Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Поэтические сборники

Внимание!
В данном разделе находятся издания, включающие в себя произведения нескольких авторов.
Сборники произведений одного автора помещаются в его авторский раздел, или, при отсутствии такового, в общий список по алфавиту.
Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

  • Без фильтрации типов файлов
B
Oxford: B. Blackwell, 1922. — 278 с. Greek-English bilingual edition. High quality scan. The Anthology, from which the poems in this volume are borrowed, may fairly claim the double interest of possessing at once paramount artistic and antiquarian value. There is no book like it for the student who wishes to understand the motives and conditions of Greek life, yet it is little...
  • №1
  • 7,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
P
Edited and translated by R. Parthasarathy (an Anthology (Translations from the Asian Classics). R. Parthasarathy is professor emeritus of English at Skidmore College. He is the editor and translator of The Tale of an Anklet: An Epic of South India (Columbia, 1993). Classical Sanskrit literature boasts an exquisite canon of poetry devoted to erotic love. In Erotic Poems from the...
  • №2
  • 40,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
R
With an English translations by G.G. Ramsay — London: W.Heinemann, 1928. — 510 p. Тексты на латыни с переводом на английский. The Loeb Classical Library. Page T.E. (ed.) It is a work of some hardihood to attempt the translation into English prose of an author who is at once a unique master of style, a splendid versifier, the greatest satirist, and one of the greatest...
  • №3
  • 13,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
S
Barcelona: Verón, 1998. — 461 p. Сантьяго де Мигель (ред.) Антология испанской мистической поэзии (на исп. яз.) Autores: Ramón Llull, Ambrosio de Montesino, Santa Teresa de Jesús, Fray Luis de León, Pedro Malón de Chaide, Francisco de Aldana, San Juan de la Cruz, Anónimo, José de Valdivielso, Félix Lope de Vega, Bartolomé Leonardo de Argensola, Alberto Lista, Gabriel Gracía...
  • №4
  • 12,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Chicago: University of Chicago Press, 2013. — 224 p. — ISBN10: 022610401X; ISBN13: 978-0226104010 When Harriet Monroe founded Poetry magazine in Chicago in 1912, she began with an image: the Open Door. “May the great poet we are looking for never find it shut, or half-shut, against his ample genius!” For a century, the most important and enduring poets have walked through that...
  • №5
  • 282,55 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
V
New York: Hurst, 2012. — 224 p. — ISBN10: 1849041113; ISBN13: 978-1849041119 Overlooked by many as mere propaganda, poetry offers an unfettered insight into the wider worldview of the Afghan Taliban. This collection of over two hundred poems draws upon Afghan tradition and the recent past as much as upon a long history of Persian, Urdu and Pashto verse. The contrast between the...
  • №6
  • 4,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
New York: Hurst, 2012. — 224 p. — ISBN10: 1849041113; ISBN13: 978-1849041119 Overlooked by many as mere propaganda, poetry offers an unfettered insight into the wider worldview of the Afghan Taliban. This collection of over two hundred poems draws upon Afghan tradition and the recent past as much as upon a long history of Persian, Urdu and Pashto verse. The contrast between the...
  • №7
  • 2,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
New York: Triangle Square, 2019. — 208 p. — ISBN10: 1609809076; ISBN13: 978-1609809072 A compilation of 65 poems that offer diverse and distinct narratives about the immigrant and refugee experiences. From being the child of immigrants to being a child immigrant, this collection contains stories of those pursuing the American dream—which sometimes turns into a nightmare. The...
  • №8
  • 2,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
New York: Triangle Square, 2019. — 208 p. — ISBN10: 1609809076; ISBN13: 978-1609809072 A compilation of 65 poems that offer diverse and distinct narratives about the immigrant and refugee experiences. From being the child of immigrants to being a child immigrant, this collection contains stories of those pursuing the American dream—which sometimes turns into a nightmare. The...
  • №9
  • 2,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
А
М., 1989. — (Классики и современники). В поэтический сборник вошли стихотворения и поэмы выдающихся поэтов Грузии XIX в. Александра Чавчавадзе, Григола Орбелиани, Николоза Бараташвили и Вахтанга Орбелиани, представленных в переводах Б. Пастернака, Н. Заболоцкого, В. Звягинцевой, С. Спасского и других.
  • №10
  • 151,61 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001. — 208 с. Редкий язык на протяжении шести веков смог подарить мировой цивилизации литературу столь яркую, многогранную и представительную, как персидский. Необходимость появления хрестоматии вызвана парадоксальной ситуацией: поистине богатейшая поэтическая классика, преподаваемая в многочисленных вузах страны, не имеет учебных сборников...
  • №11
  • 4,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001. — 208 с. Редкий язык на протяжении шести веков смог подарить мировой цивилизации литературу столь яркую, многогранную и представительную, как персидский. Необходимость появления хрестоматии вызвана парадоксальной ситуацией: поистине богатейшая поэтическая классика, преподаваемая в многочисленных вузах страны, не имеет учебных сборников...
  • №12
  • 29,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Симферополь: Сонат, 1999. — 88 с. — ISBN: 966-7347-19-2. Автор переводов – Сергей Александрович Дружинин (1954-2004), крымский музеевед и поэт. В антологии представлены образцы крымскотатарской поэзии периода со второй половины XV по первую треть XIX века. Одна из ветвей крымскотатарской поэзии рассматриваемого периода – поэзия религиозно-суфийского содержания, представленная в...
  • №13
  • 1,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с яп. А.Брандта. — СПб: Тип. Ю.Н. Эрлих, 1912. — 98 с. Александр Андреевич Брандт (1855–1933), инженер, профессор С.-Петербургского института путей сообщения, автор многих научных трудов; переводчик, мемуарист. С 1920 г. – в эмиграции. Профессор Белградского университета по термодинамике. Умер в Словении; похоронен в Белграде. Как переводчик японской поэзии Брандт опирался...
  • №14
  • 389,63 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с яп. А.Брандта. — СПб: Тип. Ю.Н. Эрлих, 1912. — 98 с. Александр Андреевич Брандт (1855–1933), инженер, профессор С.-Петербургского института путей сообщения, автор многих научных трудов; переводчик, мемуарист. С 1920 г. – в эмиграции. Профессор Белградского университета по термодинамике. Умер в Словении; похоронен в Белграде. Как переводчик японской поэзии Брандт опирался...
  • №15
  • 892,59 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Александра Триандафилиди. — М.: Водолей, 2018. — 224 с. — (Пространство перевода). — ISBN: 978-5-91763-401-2 Эта книга не только открывает русскому читателю имена не­заслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представ­ление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее «Жалоба Франции» Шарля Орлеанского, мифологическая...
  • №16
  • 1,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Александра Триандафилиди. — М.: Водолей, 2018. — 224 с. — (Пространство перевода). — ISBN: 978-5-91763-401-2 Эта книга не только открывает русскому читателю имена не­заслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представ­ление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее «Жалоба Франции» Шарля Орлеанского, мифологическая...
  • №17
  • 4,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с узб. Вступ. ст., сост. и прим. А. Наумова. — Л.: Советский писатель, 1980. — 810 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Гафур Гулям (1903—1966), Айбек (1904—1968), Ха­мид Алимджан (1909—1944)—выдающиеся мастера поэзии Узбекистана, пролагатели магистральных путей ее развития, чье стихотворное наследие, отмеченное яр­ ким национальным колоритом, дает широкое и конкрет­ное...
  • №18
  • 31,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Подгот. текстов и приложений И.А. Айзикова, В.С. Киселёв, Н.Е. Никонова. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — 640 c., ил. — ISBN 978-5-94457-247-9 Предлагаемое юбилейное издание представляет собой первое переиздание и первый опыт научной публикации «Собрания стихотворений, относящихся к незабвенному 1812 году», вышедшего в Москве в 1814г. Важнейший памятник русской...
  • №19
  • 3,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Прометей, 1989. — 96 с. В.В. Алексеев родился в 1956 году. В студенческие годы увлёкся стихотворным переводом. Ученик Вильгельма Левика. В 1987 году защитил в Киевском государственном университете кандидатскую диссертацию по теории поэтического перевода. Поэты, представленные в сборнике переводов Вадима Алексеева: Гай Валерий Катулл, Квинт Гораций Флакк, Альфред де Мюссе,...
  • №20
  • 2,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Прометей, 1989. — 96 с. В.В. Алексеев родился в 1956 году. В студенческие годы увлёкся стихотворным переводом. Ученик Вильгельма Левика. В 1987 году защитил в Киевском государственном университете кандидатскую диссертацию по теории поэтического перевода. В поэтическую антологию вошли произведения, таких авторов: Гай Валерий Катулл. Квинт Гораций Флакк. Альфред де Мюссе....
  • №21
  • 35,14 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Прогресс, 1981. — 684 с. Поэтическая антология на русском и английском языках. Авторы: английские поэты, до 19 века (см. Оглавление) Составители: Алексеев М.П., Захаров В.В., Томашевский Б.Б. Переводчик: Коллектив Автор послесловия: Алексеев М.П. Автор комментариев: Захаров В.В. Художник: Еремин В.В. Редактор: Атарова К.Н. В антологии представлены лучшие образцы английской...
  • №22
  • 11,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.; СПб.: Летний сад, 2003. — 122 с. — ISBN: 5-94381-054-4. «Приапова книга» (Carmina Priapea) – уникальный памятник латинской литературы. Созданная в середине I в. пo Р. X. неизвестным Автором, она не потеряла и по сей день своей новизны и свежести. Тонкая ирония и грубый юмор, изощренный филологизм и прямота разговорных выражений, безупречная отделка стихов и анекдотические...
  • №23
  • 15,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.; СПб.: Летний сад, 2003. — 123 с. — ISBN 5-94381-054-4. «Приапова книга» (Carmina Priapea) – уникальный памятник латинской литературы. Созданная в середине I в. пo Р. X. неизвестным Автором, она не потеряла и по сей день своей новизны и свежести. Тонкая ирония и грубый юмор, изощренный филологизм и прямота разговорных выражений, безупречная отделка стихов и анекдотические...
  • №24
  • 871,25 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с арабского. Сост., предисл., примеч. Б. Шидфар. — М.: Художественная литература, 1988. — 319 с. Андалусская, или арабо-язычная испанская поэзия (VIII — XIV вв.) — одна из ярчайших страниц мировой литературы. Стихи знаменитых андалусских поэтов — Ибн Зайдуна, Ибн Хафаджи, Ибрахима Ибн Сахля, Ибн Кузмана и др. — до сих пор пленяют сердца читателей своей верностью жизненной...
  • №25
  • 11,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с арабского. Сост., предисл., примеч. Б. Шидфар. — М.: Художественная литература, 1988. — 323 с. Андалусская, или арабо-язычная испанская поэзия (VIII — XIV вв.) — одна из ярчайших страниц мировой литературы. Стихи знаменитых андалусских поэтов — Ибн Зайдуна, Ибн Хафаджи, Ибрахима Ибн Сахля, Ибн Кузмана и др. — до сих пор пленяют сердца читателей своей верностью жизненной...
  • №26
  • 4,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2006. — 567 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 5-02-026913-1. Поэзия испанского барокко — одно из самых ярких и значительных явлений мировой литературы XVII века. В России еще ни разу не выходили поэтические антологии, посвященные барокко Испании, поэтому данный сборник поистине уникален для русского читателя. Основную часть книги составляет поэтическое...
  • №27
  • 6,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2006. — 567 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 5-02-026913-1. Поэзия испанского барокко — одно из самых ярких и значительных явлений мировой литературы XVII века. В России еще ни разу не выходили поэтические антологии, посвященные барокко Испании, поэтому данный сборник поистине уникален для русского читателя. Основную часть книги составляет поэтическое...
  • №28
  • 13,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2014. — 494 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-025413-8. Латиноамериканский модернизм — литературное течение, существовавшее в испаноязычных странах Нового Света в последнее двадцатилетие XIX—первое двадцатилетие XX века. Во второй половине XIX столетия поэзия в Латинской Америке переживала кризис; тон в ней задавали эпигоны романтизма, уже давно...
  • №29
  • 12,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2014. — 494 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-025413-8. Латиноамериканский модернизм — литературное течение, существовавшее в испаноязычных странах Нового Света в последнее двадцатилетие XIX—первое двадцатилетие XX века. Во второй половине XIX столетия поэзия в Латинской Америке переживала кризис; тон в ней задавали эпигоны романтизма, уже давно...
  • №30
  • 5,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Ультра. Культура, 2004. — 784 с. — ISBN: 5-98042-072-х. Движение битников стало заметнейшим событием не только в литературной, но и в общественно-политической жизни США 50-ых годов XX столетия, его поистине революционное влияние на мировую культуру не ослабевает до сих пор, по прошествии полувека. В настоящей антологии творчество поэтов битнического круга впервые...
  • №31
  • 121,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Ультра. Культура, 2004. — 784 с. — ISBN: 5-98042-072-х. Движение битников стало заметнейшим событием не только в литературной, но и в общественно-политической жизни США 50-ых годов XX столетия, его поистине революционное влияние на мировую культуру не ослабевает до сих пор, по прошествии полувека. В настоящей антологии творчество поэтов битнического круга впервые...
  • №32
  • 8,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходных данных нет Содержание: Свиток первый — Семисловные четверостишия. Свиток второй — Семисловные восьмистишия ("люйши"). Свиток третий — Пятисловные четверостишия ("цзюэцзюй"). Свиток четвертый — Пятисловные восьмистишия.
  • №33
  • 76,72 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1968. — 609 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 4). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и примечания С. Апта и Ю. Шульца. Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др. ), а также лирики Рима (Катулл, Флакх, эпиграммы Сенеки и др. )....
  • №34
  • 44,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1967. — 151 с. Виктор Гюго 1802—1885. Из книги «Искусство быть дедом» 1877. Изгнаннику не нужно ничего. Victor sed victus. «Порой я думаю о мире с омерзеньем...» «Она задумчиво в густой траве сидела...» Жанна спит. Песня над колыбелью. «На хлебе и воде сидела под замком...» Балованные дети. Из книги «Все струны лиры». 1888 — 1893 (посмертно)....
