить на високому регістрі, переростає в символ борця-титана.
  • №1
  • 1,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ужгород: Карпати, 1968. — 112 с. «Апостол» — це художня конденсація всього життєвого досвіду Шандора Петефі. Незмірна туга за справедливим ладом породила Шевченкові рядки про апостола правди і науки, образи народних месників. З такої ж туги постав і Сильвестр. В обох співців народних слово «апостол» звучить на високому регістрі, переростає в символ борця-титана.
  • №2
  • 4,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Веселка, 1972. — 82 с. Переклав Юрій Шкробинець. Повість у віршах "Витязь Янош" — одна з найкращих поем Шандора Петефі. Написано її 1844 року. В ній стверджується віра в безсмертя народу, в його майбутнє. Разом із веселим і мужнім героєм поеми юний читач помандрує по світу, зазнає багатьох пригод, перемагатиме зло, навчиться бути вірним мрії свого життя.
  • №3
  • 1,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Веселка, 1972. — 82 с. Переклав Юрій Шкробинець. Повість у віршах "Витязь Янош" — одна з найкращих поем Шандора Петефі. Написано її 1844 року. В ній стверджується віра в безсмертя народу, в його майбутнє. Разом із веселим і мужнім героєм поеми юний читач помандрує по світу, зазнає багатьох пригод, перемагатиме зло, навчиться бути вірним мрії свого життя.
  • №4
  • 2,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харків: Державне літературне видавництво, 1938. — 122 с. Переклав Леонід Первомайський. Збірка поезій Шандора Петефі у перекладі українською мовою.
  • №5
  • 1,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харків: Державне літературне видавництво, 1938. — 122 с. Переклав Леонід Первомайський. Збірка поезій Шандора Петефі у перекладі українською мовою.
  • №6
  • 2,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Міжнародна Громадська Академія "Модус Колоріс", 2006. — 334 с. Переклав Леонід Первомайський. Збірка поезій Шандора Петефі у перекладі українською мовою.
  • №7
  • 34,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Міжнародна Громадська Академія "Модус Колоріс", 2006. — 334 с. Переклав Леонід Первомайський. Збірка поезій Шандора Петефі у перекладі українською мовою.
  • №8
  • 37,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.