  • №35
  • 3,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Поэтическая антология на русском и английском языках. М.: Радуга, 1984. — 848 с. В антологии представлены крупнейшие английские поэты и поэтические школы, начиная с рубежа XX века и вплоть до современности (Т. Харди, А. Хаусмен, Р. Киплинг, Р. Олдингтон, Т. С. Элиот, У. Оден, Э. Сэссун, Р. Грейвз, Дилан Томас, Ф. Ларкин и др.), а также лучшие переводы, выполненные виднейшими...
  • №36
  • 43,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Поэтическая антология на русском и английском языках; Москва, Радуга, 1984 г.; 848 стр. Авторы: английские поэты 20 века Составители: Аринштейн Л.М., Сидорина Н.К., Скороденко В.А. Переводчик: Коллектив Предисловие и комментарии: Аринштейн Л.М., Скороденко В.А. Художник: Костина Н.М. Редактор: Атарова К.Н. В антологии представлены крупнейшие английские поэты и поэтические...
  • №37
  • 11,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ташкент: Нихол, 2007. Сборник "Признание" представляет стихотворение поэтов Узбекистана. Книга посвящена 16-й годовщине Независимости Республики Узбекистана. Это полном смысле антология любви к родной стране, ее земле, традициям и обычаям. Для широкого круга читателей.
  • №38
  • 591,57 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Алетейя, 2000. — 465 с. В конце минувшего века присуждение Нобелевских премий Чеславу Милошу (1980) и Виславе Шимборской (1996) помогло осознать, что польская поэзия - одна из ярчайших на свете. Антология представляет польских поэтов XX века от Леопольда Стаффа, первая книга стихов которого вышла в 1901 г., до поэтов, чьи первые книги вышли в 1990-х гг. Авторы антологии...
  • №39
  • 3,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Алетейя, 2000. — 543 с. В конце минувшего века присуждение Нобелевских премий Чеславу Милошу (1980) и Виславе Шимборской (1996) помогло осознать, что польская поэзия - одна из ярчайших на свете. Антология представляет польских поэтов XX века от Леопольда Стаффа, первая книга стихов которого вышла в 1901 г., до поэтов, чьи первые книги вышли в 1990-х гг. Авторы антологии...
  • №40
  • 2,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 2000. — 368 с. В сборнике представлен полный корпус переводов В.А.Жуковского из английской поэзии, включающий и ранее не публиковавшиеся в собраниях сочинений русского поэта незавершенные переводы из Мильтона, Грея, Саути, Байрона. Читатель сможет познакомиться с оригиналами переводимых стихов и в полной мере оценить мастерство Жуковского - переводчика. Издание...
  • №41
  • 17,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Петербургское Востоковедение, 1997. — 496 с.; илл. — (Мифы, эпос, религии Востока. Bibliotheca Universalia). — ISBN 5-85803-060-2. «Древнейшая в мире» — так по праву называют шумерскую литературу: из всех известных ныне литератур она с наибольшей полнотой донесла до нас древнее письменное слово. Более четырех тысяч лет насчитывают записи шумерских преданий, рассказов о...
  • №42
  • 20,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Б
Кострома: Б.и.,1989. — 28 с. Здислав Дзюбецкий. Работа, перевод Н. Снеговой. Домой, перевод Н. Снеговой. Клад (сокровище), перевод Н. Снеговой. . Тереза Габрысевич-Кшыштофикова. Памяти Лермонтова, перевод Е. Смоленцевой. . Моника Гонсёр-Муха. Закат над Сулеёвским заливом, перевод Н. Снеговой. . Данута Гуральчик. Осень и старик, перевод Н. Снеговой. Бегство, перевод Н. Снеговой. ....
  • №43
  • 558,91 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — Перевод с польского; Выбрал и перевёл Андрей Базилевский. – М.: лишний театр; Вахазар, 2009. – 1040 с. – (Коллекция польской литературы; 1-015). — ISBN: 5-88190-041-3. Частное собрание произведений польской поэзии XX века в переводе коллекционера на его родной язык. Часть I – «Антология поэтов». Часть II – «Антология стихов» (и немного – прозы). "Перед вами не...
  • №44
  • 13,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник переводов. — [Берлин]: Слово, 1921. — 212 с. Без переводов Бальмонта Серебряный век непредставим. Изданная в 1921 г. в Берлине книга переводов Бальмонта содержит русскоязычные интерпретации таких шедевров мировой поэзии, как «Эдда» («Песнь о Сигурде»), Шота Руставели, У Блейк, С.Т.Кольридж, У.Вордсворт, Э. По, П.Б.Шелли, Данте Г.Росетти, У.Уитмен, А.Теннисон, Гете,...
  • №45
  • 9,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник переводов. — [Берлин]: Слово, 1921. — 212 с. Без переводов Бальмонта Серебряный век непредставим. Изданная в 1921 г. в Берлине книга переводов Бальмонта содержит русскоязычные интерпретации таких шедевров мировой поэзии, как «Эдда» («Песнь о Сигурде»), Шота Руставели, У. Блейк, С.Т. Кольридж, У. Вордсворт, Э. По, П.Б. Шелли, Данте Г. Росетти, У. Уитмен, А. Теннисон,...
  • №46
  • 5,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. Басманова Михаила — М.: Художественная литература, 1988 — 423 с. Гравюры художника Лидии Ильиной. Истоки цы таятся в народной песне. Первые их записи были сделаны еще в годы правления Суйской династии (589—619 гг.). В ту пору они представляли собой небольшие стихотворения безымянных авторов на мотив (мелодию) какой-либо популярной в народе песни и исполнялись под...
  • №47
  • 9,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. Басманова Михаила — М.: Художественная литература, 1988 — 423 с. Истоки цы таятся в народной песне. Первые их записи были сделаны еще в годы правления Суйской династии (589—619 гг.). В ту пору они представляли собой небольшие стихотворения безымянных авторов на мотив (мелодию) какой-либо популярной в народе песни и исполнялись под аккомпанемент различных инструментов. Шло...
  • №48
  • 10,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Анима, 2003. — 128 с.: илл. В сборник вошли избранные японские пятистишия — танка, принадлежащие анонимным авторам. Предложенные вниманию читателя танка имеют откровенно эротическую окраску, редко встречающуюся в произведениях этого жанра. Заключает сборник статья, посвящённая Тако-но хаги — тайному учению алькова.
  • №49
  • 13,31 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Спб.: Анима, 2003. — 128 с., с ил. В сборник вошли избранные японские пятистишия - танка, принадлежащие анонимным авторам. Предложенные вниманию читателя танка имеют откровенно эротическую окраску, редко встречающуюся в произведениях этого жанра. Заключает сборник статья, посвященная Тако-но хаги - тайному учению алькова.
  • №50
  • 8,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Время и мы, 1977. Георгий Бен родился в 1934 году в Ленинграде, окончил Ленинградский педагогический институт имени А. И. Герцена, преподавал английский язык и зарубежную литературу в высших учебных заведениях Ленинграда, Петрозаводска, Новгорода, Ижевска. С 1958 года он публиковал свои переводы стихов и прозы зарубежных авторов (Байрон, Скотт, Лонгфелло, По, Киплинг, Хьюз,...
  • №51
  • 1,56 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 543 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 69). В настоящем томе любители поэзии найдут избранные песни Беранже, знакомые каждому русскому читателю со школьной скамьи; они смогут составить себе более полное представление о поэзии Барбье, менее у нас известного, и о творчестве Дюпона, песни которого много лет не издавались...
  • №52
  • 16,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1968. — 609 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 4). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и примечания С. Апта и Ю. Шульца. Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др. ), а также лирики Рима (Катулл, Флакх, эпиграммы Сенеки и др....
  • №53
  • 1,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1968. — 609 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 4). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и примечания С. Апта и Ю. Шульца. Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др. ), а также лирики Рима (Катулл, Флакх, эпиграммы Сенеки и др....
  • №54
  • 17,60 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Антология. — Л.: Художественная литература, 1938. — 514 с. Поэзия французского Возрождения имела недолгий век. В 20-х гг. XVI столетия труды первых французских филологов-классиков при содействии антифеодальной политики Франциска I освободили наследие античной культуры из-под опеки средневековой теологии и схоластики. Античный гуманизм встал на службу национальной французской...
  • №55
  • 48,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — Л.: Художественная литература, 1938. — 310 с. Поэзия французского Возрождения имела недолгий век. В 20-х гг. XVI столетия труды первых французских филологов-классиков при содействии антифеодальной политики Франциска I освободили наследие античной культуры из-под опеки средневековой теологии и схоластики. Античный гуманизм встал на службу национальной французской...
  • №56
  • 12,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Медиум, 1993. — 128 с. Сборник стихов, включающий в себя стихотворения следующих поэтов: Гёте, Гёльдерлин, Гюндероде, фон Эйхендорф, Майрхофер, Мёрике, Шторм, Фонтане, Ницше, Ведекинд, Георге, Рильке, Бенн, Бахман, Хагельштаге. Иоганн Вольфганг Гёте. Певец. Фридрих Гёльдердин. Глас народа. Половина жизни. Каролина Гюндероде. Любовь повсюду. Жалоба души. Йозеф фон Эйхендорф....
  • №57
  • 937,08 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Я. Старцева и Г. Зельдовича. — Москва: Водолей, 2012. — 236 с. — (Пространство перевода). — ISBN: 978-5-91763-119-6. «Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических...
  • №58
  • 3,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Киров: ХОЗО УВД, 2001. — 33 с. Сборник стихов литераторов Подосиновского района Кировской и Кичменгско-Городецкого района Вологодской областей. Татьяна Ветрова. Сергей Дорожковский. Татьяна Курдюмова. Надежда Мохина. Любовь Петухова. Михаил Рыбин. Владимир Терентьев. Ольга Чурина.
  • №59
  • 1,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Кичменгский городок: Кичменгско-Городецкая центральная межпоселенческая библиотека, 2012. — 168 с. Десятый выпуск сборника «Звезда Поюжья» важное, как теперь говорят, знаковое событие. Выпуская первый сборник в 2001 году, наверное, никто не загадывал о юбилейном десятом, не заглядывал так далеко, - все было слишком зыбко, неустойчиво в нашей стране и жизни. Михаил Рыбин....
  • №60
  • 2,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Киров: Союз писателей России, 2003. — 65 с. Второй выпуск сборника «Звезда Поюжья» очень важное и радостное событие. Это весомый результат сотрудничества поэтов в рамках Межрегионального фестиваля «Славяне Поюжья». Всех нас, живущих на берегах прекрасного и светлого северного Юга объединяет общая история, культура, ремесла и обычаи, проблемы и перспективы. Татьяна Ветрова....
  • №61
  • 1,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., коммент. М. Я. Бородицкой. — СПб.: Наука, 2010. — 376 с. — (Библиотека зарубежного поэта). Эта книга первая попытка антологического издания на русском языке английских «поэтов-кавалеров» XVII века, до сих пор если не считать нескольких опубликованных стихотворений практически неизвестных в России. «Поэтами-кавалерами» принято называть определенный круг авторов,...
  • №62
  • 11,36 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., коммент. М. Я. Бородицкой. — СПб.: Наука, 2010. — 376 с. — (Библиотека зарубежного поэта). Эта книга первая попытка антологического издания на русском языке английских «поэтов-кавалеров» XVII века, до сих пор если не считать нескольких опубликованных стихотворений практически неизвестных в России. «Поэтами-кавалерами» принято называть определенный круг авторов,...
  • №63
  • 5,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Центр книги Рудомино, 2013. — 368 с. Книга «Поэтический мир прерафаэлитов» впервые представляет поэзию прерафаэлитов, их предшественников и последователей в своеобразном диалоге с визуальными образами: многие стихи создавались одновременно с картинами или по их сюжетам; в свою очередь, многие картины были вдохновлены поэзией. В книге одиннадцать поэтических имен. Читатели...
  • №64
  • 5,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Корал Клаб, 2000. — 281 с. Настоящее двухтомное издание представляет собой первый перевод на русский язык одной из крупнейших антологий японской классической поэзии, составленной в XIII веке и включающей 1979 стихотворений-танка лучших японских поэтов. Кроме собственно антологии в книгу входят также историко-культурное предисловие, комментарии и специальное приложение «О...
  • №65
  • 4,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Корал Клаб, 2000. — 466 с. Настоящее двухтомное издание представляет собой первый перевод на русский язык одной из крупнейших антологий японской классической поэзии, составленной в XIII веке и включающей 1979 стихотворений-танка лучших японских поэтов. Кроме собственно антологии в книгу входят также историко-культурное предисловие, комментарии и специальное приложение «О...
  • №66
  • 5,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с японского, предисл. и коммент. И. А. Борониной. — СПб.: Гиперион, 1998. — 224 с. — ISBN: 5-89332-009-3. В поэтических турнирах принимали участие самые выдающиеся поэты эпохи Хэйан, которую называют "золотым веком" японской культуры. Не только высшими судьями, но и участниками турниров были императоры и представители высшей аристократии. В книге "Утаавасэ" представлены...
  • №67
  • 1,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с японского, предисл. и коммент. И. А. Борониной. — СПб.: Гиперион, 1998. — 224 с. — ISBN: 5-89332-009-3. В поэтических турнирах принимали участие самые выдающиеся поэты эпохи Хэйан, которую называют "золотым веком" японской культуры. Не только высшими судьями, но и участниками турниров были императоры и представители высшей аристократии. В книге "Утаавасэ" представлены...
  • №68
  • 5,98 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 860 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 152). Вступительная статья Роберта Рождественского. Составление И. Бочкаревой (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция), М. Ваксмахера (Бельгия, Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Л. Гинзбурга (Германия), С. Ильинской (Греция), Т. Меликова...
  • №69
  • 2,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 860 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 152). Вступительная статья Роберта Рождественского. Составление И. Бочкаревой (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция), М. Ваксмахера (Бельгия, Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Л. Гинзбурга (Германия), С. Ильинской (Греция), Т. Меликова...
  • №70
  • 30,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 860 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 152). Вступительная статья Роберта Рождественского. Составление И. Бочкаревой (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция), М. Ваксмахера (Бельгия, Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Л. Гинзбурга (Германия), С. Ильинской (Греция), Т. Меликова...
  • №71
  • 1,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 860 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 152). Вступительная статья Роберта Рождественского. Составление И. Бочкаревой (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция), М. Ваксмахера (Бельгия, Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Л. Гинзбурга (Германия), С. Ильинской (Греция), Т. Меликова...
  • №72
  • 1,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с исп. Предисл. С. Мамонтова. — М. : Художественная литература, 1982. — 351 с. — (Библиотека латиноамериканской поэзии). Настоящий сборник знакомит читателей с поэтами Перу XX века, начиная со стихов Мануэля Гонсалеса Прады. Различные школы и направления в перуанской поэзии представлены такими известными поэтами, как Сантос Чокано, Хосе Мариа Эгурен, Сесар Вальехо, поэтами...
  • №73
  • 5,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 630 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21). Перевод с фарси. Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X - XV...
  • №74
  • 48,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 630 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21). Перевод с фарси. Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X - XV...
  • №75
  • 21,31 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 630 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21). Перевод с фарси. Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X - XV...
  • №76
  • 3,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 630 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21). Перевод с фарси. Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X - XV вв....
  • №77
  • 2,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 630 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21). Перевод с фарси. Вступительная статья, составление и примечания И. Брагинского. В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X - XV вв....
  • №78
  • 1,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник. — Москва: Государственное издательство художественной литературы СССР, 1951. — 614 с. В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм таджикских поэтов X - XX вв., от Рудаки и Фирдоуси до Турсун-Заде и Шукухи. Также в книгу вошли эпические, песни Рубаи, советские песни, народные хафизы.
  • №79
  • 8,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Захаров, 2002. — 398 с. Настольная книга молодого Бродского, эта знаменитая, чудом вышедшая в 1937 году тиражом 5300 экземпляров антология англоязычной поэзии начала XX века, представленная лучшими русскими поэтами и переводчиками, многие десятилетия была в СССР желанным, но труднодостижимым подарком для нескольких поколений культурных читателей. Теперь эта книга снова...
  • №80
  • 3,18 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Захаров, 2002. — 398 с. Настольная книга молодого Бродского, эта знаменитая, чудом вышедшая в 1937 году тиражом 5300 экземпляров антология англоязычной поэзии начала XX века, представленная лучшими русскими поэтами и переводчиками, многие десятилетия была в СССР желанным, но труднодостижимым подарком для нескольких поколений культурных читателей. Теперь эта книга снова...
  • №81
  • 14,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Издание Московского армянского комитета, 1916. — 538 с. В книге представлено множество произведений армянских поэтов переводом на русский. Переводчики: В. Брюсов, А. Блок, Вяч. Иванов, С. Шервинский и др. Дореформенная орфография. Антология "Поэзия Армении" составляет одну из самых ярких и волнующих страниц в дореволюционной летописи русско-армянских культурных связей....
  • №82
  • 13,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ереван: Айастан, 1966. — 500 с. Печатается по тексту первого издания (1916) с исправлениями и дополнениями. Антология "Поэзия Армении", вышедшая в свет под редакцией Валерия Брюсова полвека назад, осенью 1916 года в Москве, составляет одну из самых ярких и волнующих страниц в дореволюционной летописи русско-армянских культурных связей. Издание этой антологии в то время, когда...
  • №83
  • 29,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
V издание. — Ереван: Айрапет, 2017. — 628 с. Факсимильное воспроизведение “Поэзии Армении” (1916) с добавление предисловия Амирханяна М.Д. “Первооткрыватель армянской поэзии” и “Приложения к V изданию. Стихи, не включенные Брюсовым в антологию”. Антология армянской поэзии в переводах известнейших российских поэтов Серебряного века: Ю.К. Балтрушайтиса, К.Д. Бальмонта, А.А....
  • №84
  • 30,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ереван: Айастан, 1966. — 512 с. В книге представлено множество произведений армянских поэтов переводом на русский. Переводчики: В. Брюсов, А. Блок, Вяч. Иванов, С. Шервинский и др. Отпечатано по изданию Московского армянского комитета, Москва, 1916 г. Дореформенная орфография. Антология "Поэзия Армении" составляет одну из самых ярких и волнующих страниц в дореволюционной...
  • №85
  • 23,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Советский писатель, 1978. — 335 с. — (Библиотека поэта). В сборник вошли лучшие произведения замечательной плеяды грузинских поэтов-романтиков первой половины XIX века: Александра Чавчавадзе, Николоза Бараташвили, Григола Орбелиани, Вахтанга Орбелиани. Переводы стихотворений принадлежат П. Антокольскому, Н. Заболоцкому, Б. Пастернаку и другим известным русским поэтам-переводчикам
  • №86
  • 9,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наталис, 2005. — 175 с. Впервые на русском языке публикуются образцы поэзии золотоордынской поэзии XIV века — стихи и поэмы Хисама Кятиба, Сайф-и Сараи, Хорезми и анонимного автора. Развернутое историческое вступление позволяет представить место этой блистательной поэзии в городской культуре Золотой Орды.
  • №87
  • 3,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наталис, 2005. — 175 с. — ISBN: 5-8062-0178-3; 5-7905-3289-6 Поэты, произведения которых представлены в этой книге, принадлежат к той же эпохе XIV века — века расцвета и последующего распада Золотой Орды под двойным ударом чумы и войск Тимура Тамерлана. Все они — поэты утонченной тюркско-мусульманской цивилизации, обладающие не только изрядным вкусом к оседлой городской...
  • №88
  • 8,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Самиздат. В сборнике собраны лучшие стихотворения зарубежных романтиков в лучших переводах, в том числе труднодоступные в книжном виде. Немецкий романтизм. Клеменс Брентано. Лорелей. Людвиг Уланд. Стихотворения. Генрих Гейне. Стихотворения. Английский романтизм. Уильям Блейк. Стихотворения. Уильям Вордсворт. Стихотворения. Сэмюэль Кольридж. Сказание старого морехода (полностью)....
  • №89
  • 205,60 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В
Перевод с древнетамильского Алева Ибрагимова. — Москва: Художественная литература, 1986. — 369 с. Сборник включает стихи из древнетамильских (южноиндийских) антологий III-IV вв., знаменитого собрания дидактических двустиший "Тирукурала" ("Священного курала"), авторство которого приписывается ткачу Валлювару, и другие стихи. Вместе они составляют широкую панораму...
  • №90
  • 2,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с яп.: Александр Белых. — СПб.: Алетейя, 2018. — 420 с. — ISBN: 978-5-907030-15-2. Антология классической японской поэзии охватывает все периоды тысячелетнего развития японской поэзии Вака (和歌), начиная от песен богов до наших дней, включает жанры – танка, нагаута, сэдока, хокку. Антология представляет собой авторский сборник переводчика, поэта, писателя, эссеиста...
  • №91
  • 1,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1973. — 702 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 131). Вступительную статью к тому написал поэт Р. Рождественский, а примечания к произведений - коллектив составителей и переводчиков: М. Ваксмахер, Э. Ганкин, И. Ермаков, А. Ибрагимов, М. Курганцев, Е. Ряузова и Вл. Чесноков. В очередной том «Библиотеки всемирной литературы»...
  • №92
  • 30,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1973. — 702 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 131). Составление и примечания М. Ваксмахера, Э. Ганкина, И. Ермакова, А. Ибрагимова, М. Курганцева, Е. Ряузовой, Вл. Чеснокова. Вступительная статья Роберта Рождественского. В очередной том «Библиотеки всемирной литературы» вошли избранные произведения поэтов из Африканских...
  • №93
  • 34,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовил Ю.Ф. Шульц; Отв. ред. М.Л. Гаспаров. — Москва: Наука, 2000. — 172 с.: ил. — (Литературные памятники). — ISBN: 5020225371. Дидактическая поэзия поздней античности и раннего средневековья. Данное издание продолжает перечень переводов европейской поэзии латинской традиции, выполненных Ю. Ф. Шульцем, начатый "Салернским кодексом здоровья" Арнольда из Виллановы и...
  • №94
  • 5,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовил Ю.Ф. Шульц; Отв. ред. М.Л. Гаспаров. — М.: Наука, 2000. — 172 с.: ил. — (Литературные памятники). — ISBN 5020225371. Дидактическая поэзия поздней античности и раннего средневековья. Данное издание продолжает перечень переводов европейской поэзии латинской традиции, выполненных Ю. Ф. Шульцем, начатый "Салернским кодексом здоровья" Арнольда из Виллановы и "О...
  • №95
  • 6,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., ст., коммент. В.Е. Васильев. — СПб.: Наука, 2014. — 490 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-026332-1. Начиная с античности басня и эпиграмма бок о бок совершили удивительный многовековой марафон. Достигнув Франции, они заняли на Олимпе одно из самых почетных мест. Еще в XV веке составил себе известную эпиграмматическую эпитафию Вийон....
  • №96
  • 15,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., ст., коммент. В.Е. Васильев. — СПб.: Наука, 2014. — 490 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-026332-1. Начиная с античности басня и эпиграмма бок о бок совершили удивительный многовековой марафон. Достигнув Франции, они заняли на Олимпе одно из самых почетных мест. Еще в XV веке составил себе известную эпиграмматическую эпитафию Вийон....
  • №97
  • 11,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1989. — 688 с. На французском языке с параллельным русским текстом. В сборнике представлены оригиналы лирических произведений французских потов 18 - 19 веков - Н. Жильбера, Э. Парни, А. Бертена, А. Шенье, А. Арно, Ш. Мильвуа, А. Ламартина - и их переводы-интерпретации, созданные В. Жуковским, К. Н. Батюшковым, А. С. Пушкиным, Е. А. Баратынским, Д. В. Давыдовым, А. И....
  • №98
  • 26,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник. — М.: Радуга, 1988. — 843 с. — ISBN 5-05-001923-0. В сборнике представлена широкая панорама австрийской поэзии двух веков (Ф. Грильпарцер, Н. Ленау, А. Штифтер, М. Гартман, Г. фон Гофмансталь, Р. М. Рильке, Т. Дойблер, Г. Тракль, Й. Вайнхебер, Т. Крамер, М. Гуттенбруннер, П. Целан, И. Бахман, П. Хандке и др.) в сопровождении классических и сов­ременных переводов (В. Г....
  • №99
  • 14,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник на нем. яз. с параллельным русским текстом. — М.: Радуга, 1988. — 816 с. — ISBN 5-05-001923-0. В сборнике представлена широкая панорама австрийской поэзии двух веков (Ф. Грильпарцер, Н. Ленау, А. Штифтер, М. Гартман, Г. фон Гофмансталь, Р. М. Рильке, Т. Дойблер, Г. Тракль, Й. Вайнхебер, Т. Крамер, М. Гуттенбруннер, П. Целан, И. Бахман, П. Хандке и др.) в сопровождении...
  • №100
  • 10,36 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология русского поэтического перевода XXI века. Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей — Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в России издается антология поэтического перевода, созданная таким способом. Ничего подобного книгоиздание прежних столетий не знало....
  • №101
  • 238,44 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология русского поэтического перевода XXI века. Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского,...
  • №102
  • 1,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология русского поэтического перевода XXI века. Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского,...
  • №103
  • 1,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Париж: Альбатрос, 1974. — 89 с. В России поэзию А.Е.Величковского узнали лишь в 90-х годах XX века (конечно, за исключением специалистов, имевших доступ к эмигрантским изданиям). В эмиграции же Анатолий Евгеньевич был любим и почитаем. Его стихи называли "лирическим чудом", его самого - поэтом "тютчевской линии". "Нежный лиризм" творений Анатолия Величковского отмечал...
  • №104
  • 5,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2006. В проекте представлены русскоязычные тексты четырех книг, выпущенных в 2003-2007 гг. издательством «Филологический факультет СПбГУ». Все переводы (кроме цикла «На смерть Альберта Фервея» Мартинуса Нейхофа – перевод Кейса Верхейла), вступительные статьи и примечания выполнены Ириной Михайловой и Алексеем Пуриным. Перевод и...
  • №105
  • 1,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Водолей, 2013. — 656 + 688 с. Евгений Витковский - выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии "Семь веков французской поэзии" и "Семь веков английской поэзии". Созданный Е.Витковский сайт "Век перевода" стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен....
  • №106
  • 500,51 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Водолей, 2013. — 656 + 688 с. Евгений Витковский - выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии "Семь веков французской поэзии" и "Семь веков английской поэзии". Созданный Е.Витковский сайт "Век перевода" стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен....
  • №107
  • 1,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М: Прогресс, 1964. Басе. Лирика/ Пер. с яп. В. Марковой. - М: Художественная литература, 1964. Летние травы. Японские трехстишия. Бас╦, Бусон, Исса. -Пер. с яп. В. Марковой. - М: Толк, 1995. Бабочки полет. Японские трехстишия/ Пер. с яп. В. Марковой. - М: Летопись, 1997 (серия "Мир поэзии"). William J.Higginson, with Penny Harter. The Haiku Handbook: How to Write, Share, and...
  • №108
  • 73,73 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 942 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 41). В сборник вошли произведения авторов таких стран как: Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.); Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.); Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши); Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон...
  • №109
  • 35,97 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Старцева Я. и Зельдовича Г. — М.: Водолей, 2012. — 236 с. — ( Пространство перевода ). — ISBN: 978-5-91763-119-6. «Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических...
  • №110
  • 3,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Старцева Я. и Зельдовича Г. — М.: Водолей, 2012. — 236 с. — (Пространство перевода). — ISBN: 978-5-91763-119-6. «Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических...
  • №111
  • 18,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с шотландского гэльского Евгения Витковского и Елены Кистеровой. – М.: Водолей, 2018. – 260 с. — ISBN: 978–5–91763–406–7. Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно...
  • №112
  • 1,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В двух книгах. — Томск : Водолей Publishers, 2005. — (Антология поэзии). Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей — Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в России издается антология поэтического перевода, созданная таким способом. Ничего подобного книгоиздание прежних...
  • №113
  • 241,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Шанс, 2020. — 266 с. — ISBN 978-5-907173-09-5. Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также фрагменты драматических произведений. Для широкого круга читателей. О переводчике, о поэтах и временах Из китайской поэзии XI–XVII веков Из...
  • №114
  • 1,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с франц. Я. Старцева и Г. Зельдовича. — Москва: Водолей, 2012. — 236 с. — (Пространство перевода). — ISBN 978-5-91763-119-6. «Большое завещание» Франсуа Вийона, включающее его знаменитые баллады, на века стало образцом для подражания, однако оно не было ни первым, ни единственным. В этой книге сделана попытка восстановить французскую средневековую традицию поэтических...
  • №115
  • 1,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2008. — 606 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-026305-5. Своим поэтическим творчеством и теоретическими новациями Уильям Вордсворт, Сэмюэл Тэйлор Кольридж и Роберт Саути открыли эпоху романтизма в английской литературе, объединившей их для истории как поэтов «Озерной школы», или «лейкистов». Поэты по-новому посмотрели на народные социальные и...
  • №116
  • 9,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга переводов. — Одесса: Астропринт, 2008. — 100 с. Славянская поэзия так же глубока, как и разнообразна, и вместе с тем едина. Дубравко Гортавич (Хорватия) Поднимается в небо сажа Мира Алечкович (Сербия) Белградская баллада Десанка Максимович (Сербия) Зимнее Ложь во спасенне Оскар Давичо (Сербия) За звездами Марин Кристичевич (Далмация) Письмо любимому в Стон Джоре Држич...
  • №117
  • 22,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Г
Москва: Художественная литература, 1982. — 718 с. — (Библиотека античной литературы). Настоящий том «Библиотеки античной литературы» по существу впервые знакомит русского читателя с латинской поэзией IV-VI вв. нашей эры. В книгу вошли произведения крупных поэтов той эпохи, таких как Авсоний, Клавдиан, Рутилий Намациан, стихи менее значительных авторов, и анонимные произведения....
  • №118
  • 2,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. со старопровансальского, сост., предисл. и прим. А. Найман. — Москва: Наука, 1979. — 260 с. Старопровансальская культура формировалась на стыке двух культур - западноевропейской и арабо-испанской. Арабская средневековая поэзия, поэтическая культура арабской Испании оказали влияние на поэзию трубадуров, которая принадлежит к высшим достижениям культуры европейского...
  • №119
  • 263,61 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод со старопровансальского А. Неймана. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1979. — 260 с. Старопровансальская культура формировалась на стыке двух культур — западноевропейской и арабо-испанской. Арабская средневековая поэвия, поэтическая культура арабской Испании оказали влияние на поэзию трубадуров, которая принадлежит к высшим достижениям культуры...
  • №120
  • 2,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. со старопровансальского А. Нейман. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1979. — 260 с. Старопровансальская культура формировалась на стыке двух культур — западноевропейской и арабо-испанской. Арабская средневековая поэвия, поэтическая культура арабской Испании оказали влияние на поэзию трубадуров, которая принадлежит к высшим достижениям культуры...
  • №121
  • 11,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Ладомир, 1999. — 515 с. — (Античная классика). — ISBN: 5-86218-237-3. Собрание древнегреческой поэзии указанных жанров. Настоящее издание заполняет пробел, существующий в представлении широкого круга читателей о древнеэллинской поэзии. В сборник входят соответственно представители трех поэтических жанров в их развитии за пять столетий: послегомеровский эпос во всех его...
  • №122
  • 562,15 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Ладомир, 1999. — 515 с. — (Античная классика). — ISBN: 5-86218-237-3. Издание подготовили М.Л. Гаспаров, О.П. Цыбенко, В.Н. Ярхо. Вступительная статья и составление В.Н. Ярхо. Примечания М.Л. Гаспарова, О.П. Цыбенко, В.Н. Ярхо. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров. Оформление В.В. Истомина. Собрание древнегреческой поэзии указанных жанров. Настоящее издание заполняет...
  • №123
  • 19,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили М.Л. Гаспаров, О.П. Цыбенко, В.Н. Ярхо. Вступительная статья и составление В.Н. Ярхо. Примечания М.Л. Гаспарова, О.П. Цыбенко, В.Н. Ярхо. — М.: Ладомир, 1999. — 532 с. — (Античная классика). — ISBN: 5-86218-237-3. Настоящее издание заполняет пробел, существующий в представлении широкого круга читателей о древнеэллинской поэзии. В сборник входят...
  • №124
  • 6,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1982. — 720 с. (+3 обл.). — (Библиотека античной литературы. Рим). Настоящий том «Библиотеки античной литературы» по существу впервые знакомит русского читателя с латинской поэзией IV—VI вв. нашей эры. В книгу вошли произведения крупных поэтов той эпохи, таких как Авсоний, Клавдиан, Рутилий Намациан, стихи менее значительных авторов, и анонимные...
  • №125
  • 18,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1982. — 720 с. (+3 обл.). — (Библиотека античной литературы. Рим). Настоящий том «Библиотеки античной литературы» по существу впервые знакомит русского читателя с латинской поэзией IV—VI вв. нашей эры. В книгу вошли произведения крупных поэтов той эпохи, таких как Авсоний, Клавдиан, Рутилий Намациан, стихи менее значительных авторов, и анонимные...
  • №126
  • 11,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1989. — 544 стр.(+3 обл.). — (Библиотека античной литературы). «Сатира — целиком наша»,— говорили древние римляне. «Сатирой» у них назывались нравоописательные стихотворения о пороках современности — иногда добродушно-насмешливые, иногда гневно-бичующие. Таковы сатиры Горация, Персия, Ювенала. Были и сатиры в прозе со стихотворными вставками —...
  • №127
  • 8,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1989. — 544 с. — (Библиотека античной литературы). «Сатира — целиком наша»,— говорили древние римляне. «Сатирой» у них назывались нравоописательные стихотворения о пороках современности — иногда добродушно-насмешливые, иногда гневно-бичующие. Таковы сатиры Горация, Персия, Ювенала. Были и сатиры в прозе со стихотворными вставками — таков...
  • №128
  • 8,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с древнегреч.; Вст. статья: Гаспаров М. Л.; Прим.: Гаспаров М. Л., Шульц Ю. — М.: Терра, 1999. — 728 с. — (Памятники античной литературы). — ISBN: 5-300-02422-8. Около 900 г. византийский грек Константин Кефала составил сборник из примерно 4 тысяч маленьких древнегреческих стихотворений ("эпиграмм"), написанных разными авторами в 6 в. до н. э. - 6 в. н. э., разделённых на...
  • №129
  • 103,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник лучших поэтических произведений славянских народов, изданный под редакциею Ник. Вас. Гербеля. — Санкт-Петербург: Тип. Имп. акад. наук, 1871. — 542 с. Cтихотворения разных авторов.
  • №130
  • 36,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Поэтическая антология. — Москва: Libra Press, 2017. — 891 с. — (Poesia). В предлагаемом издании, вмещающем в себя произведения лучших немецких поэтов, начиная с древнего времени и кончая последней половиной XIX столетия, вместе с биографиями, читатели найдут возможно самую полную картину этой поэзии; с тем вечно-богатым и вечно-свежим источником, из которого многие позднейшие...
  • №131
  • 1,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Клуб Касталия, 2017. — 206 с. Гимны Орфея - памятник античности, собрание гимнов, посвящённых различным богам и явлениям природы. В наше время, когда интерес к древности становится все сильнее, эта книга новых переводов, выполненных легким современным языком, станет незаменимым подарком для всех любителей поэзии, античности и Олимпийского пантеона.
  • №132
  • 2,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., предисл. и примеч. переводчика. — М.: Художественная литература, 1976. — 209 с. Немецкая поэзия XVII века — одна из ярких и мало изве­стных у нас страниц европейской и мировой лирики. Такие значительные поэты, как Андреас Грифиус, Мартин Опиц, Пауль Флеминг и многие другие, блестяще отобразили свой трагиче­ский и бурный век и заложили основы позднейшей немецкой Поэзии....
  • №133
  • 7,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с нем. М.: Художественная литература, 1972. — 276 с. Национальный дух, воплощенный в поэзии, выра­жается в ритмах, так же как в живописи он выражается в красках. Услышать эти исконные ритмы — таинствен­ную связь между музыкой и смыслом — значит услы­шать биение народного сердца.
  • №134
  • 5,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Переводы с башкирского, коми-пермяцкого, татарского, удмуртского. Художник М. В. Тарасова. — Пермь: Книжное изд-во, 1970. — 173 с. Великолепны краски, глубоки мысли поэзии народов, история и жизнь которых тесно связаны с Камой. Различны исторические пути, национальные культуры башкир, коми-пермяков, татар, удмуртов. Но их судьба стала общей с судьбою русского и других братских...
  • №135
  • 15,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1971. — 272 с. Текст распознан. В книге представлены лучшие образцы классической японской поэзии (танка). А. Глускина. Японские пятистишия. Народная поэзия (из старинных собраний). Поэзия древней Японии (VII—VIII вв.). Средневековая поэзия (IX—XIII вв.). Примечания.
  • №136
  • 2,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. со старояп. Анны Глускиной. — М.: Художественная литература, 1988. — 260 с. В приведенных здесь образцах японской лирики читатель найдет знакомые душевные переживания, свойственные любовной лирике всех народов, и одно­временно войдет в особый мир своеобразных поэтических образов и восприятий японской поэзии, где много унаследовано от народного творчества.
  • №137
  • 15,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Наука, 1987. — 406 с. В книге собраны избранные переводы из трёхтомного полного перевода памятника древнеяпонской поэзии (издание было осуществлено в начале 70-х годов). Представлены произведения крупнейших поэтов Японии VII—VIII вв., запечатлевшие характерные черты традиционной японской лирики: восприятие мира и человека через образы природы, поиски красоты и гармонии. Перевод с...
  • №138
  • 10,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Томск; Москва: Водолей Publishers, 2004. — 553 с. — ISBN: 5-902312-31-0. Антология античной лирики, хрестоматия, составленная философом, переводчиком, писателем Яковом Эммануиловичем Голосовкером (1890–1967), включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания...
  • №139
  • 8,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Томск; Москва: Водолей Publishers, 2004. — 553 с. Антология античной лирики, хрестоматия, составленная философом, переводчиком, писателем Яковом Эммануиловичем Голосовкером (1890–1967), включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания на русском языке нет...
  • №140
  • 33,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Томск; Москва: Водолей Publishers, 2006. — 606 с. — ISBN: 5-902312-43-4. Антология античной лирики, хрестоматия, составленная философом, переводчиком, писателем Яковом Эммануиловичем Голосовкером (1890–1967), включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания...
  • №141
  • 5,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Томск; Москва: Водолей Publishers, 2006. — 606 с. Антология античной лирики, хрестоматия, составленная философом, переводчиком, писателем Яковом Эммануиловичем Голосовкером (1890–1967), включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания на русском языке нет...
  • №142
  • 22,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Томск; Москва: Водолей Publishers, 2006. — 558 с. — ISBN: 5-902312-44-2. Антология античной лирики, хрестоматия, составленная философом, переводчиком, писателем Яковом Эммануиловичем Голосовкером (1890–1967), включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания...
  • №143
  • 6,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Водолей Publishers, 2006. — ISBN: 5-902312-44-2. Антология античной лирики, составленная выдающимся философом, переводчиком, писателем Я.Э.Голосовкером, включает более 2000 стихотворений 135 древних авторов и объединяет труд 84 переводчиков. Книга была задумана как полный свод античной лирической поэзии. Подобного собрания на русском языке нет по сей день. В третий том...
  • №144
  • 61,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.-Л.: Academia, 1935. — 255 с. Составление и комментарии - Я. Голосовкер, худ . - М. Пиков. Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образои 19 и отчасти 18 и 20 вв. Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии....
  • №145
  • 3,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.; Л.: Academia, 1935. — 255 с. Составление и комментарии - Я. Голосовкер, худ . - М. Пиков. Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв. Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской...
  • №146
  • 202,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.; Л.: Academia, 1935. — 255 с. Составление и комментарии - Я. Голосовкер, худ . М. Пиков. Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв. Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской...
  • №147
  • 217,06 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.; Л.: Academia, 1935. — 255 с. Составление и комментарии - Я. Голосовкер, худ. - М. Пиков. Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв. Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской...
  • №148
  • 862,95 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1955. — 202 с. В сборник античной лирики входят стихотворения поэтов-лириков древней Эллады и древнего Рима, начиная с VII века до н. э. и кончая I веком н. э. Некогда сочинения крупнейших лириков Эллады, собранные и опубликованные александрийскими учеными, погибли. Даже отдельных цельных стихотворений сохранилось мало. До нас дошли в большинстве...
  • №149
  • 5,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Прогресс, 1978. — 1024 с. В антологии представлены лучшие образцы испанской лирики и стихотворного эпоса, начиная с периода Реконкисты и до поэтов первой половины нашего века. Тексты стихотворных переводов выполнены известными русскими и советскими поэтами-переводчиками, они воспроизводят картину эволюции испанистики в России и СССР на протяжении двух последних столетий. В...
  • №150
  • 25,69 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Сборник. — Пер. с исп. — Предисл. С. Мамонтова. — М.: Радуга, 1984. — 272 с. Сборник знакомит с различными направлениями современной сальвадорской поэзии: остросоциальной лирикой Тирсо Каналеса, Хайме Суареса Кемена, Лилиам Хименес, стихами близкого к народным поэтическим истокам Хосе Роберто Сеа, произведениями крупнейшего национального поэта Франсиско Гавидиа, анонимной поэзией...
  • №151
  • 4,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Варшава, Краков: Издательство Национальной Библиотеки, 2006. — 329 с. — (Библиотека журнала «Новая Польша»). Поэт и переводчик Наталья Горбаневская составила книгу собственных переводов из польской поэзии, созданных за несколько десятков лет. Вот что она пишет об этой книге: «Стихи, вошедшие в этот сборник, составляют лишь часть (но довольно большую) моих переводов из польской...
  • №152
  • 8,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Изд-во МГУ, 1989. - 347 с. ISBN: 5-211-00181-8. Историки литературы иногда сравнивают Лондон первых десятилетий XVII века с Афинами времен великих древнегреческих драматургов или с Флоренцией эпохи Медичи. В этом броском сравнении есть свой смысл. Начало XVII века — период замечательного расцвета английской культуры и прежде всего литературы. В первые десятилетия века...
  • №153
  • 2,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1972. — 426 с. (+3 обл.). — (Библиотека античной литературы. Греция). После походов Александра Македонского греческий язык и греческая культура распространились по всему восточному Средиземноморью. Возникли новые культурные центры; главный из них — Александрия, с которой связано творчество Каллимаха, Аполлония Родосского, Феокрита. Здесь...
  • №154
  • 9,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1972. — 426 с. (+3 обл.). — (Библиотека античной литературы. Греция). После походов Александра Македонского греческий язык и греческая культура распространились по всему восточному Средиземноморью. Возникли новые культурные центры; главный из них — Александрия, с которой связано творчество Каллимаха, Аполлония Родосского, Феокрита. Здесь...
  • №155
  • 17,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1972. — 432 с. — (Библиотека античной литературы). В сборник вошли произведения Феокрита, Мосха, Биона, Каллимаха, Аполлония Родосского, эллинистическая эпиграмма. После походов Александра Македонского греческий язык и греческая культура распространились по всему восточному Средиземноморью. Возникли новые культурные центры; главный из них -...
  • №156
  • 430,42 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовила Н.А. Чистякова; Отв. ред. М.Л. Гаспаров. — Санкт-Петербург: Наука, 1993. — 448 с. — (Литературные памятники). — ISBN 5-02-027950-1. Переводчики: Л. Блуменау, В. Вересаев, М. Гаспаров, Ю. Голубец, М. Грабарь-Пассек, Д. Дашков, Г. Иваница, Вяч. Иванов, С. Кондратьев, Н. Костров, П. Краснов, В. Латышев, Ф. Петровский, В. Печерин, О. Румер, Е. Свиясов, А....
  • №157
  • 4,32 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Издание подготовила Н.А. Чистякова; Отв. ред. М.Л. Гаспаров. — СПб.: Наука, 1993. — 448 с. — (Литературные памятники).. Переводчики: Л. Блуменау, В. Вересаев, М. Гаспаров, Ю. Голубец, М. Грабарь-Пассек, Д. Дашков, Г. Иваница, Вяч. Иванов, С. Кондратьев, Н. Костров, П. Краснов, В. Латышев, Ф. Петровский, В. Печерин, О. Румер, Е. Свиясов, А. Семенов, С. Соболевский, Д. Усов, А....
  • №158
  • 19,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник. — Составл., предисл. и коммент. А. Гугнина. — М.: Рудомино; Радуга, 2000. — 624 с. — ISBN: 5-05-004968-7. В настоящий сборник включены переводы с немецкого языка, принадлежа­щие перу замечательного русского поэта В. А. Жуковского. Здесь представлены как широко известные его работы, так и очень редкие. Читатель сможет познакомиться с оригиналами переводимых...
  • №159
  • 21,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 2000. — 624 с. В настоящий сборник включены переводы с немецкого языка, принадлежащие перу замечательного русского поэта В.А.Жуковского. Здесь представлены как широко известные его работы, так и очень редкие. Читатель сможет познакомиться с оригиналами переводимых произведений и оценить мастерство Жуковского-переводчика. Том сопровождается вступительной статьей и...
  • №160
  • 26,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1985. — 608 с. В сборник вошли лучшие переводы, принадлежащие перу замечательного русского поэта В.А. Жуковского (1783 - 1852). В первом томе представлены переводы из античной и английской поэзии. Представлены оригиналы переведённых произведений Гомера, Вергилия, Овидия, В. Скотта, Байрона и других поэтов. Том содержит статью о жизни и творчестве В.А.Жуковского....
  • №161
  • 20,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1985. — 640 с. В сборник вошли лучшие переводы, принадлежащие перу замечательного русского поэта В.А. Жуковского (1783 - 1852). Во втором томе представлены переводы из немецкой, французской и испанской поэзии, публикуемые параллельно с оригинальными произведениями Гёте, Шиллера, Уланда, Лафонтена, Парни, Сервантеса, Лопе де Веги и других поэтов. В том вошли также...
  • №162
  • 15,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ереван: Лингва, 2005. — 311 c. Антология западноевропейской поэзии XII-XVII веков поможет студентам усвоить лекционный и практический материал, разобраться в сложном, многослойном поэтическом мире. Анализ произведений даст возможность осознать эстетическую ценность этой поэзии, как в зеркале отразившей историю и жизнь Западной Европы, строй чувств и мыслей европейцев в его...
  • №163
  • 3,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Д
Составитель М.Л. Андреев. — М.: РГГУ, 2012. — 288 с. — ISBN 978-5-7281-1249-5. В настоящем издании собраны переводы М.Л. Гаспарова, объединенные историко-культурной и жанровой общностью. В совокупности они складываются в широкую картину средневековой латинской поэзии, взятую на большом временном протяжении (от IX до XIII в.) и охватывающую все основные ее этапы (каролингский и...
  • №164
  • 3,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель М.Л. Андреев. — М.: РГГУ, 2012. — 288 с. — ISBN 978-5-7281-1249-5. В настоящем издании собраны переводы М.Л. Гаспарова, объединенные историко-культурной и жанровой общностью. В совокупности они складываются в широкую картину средневековой латинской поэзии, взятую на большом временном протяжении (от IX до XIII в.) и охватывающую все основные ее этапы (каролингский и...
  • №165
  • 13,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Детская литература, 1962. — 124 с. Народные баллады. Роберт Бернс. Вильям Вордсворг. Вальтер Скотт. Джордж Байрон. Перси Шелли. Джон Китс. Томас Мур. Народный песни.
  • №166
  • 4,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Детская литература, 1962. — 124 с. Народные баллады. Роберт Бернс. Вильям Вордсворг. Вальтер Скотт. Джордж Байрон. Перси Шелли. Джон Китс. Томас Мур. Народный песни.
  • №167
  • 4,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Детская литература, 1976. — 160 с.: ил. Антология английской и шотландской поэзии в переводах Игн. Ивановского, включающая народные баллады и вольнолюбивую лирику поэтов-романтиков начала XiX века. Послесловие Н. Дьяконовой. Рис. А. Сколозубова.
  • №168
  • 1,97 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ереван: Айастан, 1972. — 116 с. Имя Владимира Державина, одного из лучших переводчиков армянской поэзии, широко известно всесоюзному читателю по его поэтическим переводам эпоса "Давид Сасунский", поэмы "Ануш" Ованеса Туманяна и др. Предлагаемый сборник отражает некоторую часть творчества Владимира Державина (1908 - 1975), связанную с классической и современной армянской...
  • №169
  • 3,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Небольшой сборник стихов Ильяса ибн Юсуф Низами (1141-1211), Муслихиддина Саади (1184.1292), Абдуррахмана Джами ( 1414.-492), Афзаладдина Хакани (1121-1199) и Насира Хосрова (1003-1123).
  • №170
  • 6,06 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Советский писатель, 1983. — 452 с. В настоящем издании представлены выдающиеся армянские поэты XIX — начала XX века. С большинством этих поэтов русский читатель знаком по знаменитой антологии Валерия Брюсова «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней…» (М., 1916). По словам Брюсова, эти авторы «не имели права быть только художниками: положение родины обязывало...
  • №171
  • 6,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1983. — 672 с. На английском языке с параллельным русским текстом. В антологии представлены лучшие образцы творчества американских поэтов XIX—XX вв. и их переводы на русский язык. Книга дает наглядное представление о том, как развивалась русская и советская школа стихотворного перевода и как воспринималась в нашей стране американская поэзия. Издание...
  • №172
  • 5,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с яп., предисл. и коммент. А А Долина. — СПб.: Гиперион, 1997. — 160 с. — (Японская классическая библиотека V). В Японии эпохи Эдо песни «веселых кварталов», созданные гейшами и городской богемой, соседствовали с фривольной прозой и эротической гравюрой. В них звучал открытый вызов ханжеской морали, обрекавшей юных красавиц на участь сексуальных рабынь. В грустных и...
  • №173
  • 4,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с яп., предисл. и коммент. А. А. Долина. — СПб.: Гиперион, 2000. — 384 с. — (Японская классическая библиотека. XIII). В сборник вошли лучшие произведения поэтов танка конца XIX-начала XX вв. Ёсано Тэккан и Ёсано Акико, Ёсии Исаму и Вакаяма Бокусуй, Китахара Хакусю и Сайто Мокити, Исикава Такубоку и Оригути Синобу. Пророки и провозвестники «духовной революции», они сумели...
  • №174
  • 3,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Гиперион, 2001. — 432 с. Перевод со старояпонского Долина А. Качество: Сканированные страницы. Полный перевод всех 1100 японских песен (вака) из XX свитков первой придворной антологии средневековой Японии «Кокинвакасю».
  • №175
  • 7,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Гиперион, 2001. — 432 с. Перевод со старояпонского Александра Долина. Полный перевод всех 1100 японских песен (вака) из XX свитков первой придворной антологии средневековой Японии «Кокинвакасю». «Кокинсю», которую еще называют «Кокивакасю» - первая антология японской поэзии, составленная по Высочайшему повелению, поэтом Ки –но-Цураюки в 905 году. Это было первое крупное...
  • №176
  • 1,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Гиперион, 2001. — 432 с. Перевод со старояпонского Александра Долина. Полный перевод всех 1100 японских песен (вака) из XX свитков первой придворной антологии средневековой Японии «Кокинвакасю». «Кокинсю», которую еще называют «Кокивакасю» - первая антология японской поэзии, составленная по Высочайшему повелению, поэтом Ки –но-Цураюки в 905 году. Это было первое крупное...
  • №177
  • 672,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Гиперион, 2001. — 432 с. Перевод со старояпонского Александра Долина. Полный перевод всех 1100 японских песен (вака) из XX свитков первой придворной антологии средневековой Японии «Кокинвакасю». «Кокинсю», которую еще называют «Кокивакасю» - первая антология японской поэзии, составленная по Высочайшему повелению, поэтом Ки –но-Цураюки в 905 году. Это было первое крупное...
  • №178
  • 721,79 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Гиперион, 2001. — 432 с. Перевод со старояпонского Александра Долина. Полный перевод всех 1100 японских песен (вака) из XX свитков первой придворной антологии средневековой Японии «Кокинвакасю». «Кокинсю», которую еще называют «Кокивакасю» - первая антология японской поэзии, составленная по Высочайшему повелению, поэтом Ки –но-Цураюки в 905 году. Это было первое крупное...
  • №179
  • 1009,17 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с яп. Долин А. (пер.). — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. — 376 с. Качество: 300 дпи, отличное, но не чищено (OCR не вычитанно). В книге дана ретроспектива творчества крупнейших японских мастеров нового времени. Наряду с традиционными танка и хайку широко представлена поэзия романтиков, символистов, лидеров различных модернистских школ и течений....
  • №180
  • 81,78 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Вступл. и перевод с япон. А. А. Долина; Оформл. Г. Ордынского. — М.: Детская литература, 1987. — 63 с. Стихи великих японских поэтов-классиков Басё, Бусона, Иссы, Сики и др. помогут читателю соприкоснуться с высокими нравственными ценностями классической японской поэзии. Их мягкий лиризм и утонченность образов, своеобразие ритмики, богатство красок, мощная внутренняя...
  • №181
  • 5,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — Сост., пер. с яп., коммент. и вступ. статья: А.А. Долин. — СПб.: Гиперион, 2015. — 304 с. — ISBN 978-5-89332-223-1. В антологию вошли признанные шедевры лучших мастеров поэзии танка и хайку Серебряного века японской культуры — периода, охватывающего несколько десятилетий с конца XIX до середины XX века. Очарование древней традиции сплетается в этой лирике с живым...
  • №182
  • 2,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Азбука, 2022. — 150 с. Японская поэзия – грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов – явление уникальное. И многие специалисты полагают, что именно эпоха Серебряного века (конец XIX – первая половина XX века) представляет собой период наивысшего расцвета японского стиха. В настоящую антологию, подготовленную известным востоковедом и...
  • №183
  • 1,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Азбука, 2022. — 150 с. В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд...
  • №184
  • 1,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Азбука, 2022. — 150 с. В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или...
  • №185
  • 1,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Екатеринбург: Уральское отделение Российской академии наук, 1996. — 305 с. — ISBN 5-7691-0651-4. Антология представляет собой попытку продолжить оборванный, «сошедший на нет» в 80-е годы диалог между американской поэзией и русским читателем. В антологии представлены ключевые фигуры американского авангарда: Эзра Паундс, Чарлз Олсон, Джон Эшбери, Роберт Данкен, Майкл Палмер,...
  • №186
  • 7,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. — М.: Наука, 1982. — 320 с. — (Литературные памятники). В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых «малых памятников» англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме «Беовульф». Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов,...
  • №187
  • 3,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. — М.: Наука, 1982. — 320 с. — (Литературные памятники). В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых "малых памятников" англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме "Беовульф". Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов,...
  • №188
  • 293,42 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. — М.: Наука, 1982. — 320 с. — (Литературные памятники). В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых «малых памятников» англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме «Беовульф». Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов,...
  • №189
  • 592,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. — М.: Наука, 1982. — 320 с. — (Литературные памятники). В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых «малых памятников» англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме «Беовульф». Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов,...
  • №190
  • 1,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. — М.: Наука, 1982. — 320 с. — (Литературные памятники). В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых «малых памятников» англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме «Беовульф». Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов,...
  • №191
  • 306,84 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1992. — 815 с. На итальянском языке с параллельным русским текстом. Книга является СССР первым изданием подобного рода, раскрывающим перед читателем панораму итальянской поэзии со времени ее возникновения до эпохи Рисорджименто (XIX в.). Стихи даются параллельными текстами переводов, принадлежащих как перу русских классиков (Г. Державина, К. Батюшкова, А. Ахматовой...
  • №192
  • 25,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Послесл. и прим. И. Смирнова. — М.: Правда, 1989. — 480 с. В поэтическую антологию "Светлый источнию" вошли лучшие образцы средневековой любовной, пейзажной, гражданской лирики стран дальневосточного культурного региона - Китая, Кореи и Вьетнама.
  • №193
  • 4,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Е
М.: Художественная литература, 1977. — 942 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 41). В сборник вошли произведения авторов таких стран как: Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.); Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.); Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши); Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах,...
  • №194
  • 47,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 942 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 41). В сборник вошли произведения авторов таких стран как: Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.); Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.); Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши); Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон...
  • №195
  • 2,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Наука, 1971. — 216 с. В книге собраны стихи корейских поэтов и поэтесс преимущественно XVI-XVIII вв., написанные в разных жанрах классической поэзии страны "синих рек и зелёных гор". Читатель найдет здесь стихи Чхон Чхоля, Ли Хвана, Чак Ин Но, Хван Чин И, Хэ Ран Сэр, Ля Ок Пон и ряда других авторов.
  • №196
  • 24,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с корейского Александра Жовтиса. Автор подстрочных переводов П. Л. Пак Ир. — М.: Наука, 1971. — 216 с. В книге собраны стихи корейских поэтов и поэтесс преимущественно XVI-XVIII вв., написанные в разных жанрах классической поэзии страны "синих рек и зелёных гор". Читатель найдет здесь стихи Чхон Чхоля, Ли Хвана, Чак Ин Но, Хван Чин И, Хэ Ран Сэр, Ля Ок Пон и ряда других...
  • №197
  • 1,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Стихотворения и переводы стихов других авторов, написанные выдающимся советским программистом, членом-корреспондентом Академии Наук СССР Андреем Петровичем Ершовым в последние годы жизни (примерно октябрь 1981 - декабрь 1988 г.). Сборник, в частности, содержит: первый по-настоящему удачный перевод на русский язык стихотворения Р. Киплинга "Если" ("If"); перевод 56 сонета У....
  • №198
  • 14,62 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ж
М.: Панорама, 1997. — 608 с. В том включены произведения двадцати трех авторов, получивших Нобелевскую премию за поэтическое творчество. Открывается он стихотворениями первого Нобелевского лауреата 1901 года француза Сюлли Прюдома и завершается стихотворениями польской поэтессы Виславы Шимборской — Нобелевского лауреата 1996 года. В антологии представлена широкая панорама...
  • №199
  • 7,34 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского, статьи и примечания Л. Меньшикова. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — 448 с. — (Азбука-поэзия). Поэзия в Китае существует по меньшей мере три тысячи лет (это одна из старейших поэтических традиций в мире). «Начинай образование с поэзии» — гласила известная мудрость Конфуция. На протяжении веков каждый грамотный человек в Китае, от императоров и...
  • №200
  • 803,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Правда, 1985. — 32 с. Несмотря на то, что авторы сборника очень различны по масштабу, даже по одарённости, книжка эта являет собой единое целое, отражая духовную атмосферу Северной Англии.
  • №201
  • 682,69 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
З
Сост. А. А. Чамеев и др.; Автор вступительной статьи З. И. Плавскин. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1988. — 496 с. — ISBN 5-288-00129-4. Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVII в. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю — от интимно-лирических,...
  • №202
  • 31,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост. А. А. Чамеев и др.; Автор вступительной статьи З. И. Плавскин. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1988. — 496 с. — ISBN: 5-288-00129-4. Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVII в. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю — от интимно-лирических,...
  • №203
  • 5,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник. — Харьков: Фолио, 2008. — 222 с. Книга открывает читателю волшебный мир любовной лирики Сапфо и Катулла, Горация и Петрарки, Верлена и Бодлера, Шекспира, Байрона и многих других поэтов от античности до наших дней, снискавших славу «певцов любви». Стихотворения представлены в переводах таких общепризнанных классиков русской словесности, как А. Фет, К. Бальмонт, А. Блок,...
  • №204
  • 2,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Киев: Радуга, 2002. — 143 с. В книгу "Сто поэтов о любви" вошли лирические шедевры классиков XIX-XX веков, а также произведения наших старших современников, уже покинувших этот мир. Кроме того в антологию включены и строфы некоторых совсем молодых, по-настоящему талантливых авторов, жизнь которых оборвалась до обидного рано. Каждый поэт представлен одним (наиболее характерным)...
  • №205
  • 51,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1982. — 831 с. В книгу из серии "Библиотека литературы США" вошли произведения поэтов США, начиная с XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени. Среди поэтов, представленных в этом издании - Генри Дэвид Торо, Эдгар Аллан По, Эмили Дикинсон, Уолт Уитмен, Роберт Фрост, Карл Сэндберг и многие другие.
  • №206
  • 20,97 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1982. — 831 с. В книгу из серии "Библиотека литературы США" вошли произведения поэтов США, начиная с XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени. Среди поэтов, представленных в этом издании - Генри Дэвид Торо, Эдгар Аллан По, Эмили Дикинсон, Уолт Уитмен, Роберт Фрост, Карл Сэндберг и многие другие.
  • №207
  • 627,71 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1983. — 398 с. — (Библиотека латиноамериканской поэзии). Поэзия древних цивилизаций ацтеков, майя и инков и наследовавших им народов Мексики и Перу, впервые переведенная на русский язык. Переводчики: Ростислав Кинжалов, Сергей Гончаренко, Константин Бальмонт, Наталия Ванханен, Юрий Зубрицкий, Марк Самаев, Асия Хайретдинова, Юрий Петров.
  • №208
  • 5,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1983. — 398 с. — (Библиотека латиноамериканской поэзии). Настоящий сборник является первой попыткой представить на русском языке цельную картину поэтического творчества коренных народов Латинской Америки — индейцев науа, майя, кечуа. Почти все стихи переводятся впервые. Переводчики : Ростислав Кинжалов, Сергей Гончаренко, Константин Бальмонт,...
  • №209
  • 715,19 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2013. — 422 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-026343-7. Поэзия Галисии (исторической области на северо-западе Испании) чрезвычайно богата и разнообразна. Уже в XIII веке на галисийском языке существовала виртуозная лирика, созданная трубадурами и вошедшая в золотой фонд мировой литературы. Правда, затем — в силу ряда исторических причин —...
  • №210
  • 5,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
И
Перевод с древнетамильского Алева Ибрагимова. — Москва: Художественная литература, 1986. — 369 с. Сборник включает стихи из древнетамильских (южноиндийских) антологий III-IV вв., знаменитого собрания дидактических двустиший "Тирукурала" ("Священного курала"), авторство которого приписывается ткачу Валлювару, и другие стихи. Вместе они составляют широкую панораму...
  • №211
  • 79,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1982. — 160. Перевод с тамильского: Алева Ибрагимова Составление, примечание, сведения об авторах: Алева Ибрагимова. Предисловие: И. Серебрякова Сборник представляет древнетамильскую (южноиндийскую) поэзию Сангама (Литературной академии) - III - IV вв. В необыкновенно лиричных, простых и естественных стихах, написанный главным образом от имени...
  • №212
  • 1,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Издание М. и С. Сабашниковых, Типо-литография Т-ва И.Н. Кушнерёв и К 0 , 1914. — 222 с. — (Памятники мировой литературы). Издание снабжено краткими, но емкими примечаниями переводчика. Алкей и Сафо. Вступительный очерк. Алкей Гимны богам К Аполлону К Гермию К Афине К Эроту Брань и мятеж Буря Заговорщикам Метит хищник царить Пить, пить давайте Всенародным судом Ни...
  • №213
  • 2,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Издательство Ленинградского университета, 1991. — 712 с. — ISBN: 5-288-00743-8. Книга впервые дает возможность русскому читателю познакомиться со столь полным собранием выдающихся произведений тюркской классической поэзии, представленной такими поэтами, как Хафиз Хорезми, Алишер Навои, Юнус Эмре, Махтумкули, Габдулла Тукай и др. Сборник включает в себя эпические...
  • №214
  • 24,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Издательство Ленинградского университета, 1991. — 712 с. — ISBN: 5-288-00743-8. Книга впервые дает возможность русскому читателю познакомиться со столь полным собранием выдающихся произведений тюркской классической поэзии, представленной такими поэтами, как Хафиз Хорезми, Алишер Навои, Юнус Эмре, Махтумкули, Габдулла Тукай и др. Сборник включает в себя эпические...
  • №215
  • 4,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с нем. Льва Гинзбурга; Предисл. С. Ошерова; худ. В. Носков. — М.: Художественная литература, 1979. — 548 с. Сборник представляет русскому читателю лучшие образцы немецкой поэзии, созданные с X века до наших дней. Здесь и песни вагантов, и поэма средневекового поэта Гартмана фон Ауэ «Бедный Генрих», и народные баллады, и стихи круп­нейших поэтов XVII—XIX веков. Заключают...
  • №216
  • 17,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Сергей Александровский. — Москва: Водолей, 2012. — 131 с. — (Пространство перевода). — ISBN: 978-5-91763-113-4. Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами: от...
  • №217
  • 170,00 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 620 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21) В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также - творчеству их...
  • №218
  • 45,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 620 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 21) В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также - творчеству их...
  • №219
  • 1,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К
Пер. с яп., предисл. и коммент. А. М. Кабанова. — СПб.: Гиперион, 1999. — 224 с. — (Японская классическая библиотека XII). XIII—XVI века — время расцвета дзэн-буддизма в Японии. Монахи крупнейших «пяти монастырей» (годзан) занимались не только религиозным самосовершенствованием, но и оставили тысячи поэтических сочинений, в которых нашли отражение их раздумья о смысле жизни и...
  • №220
  • 2,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Челябинск: Галерея Фонд, 2003. — 274 с. — ISBN: 5-829-0375-9 В данном сборнике собраны стихи современных уральских поэтов за 1997-2003 гг.
  • №221
  • 19,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Без выходных данных. Эдуардо Карранса Эдуардо Котэ Ламус Рохелио Эчаварриа Хорхе Гайтан Дуран Леон Де Грейфф Луис Карлос Лопес Марио Риверо Хорхе Рохас Хосе Асунсьон Сильва Гильермо Валенсиа
  • №222
  • 185,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Берлин: Петрополис, 1929. — 236 с. " Молодая Польша" : Ян Каспрович, Тадеуш Мицинский, Леопольд Стафф, Казимир Пшерва-Тетмайер "Скамандр" : Казимир Вежинский,Ярослав Ивашкевич, Ян Лехонь, Антоний Слонимский, Юлиан Тувим Вне группировок: Станислав Балинский, Мечислав Браун, Иосиф Виттлин, Юлиан Волошиновский, Казимира Иллакович, Болеслав Лесьмян, Юрий Либерт, Мария Павликовская,...
  • №223
  • 11,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Берлин: Петрополис, 1929. — 236 с. Содержание "Молодая Польша": Ян Каспрович, Тадеуш Мицинский, Леопольд Стафф, Казимир Пшерва-Тетмайер "Скамандр": Казимир Вежинский,Ярослав Ивашкевич, Ян Лехонь, Антоний Слонимский, Юлиан Тувим Вне группировок: Станислав Балинский, Мечислав Браун, Иосиф Виттлин, Юлиан Волошиновский, Казимира Иллакович, Болеслав Лесьмян, Юрий Либерт, Мария...
  • №224
  • 1,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1963. — 704 с. — (Библиотека античной литературы). Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить...
  • №225
  • 319,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1963. — 508 с. (+3 обл. ). — (Библиотека античной литературы. Рим). Том содержит основной свод произведений трех замечательныйх древнеримских поэтов-лириков - Гай Валерий Катулл (ок. 84 г. до Хр. – ок. 54 г. до Хр. ), Альбий Тибулл (ок. 55 г. до Хр. – 19 г. сл. Хр. ) и Секст Проперций (ок. 50–45 г. до Хр. - 15 г. сл. Хр. ) - творившие в эпоху...
  • №226
  • 23,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1963. — 508 с. (+3 обл. ). — (Библиотека античной литературы. Рим). Том содержит основной свод произведений трех замечательныйх древнеримских поэтов-лириков - Гай Валерий Катулл (ок. 84 г. до Хр. – ок. 54 г. до Хр. ), Альбий Тибулл (ок. 55 г. до Хр. – 19 г. сл. Хр. ) и Секст Проперций (ок. 50–45 г. до Хр. - 15 г. сл. Хр. ) - творившие в эпоху...
  • №227
  • 7,99 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1965. – 160 с. Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой. Предисловие, Стихотворения, Примечания.
  • №228
  • 20,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1965. – 160 с. Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой. Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная...
  • №229
  • 1,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1965. – 160 с. Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой. Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная...
  • №230
  • 2,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1965. – 160 с. Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой. Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная...
  • №231
  • 1,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1965. — 163 с. Перевод с египетского Анны Ахматовой и Веры Потаповой. Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют...
  • №232
  • 7,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Рубцовский творческий союз, 2010. — 121 с. — ISBN 978-5-903862-08-5. Альманах составлен на основе материалов 1-го (базового) этапа Международного поэтического конкурса «Звезда полей - 2010», организованного НО «Рубцовский творческий союз» и Московским Рубцовским Центром. Альманах предназначен для широкого круга читателей, а также для литераторов, филологов,...
  • №233
  • 1,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с китайского Л. Эйдлина. — М.: Художественная литература, 1975. — 354 с. В книге, представляющей классическую поэзию Китая с древнейших времен до золотых танского (VII-X вв.) и сунского (X-XIII вв.) периодов ее развития, собраны отдельные произведения и поэтические циклы знаменитых стихотворцев разных эпох, объединенные под одной обложкой, они последовательно...
  • №234
  • 9,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Под ред. В.И. Семанова. — М.: Издательство Московского университета, 1984. — 320 с. Настоящее издание включает образцы классической китайской поэзии «гор и вод», «садов и полей».
  • №235
  • 9,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харків: Видавництво Харківського ордена трудового червоного прапора державного університету імені О. М. Горького, 1961. — 453 с. Компендіум прекладів художніх творів східних літератур. Переклади дожовтневої доби . Егише. История Вардана и войны армян, сочиненная по просьбе Давида Мамикони. Прославлення бога-громівника Індри (з Ріг-Веди). Прославлення Вогню (з Ріг-Веди). Мова...
  • №236
  • 20,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. — 336 с. — ISBN 5-02-017012-7 В сборнике представлены избранные лирические произведения многих крупнейших индийских поэтов начиная со II в. и до наших дней, в чьих стихах воспеваются мудрость, правдивость, чистая и страстная любовь, верность, мужество, благородство и другие высокие душевные качества человека.
  • №237
  • 4,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. — 336 с. — ISBN 5-02-017012-7 В сборнике представлены избранные лирические произведения многих крупнейших индийских поэтов начиная со II в. и до наших дней, в чьих стихах воспеваются мудрость, правдивость, чистая и страстная любовь, верность, мужество, благородство и другие высокие душевные качества человека.
  • №238
  • 17,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Тверь: Kolonna Publications, 2020. — 177 с. В книге "Кодекс Адриана" впервые публикуются как переложения латинских стихов, обнаруженных на стенах катакомб, так и восстановленные максимально точно граффити, тематически связанные со стихами.
  • №239
  • 2,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1971. — 2040 с. Японская поэтическая антология VIII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского народа, предметом его национальной гордости. Антология...
  • №240
  • 769,09 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1971. — 682 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №241
  • 4,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1971. — 682 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №242
  • 32,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1971. — 719 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №243
  • 4,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1971. — 719 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №244
  • 29,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1972. — 459 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №245
  • 3,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы; Академия наук СССР, Институт Востоковедения; 1972. — 459 с. Переводчик: Глускина А.Е. Японская поэтическая антология VII века «Манъёсю» («Собрание мириад листьев») является старейшим письменным памятником японской поэзии и заслуженно считается сокровищницей японской литературы, одним из ценнейших памятников культуры японского...
  • №246
  • 20,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. статьи, подстрочные переводы со старокорейского и коммент. М.И. Никитиной и Л.Р. Концевича; поэтич. пер. А.А. Ахматовой, А.Л. Жовтиса, Е. Витковского. — СПб. : Ги­перион, 2012. — 352 с. — (Золотой фонд корейской литературы. VII). — ISBN: 978-5-89332-190-6. Антология состоит из пяти частей, в которых представлены го­сподствующие жанры корейской поэзии на родном языке в...
  • №247
  • 4,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. статьи, подстрочные переводы со старокорейского и коммент. М.И. Никитиной и Л.Р. Концевича; поэтич. пер. А.А. Ахматовой, А.Л. Жовтиса, Е. Витковского. — СПб. : Ги­перион, 2012. — 352 с. — (Золотой фонд корейской литературы. VII). — ISBN: 978-5-89332-190-6. Антология состоит из пяти частей, в которых представлены го­сподствующие жанры корейской поэзии на родном языке в...
  • №248
  • 3,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Общая редакция, предисловие и примечания А.А.Холодовича. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — 260 с. Классическая корейская поэзия переводится на русский язык впервые. Настоящий сборник состоит из четырех частей. В первую часть вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме, присущей народной поэзии. Последующие части включают в...
  • №249
  • 1,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Общая редакция, предисловие и примечания А.А.Холодовича. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — 260 с. Классическая корейская поэзия переводится на русский язык впервые. Настоящий сборник состоит из четырех частей. В первую часть вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме, присущей народной поэзии. Последующие части включают в...
  • №250
  • 6,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Никольск: Областная универсальная научная библиотека, 2015. — 131 с. В альманах вошли стихи и проза литераторов Поюжья. Поюжье – территория, объединяющая четыре района, расположенные вдоль реки Юг: Подосиновский район Кировской области, Великоустюгский, Кичменгско-Городецкий и Никольский район Вологодской области.
  • №251
  • 1,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1983. — 192 с. В сборнике представлены девять наиболее известных народных певцов — ашыков разных эпох — от поэта-гуманиста XIII в. Юнуса Эмре до жившего уже в наше время Ашыка Вейселя. Читатели впервые познакомятся с творчеством Кайгусуза Абдала, Пир Султана Абдала, Караджаоглана и др.
  • №252
  • 2,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Съ персидскаго языка перевелъ акад. Ф. Коршъ ; после его смерти проредактировалъ и вступительною статьею снабдилъ проф. А. Крымскiй. - М. : Изд-е М. и С. Сабашниковыхъ, 1916. - [119 с.]. - (Памятники мiровой литературы). Персидскiе лирики X-XV вв. Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста. Абу-Сеидъ Ибнъ-Абиль-Хейръ Хорасанскiй. Абу-Алiй Ибнъ-Сина. Омаръ...
  • №253
  • 754,88 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология восточной лирики. Вступ. ст., примеч., пояснит, словарь И. Н. Крайневой. — СПб.: Крис­талл; Невский клуб, 1997. — 580 с.: ил. — ISBN 5-85366-079-9. В нашей антологии избранной классической восточной лирики представлены в лучших переводах, по преимуществу знакомых мало или незнакомых вовсе широкому кругу читателей, с фарси и европейских языков-посредников в наиболее...
  • №254
  • 7,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология восточной лирики. Вступ. ст., примеч., пояснит, словарь И. Н. Крайневой. — СПб.: Крис­талл; Невский клуб, 1997. — 580 с.: ил. — ISBN 5-85366-079-9. В нашей антологии избранной классической восточной лирики представлены в лучших переводах, по преимуществу знакомых мало или незнакомых вовсе широкому кругу читателей, с фарси и европейских языков-посредников в наиболее...
  • №255
  • 10,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1952. – 562 с. К наиболее ранним из дошедших до нас стихов, написанных по-венгерски, относятся и те, которыми открывается «Антология венгерской поэзии». Они были созданы в эпоху, наступившую в 1526 году после Мохачской битвы, когда Венгрия утратила свою самостоятельность. Поэты, творившие в ту пору, имели все основания...
  • №256
  • 61,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное изд-во художественной литературы, 1952. – 562 с. К наиболее ранним из дошедших до нас стихов, написанных по-венгерски, относятся и те, которыми открывается «Антология венгерской поэзии». Они были созданы в эпоху, наступившую в 1526 году после Мохачской битвы, когда Венгрия утратила свою самостоятельность. Поэты, творившие в ту пору, имели все основания...
  • №257
  • 7,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: Laurus, 2017. — 333 с. Гвидо Кавальканти — один из наиболее читаемых, издаваемых, изучаемых поэтов в мировой литературе, к творчеству которого обращаются поэты, философы, филологи. Поэзия Кавальканти, как и поэзия других предшественников и современников Данте, мало переводилась на русский язык. Для русского читателя Данте и Петрарки, эти два поэта подобны двум глыбам в...
  • №258
  • 705,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., ст., коммент. Кружкова. — СПб.: Наука, 2006. — 483 с. — ISBN: 5-02-026923-9. Эпоха, давшая миру Уильяма Шекспира и Джона Донна, — славнейший период английской истории. Возрождение Англии поместилось в относительно мирный промежуток между двумя периодами гражданской смуты — войной Алой и Белой розы XV века и буржуазной революцией XVII века. Расцвет литературы и...
  • №259
  • 14,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., сост., ст., коммент. Кружкова. — СПб.: Наука, 2006. — 483 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 5-02-026923-9. 600dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление). Эпоха, давшая миру Уильяма Шекспира и Джона Донна, — славнейший период английской истории. Возрождение Англии поместилось в относительно мирный промежуток между двумя периодами гражданской смуты — войной...
  • №260
  • 6,55 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019. — 440 с. — ISBN 978-5-89059-359-7. Представительная антология пяти веков поэзии, в которую входят крупнейшие поэты Старого и Нового Света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям Шекспир, Льюис Кэрролл, Уильям Иейтс, Эмили Дикинсон и другие), суммирует полувековую работу известного переводчика Григория Михайловича Кружкова. Английские,...
  • №261
  • 7,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1988. — 479 с. Прекрасный сборник переводов ирландской поэзии с древнейших времен до XX века, выполненных лучшими отечественными переводчиками.
  • №262
  • 11,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Издание Всероссийского Союза Поэтов, 1925. — 64 с. Вступление (А. Крученых). Из "Обрядов". Советская азбука. Рассказ о дезертире. Марш Буденного. Антирелигиозные агитки Маяковского. Из книги Маяковского „Ни знахарь, ни бог". Производственная агитка. Культурно-просветительные агитки. Из книги "Вон самогон". "Кодекс Законов о Труде".
  • №263
  • 5,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Либрика, 2021. – 406 с.: ил. — ISBN 978-5-906922-96-0 В заглавие научного альманаха вынесены имена трёх выдающихся представителей авторской песни — Б. Ш. Окуджавы (1924–1997), В. С. Высоцкого (1938–1980) и А. А. Галича (1919–1977), однако проблематика собранных в книге текстов шире — это само явление оте-чественной классической авторской песни 1960–1980-х годов. В издание...
  • №264
  • 6,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Либрика, 2021. – 466 с.: ил. — ISBN 978-5-906922-96-0 В заглавие научного альманаха вынесены имена трёх выдающихся представителей авторской песни — Б. Ш. Окуджавы (1924–1997), В. С. Высоцкого (1938–1980) и А. А. Галича (1919–1977), однако проблематика собранных в книге текстов шире — это само явление оте-чественной классической авторской песни 1960–1980-х годов. В издание...
  • №265
  • 4,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1986. – 479 с. Содержание: Михаил Курганцев. Лирики Востока Из арабской поэзии Из персидской поэзии Из индийской поэзии Словарь
  • №266
  • 16,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Правда, 1986. — 480 с. В настоящем сборнике представлены произведения арабских, персидских и индийских поэтов. Лирики Востока провозглашали право человека на счастье, на свободу от принуждения, на справедливое устройство жизни. Раскрывая внутренние переживания своих героев, поэты, каждый по-своему, отображали неповторимость и красоту земного бытия.
  • №267
  • 2,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л
Пер. с польск. Быстровой Е. — 2-е изд. — М.: Водолей, 2016. — 112 с. — ( Пространство перевода ). — ISBN: 978-5-91763-306-0. Антоний Ланге - выдающийся польский поэт и философ-мистик, переводчик и литературный критик "конца века", основоположник польского символизма. В книгу вошли переводы поэтических циклов (в частности, известного "гимна" дендизму и пороку - "Пьяных баллад",...
  • №268
  • 61,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1971. — 224 с. Сборник знакомит читателя с интереснейшими образцами гражданской (нерелигиозной) лирики афроамериканцев XX века. Книга поделена на две части: "Между двумя войнами" и "В наше время". Среди авторов Лэнгдон Хьюз, Гвендолин Брукс, Лерой Джонс и др. В файле 200 с. Отсутствует последний раздел с биографическими справками.
  • №269
  • 22,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Предисл. Л. Озерова. — М.: Художественная литература, 1977. — 418 с. Вильгельм Левик — известный советский поэт-переводчик, воссоздавший на русском языке многие шедевры мировой лите­ратуры. В первый том вошли переводы стихотворений и поэм немецких поэтов — от великого лирика средневековья Вальтера фон дер Фогельвейде до крупнейшего поэта XX века Иоганнеса Бехера; переводы...
  • №270
  • 4,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2011. — 732 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-025454-1. «Поэты Квебека» — первая антология квебекской поэзии на русском языке. Книга охватывает значительный период — с начала XIX столетия, когда во Французской Канаде стала складываться собственная поэтическая традиция, вплоть до сегодняшнего дня, богатого разнообразием поэтического письма и...
  • №271
  • 9,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Время, 1934. — 192 с. В книге собраны стихи французских поэтов XIX столетия. В книге также имеется биографические сведения о каждом из поэтов.
  • №272
  • 3,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология французской поэзии. — Пер. с франц. — Л.: Художественная литература, 1937. — 236 с. Настоящая книга, автором которой стал русский поэт и переводчик Бенедикт Лившиц (1887–1938), даёт представление об основных этапах развития французской поэзии в XIX столетии и в первой четверти XX века. Переводы французской лирики составляют основной объем переводной поэзии Б.К....
  • №273
  • 5,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология французской поэзии. — Пер. с франц. — Л.: Гослитиздат, 1937. — 237 с. Настоящая книга, автором которой стал русский поэт и переводчик Бенедикт Лившиц (1887–1938), даёт представление об основных этапах развития французской поэзии в XIX столетии и в первой четверти XX века. Переводы французской лирики составляют основной объем переводной поэзии Б.К. Лившица. Самые...
  • №274
  • 145,78 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология французской поэзии. — Л.: Гослитиздат, 1937. — 237 с. Настоящая книга, автором которой стал русский поэт и переводчик Бенедикт Лившиц (1887–1938), даёт представление об основных этапах развития французской поэзии в XIX столетии и в первой четверти XX века. Переводы французской лирики составляют основной объем переводной поэзии Б.К. Лившица. Самые ранние из них...
  • №275
  • 129,47 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Литературно-художественное издание. — Пер. с англ. С. Маршака, В. Васильева. — М.: Художественная литература, 1987 — 328 с.: ил. Вступительная статья и примечания А. Аникста. Вашему вниманию предлагается сборник небольших сатирических стихотворений «Английская классическая эпиграмма» XVI–XX вв. Эпиграмма призвана в остроумной форме осмеивать пороки общества, а также отдельных...
  • №276
  • 156,27 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1939. — 496 с. Антология азербайджанской поэзии — крупнейший вклад в поэтическую сокровищницу народов Советского Союза. Являясь результатом многолетней и упорной работы ряда азербайджанских и русских поэтов и критиков, Антология свидетельствует о той большой дружбе, которая связывает народы Советского Союза, рука об рук у созидающие великое...
  • №277
  • 10,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель С. Пискунова. — М.: Художественная литература, 1986. — 496 c. В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов. Перевод Сергей...
  • №278
  • 1,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель С. Пискунова. — М.: Художественная литература, 1986. — 496 c. В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов. Перевод Сергей...
  • №279
  • 1,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель С. Пискунова. — М.: Художественная литература, 1986. — 496 c. В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов. Перевод Сергей...
  • №280
  • 1,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель С. Пискунова. — М.: Художественная литература, 1986. — 496 c. В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов. Перевод Сергей...
  • №281
  • 2,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Екатеринбург, Самиздат, 2015. Изначальное компьютерное качество. Перед вами выпуск серии компьютерных документов под общим названием «Корпус древнегреческой поэзии». Ее цель состоит в том, чтобы предоставить заинтересованному читателю удобные в использовании файлы, максимально полно представляющие древнегреческие поэтические тексты, опубликованные на сегодняшний день. Особую...
  • №282
  • 27,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с англ.: Александр Лукьянов. — М.: Водолей, 2019. — 427 с. — ISBN 978-5-91763-477-7. В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевы Виктории (XIX век). Всего 57 поэтов, разных по стилю, школам, мировоззрению, таланту и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Их творчество представляет собой непрерывный процесс развития английской поэзии,...
  • №283
  • 1,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с англ.: Александр Лукьянов. — М.: Водолей, 2019. — 427 с. — ISBN 978-5-91763-477-7. В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевы Виктории (XIX век). Всего 57 поэтов, разных по стилю, школам, мировоззрению, таланту и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Их творчество представляет собой непрерывный процесс развития английской поэзии,...
  • №284
  • 1,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с англ.: Александр Лукьянов. — М.: Водолей, 2019. — 427 с. — ISBN 978-5-91763-477-7. В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевы Виктории (XIX век). Всего 57 поэтов, разных по стилю, школам, мировоззрению, таланту и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Их творчество представляет собой непрерывный процесс развития английской поэзии,...
  • №285
  • 2,36 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с англ. Александра Лукьянова. — М.: Водолей, 376 с. — ISBN 978-5-91763-387-9. В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевских династий Тюдоров и Стюартов (XVI и XVII столетия). Всего 69 поэтов, разных по таланту, стилю, темам, направлениям, взглядам, жизненному укладу и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Все они объединены...
  • №286
  • 2,98 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб., Петербургское востоковедение, 2007. - 256 стр. Настоящая антология - наиболее представительное собрание современной китайской поэзии новейшего времени. В это собрание вошли стихи сорока с небольшим китайских поэтов разного возраста и опыта жизни, разных поэтических школ и направлений. Как в капле воды, в этом сборнике отразилась вся панорама китайской жизни последних лет -...
  • №287
  • 1,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М
Предисл. С. Магидсон и Л. Озерова; Худож. Д. Шимилис. — М.: Молодая гвардия, 1981. — 495 с.: ил. — (Библиотека юношества). В книгу вошли стихи о любви зарубежных поэтов от древнейших времен до наших дней. 600 dpi, текстовой слой, интерактивное оглавление.
  • №288
  • 8,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Литературно-художественное издание. — М.: Художественная литература, 1977. — 928 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 85). В этом томе Библиотеки всемирной литературы опубликованы лучшие стихотворения европейских поэтов XIX в. С. Небольсин Поэзия прошлого века Австрия Иоганн Майрхофер Мемнон. Перевод Н. Заболоцкого Ночная песнь лодочника. Перевод В....
  • №289
  • 2,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Литературно-художественное издание. — М.: Художественная литература, 1977. — 928 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 85). В этом томе Библиотеки всемирной литературы опубликованы лучшие стихотворения европейских поэтов XIX в. С. Небольсин Поэзия прошлого века Австрия Иоганн Майрхофер Мемнон. Перевод Н. Заболоцкого Ночная песнь лодочника. Перевод В....
  • №290
  • 2,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 928 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 85). В этом томе опубликованы лучшие стихотворения европейских поэтов XIX в. С. Небольсин Поэзия прошлого века Австрия Иоганн Майрхофер Мемнон. Перевод Н. Заболоцкого Ночная песнь лодочника. Перевод В. Вебера Утешенье. Перевод В. Вебера Свежесть. Перевод В. Вебера Волна и...
  • №291
  • 35,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 216 с. — (Художественная серия) — ISBN: 978-5-4448-0124-6. Сост. Оока Макото; вступ. ст. Оока Макота и Яги Тюэй; перевод с японского А. Беляева и Е. Тутатчиковой. В антологию послевоенной японской поэзии вошло сто одно стихотворение пятидесяти пяти поэтов. «Гэндайси», или «поэзия новейшего времени», то есть после 1945 года, заметно...
  • №292
  • 773,66 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1987. — 672 с. В издании собраны лучшие образцы испанской народной лирики как древней, так и современной, представляющей все жанры (харджи, вильянсико, колпы, сегидильи, свадебные песни и плачи) и все регионы Испании. Многие тексты даны с нотными записями.
  • №293
  • 36,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1987. — 672 с. В издании собраны лучшие образцы испанской народной лирики как древней, так и современной, представляющей все жанры (харджи, вильянсико, колпы, сегидильи, свадебные песни и плачи) и все регионы Испании. Многие тексты даны с нотными записями.
  • №294
  • 13,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. — 279 c. Антологія знайомить із віршами авторів покоління, народженого переважно у 1980-х роках і повністю або майже повністю невідомого в Україні. Це сприяє розширенню читацьких горизонтів. Водночас видання ніби опиняється в одному смисловому просторі, проте на різних його полюсах, із виданою минулого десятиліття книжкою «День Смерти Пані День»....
  • №295
  • 60,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Хокку. — М.: Летопись, 1998. — 348 с. — ISBN: 5-88730-017-5. Хокку — одна из национальных стихотворных форм в Японии. Оно представляет собой трехстишие, ставшее серьезным жанром в начале XVI века. Данный сборник составили хокку только позднего средневековья: от Басё до Исса. Этот период был отмечен сближением с живописью, расширением тематики: от пейзажной, гражданской лирики...
  • №296
  • 5,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Хокку. — М.: Летопись, 1998. — 111 с. — ISBN 5-88730-017-5. Хокку — одна из национальных стихотворных форм в Японии. Оно представляет собой трехстишие, ставшее серьезным жанром в начале XVI века. Данный сборник составили хокку только позднего средневековья: от Басё до Исса. Этот период был отмечен сближением с живописью, расширением тематики: от пейзажной, гражданской лирики до...
  • №297
  • 1,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с японского, вступительная статья и примечания Веры Марковой. — М.: Художественная литература, 1973. — 343 с. В состав настоящего сборника вошли хокку позднего средневековья: от Басё до Исса.
  • №298
  • 4,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Стихотворный сборник. — Смоленск: Русич, 2007. — 464 с. — (Свирель). — ISBN: 978-5-8138-0782-4. Блистательные переводы С.Я. Маршака (1887–1964) любимы многими поколениями. В данной книге представлены наиболее известные работы мастера. Из Уильяма Шекспира. Сонеты. Из Роберта Бернса. Из Уильяма Блейка. Из книги «Поэтические наброски». Из книг «Песни невинности» и «Песни опыта»....
  • №299
  • 602,20 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Смоленск: Русич, 2007. — 462 с. — (Свирель). В издании представлены переводы сонетов Шекспира, произведения Бернса, Блейка, а также образцы английской и шотландской народной поэзии и английские эпиграммы. Содержание: Из Уильяма Шекспира: Сонеты Из Роберта Бернса Честная бедность Джон Ячменное Зерно Старая дружба Был честный фермер мой отец Маленькая баллада Робин В горах мое...
  • №300
  • 544,14 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Олма-Пресс, 2001. — 257 c. Маршак считал, что важнее всего передать подлинный об­лик переводимого поэта. Верно отразить его эпоху и нацио­нальный колорит его произведений, волю, душу, характер, темперамент писателя. Вместе с тем опыт поэта приводил к выводу, что, работая над переводом, следует одинаково избе­гать как "«порочной точности, так и столь же недопустимой,...
  • №301
  • 1,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Олма-Пресс, 2001. — ISBN: 5-224-01510-3. Маршак считал, что важнее всего передать подлинный об­лик переводимого поэта. Верно отразить его эпоху и нацио­нальный колорит его произведений, волю, душу, характер, темперамент писателя. Вместе с тем опыт поэта приводил к выводу, что, работая над переводом, следует одинаково избе­гать как "«порочной точности, так и столь же...
  • №302
  • 2,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М., Л.: Советский писатель, 1964. — 627 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Кружок Н. В. Станкевича — одно из за­мечательных идейно-литературных объединений молодой России 1830-х годов — оста­вил заметный след в истории нашей культуры. Участников кружка объединяла глубокая вера в могущество человеческой мысли, страстная любовь к искусству; их волно­вали философские и...
  • №303
  • 40,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М., Л.: Советский писатель, 1964. — 627 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Кружок Н. В. Станкевича — одно из за­мечательных идейно-литературных объединений молодой России 1830-х годов — оста­вил заметный след в истории нашей культуры. Участников кружка объединяла глубокая вера в могущество человеческой мысли, страстная любовь к искусству; их волно­вали философские и...
  • №304
  • 27,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1990. — 450 с. Первый том сборника «Индийская поэзия XX века» представляет творчество старшего поколения индийских поэтов: таких, как Гуразада Аппарао, Субраманья Барадн, Ауробиндо Гхош, Мухаммад Икбал, Умашанкар Джоши, Валлатол и др.
  • №305
  • 15,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1990. — 562 с. Второй том сборника «Индийская поэзия XX века» представляет творчество среднего и младшего поколения индийских поэтов, таких, как Дина Натх Надим, Амрита Притам, Балагангадхар Тилак, Шуканто Бхотточарджо, Рагхувир Сахай и др. Переводы делались с пятнадцати языков, большинство — впервые.
  • №306
  • 17,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Поэтический сборник. — Москва: Libra Press, 2015. — 77 с. — (Uncommon books). Каждый поэт сборника «Бегство из Ада» представлен вершиной, кульминацией своего творческого пути. Каждая поэма этого сборника уникальна тем, что, подведя итоги, поэты больше не вернулись в живой литературный мир, оставшись навсегда только в своих произведениях. Три точки образовали многоточие,...
  • №307
  • 8,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Libra Press, 2016. — 433 с. — (Poesia). Имена Дафниса и Хлои стали классическими именами пасторали, повторяющимися бесконечное число раз, а из всех произведений средневековой поэзии у народов Западной Европы самым распространенным и любимым была повесть о Тристане и Изольде. Об истории же Ромео и Джульетты Шекспир мог бы сказать: «Это классическая история о трагической...
  • №308
  • 1,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Libra Press, 2015. — 188 с. — (Poesia). В поэтический сборник вошли произведения мировых классиков, посвященные любой форме "несвободы" (Байрон, Уайльд, Батеньков) - от заточения в темнице до плена вообще (Лермонтов, Глинка). Дж. Г. Байрон «Шильонский узник». Михаил Лермонтов «Мцыри». Оскар Уайльд «Баллада Рэдингской тюрьмы». Гавриил Батеньков «Одичалый». Федор Глинка...
  • №309
  • 433,98 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Наука, 1985. — 527 с. В самую полную на русском языке антологию немецкого романтизма входят стихи 32 поэтов конца XVIII - первой половины XIX века от Новалиса до Генриха Гейне.
  • №310
  • 23,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Иркутск: Союз художников России, 2015. – 158 с., илл. — ISBN: 978-5-91344-908-5. Издание посвящено Всероссийскому году литературы, в рамках проекта «Поэты в городе» и приурочено к художественно-выставочному проекту «Изображение и слово». Осуществлено по инициативе Иркутского регионального представительства Союза российских писателей и Иркутского регионального отделения Союза...
  • №311
  • 6,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1972. — 392 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Составление, вступительная статья и примечания Л. Мкртчана. Книга открывается образцами армянской языческой поэзии, записанными в V веке, но восходящими ко временам значительно более отдаленным; народная лирика представлена любовными, трудовыми, колыбельными песнями, а также плачами, песнями изгнания и...
  • №312
  • 37,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1972. — 392 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Составление, вступительная статья и примечания Л. Мкртчана. Книга открывается образцами армянской языческой поэзии, записанными в V веке, но восходящими ко временам значительно более отдаленным; народная лирика представлена любовными, трудовыми, колыбельными песнями, а также плачами, песнями изгнания и...
  • №313
  • 16,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с арм. вступ. статья, сост., биогр. справки и примеч. Л. Мкртчяна. — Ер.: Советакан грох, 1983. — 384 с. Книга открывается образцами армянской языческой поэзии, записанными в пятом веке, но восходящими ко временам значительно более отдалённым; народная лирика представлена любовными, колыбельными, трудовыми песнями, а также плачами, песнями изгнания и скитальчества....
  • №314
  • 2,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с арм., Вступит. статья, сост., биограф. справки и примеч. Л. Мкртчяна. — Ер.: Советакан грох, 1983. — 416 с. Вторая книга антологического сборника «От Рождения Ваагна до Паруйра Севака» составлена из стихотворений поэтов XIX века, конца XIX — начала XX веков и поэтов Советской Армении.
  • №315
  • 2,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1981. — 399 с. Пер. с армянского. Вступительная статья Геворга Эмина В сборнике прослеживается развитие армянского поэтического слова на протяжении 13-ти веков. Открывают его произведения авторов V века Месропа Маштоца, X - Григора Нарекаци, завершают стихи великого армянского поэта-ашуга XVIII Саят-Новы. Г. Эмин Продолжаются нескончаемые песни...
  • №316
  • 49,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Балтрус, 2010. — 213 с. — ISBN: 978-5-98379-132-9. Пер. с лат. Сергея Морейно. Морейно — превосходный гид, знаток. Уже долгие годы он живет в Саулкрастах, городке неподалеку от Риги. И стоит вам спросить, куда можно было бы здесь сходить перекусить, у кого можно снять дачу, — он расскажет вам всё и обо всём, со всеми полагающимися социальными, культурными и историческими...
  • №317
  • 544,85 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Русский Гулливер, 2014. — 154 с. — ISBN 978-5-91627-108-9 Предисловие переводчика: Я надеюсь, что переведенные и собранные мной в этой книжке стихотворения можно воспринимать как единое целое, как некое место в пейзаже латышского языка, вернее, его реплику на русской почве, выстроенную с помощью фонетических иероглифов. И оттого здесь нет комментария, равно как и сведений...
  • №318
  • 1,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. ст., сост. и прим. А. А. Зырина. — Л.: Советский писатель, 1972. — 401 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Мухаммад-Амин-ходжа Мукими (1850—1903) и Закирджан Халмухаммад-оглы Фуркат (1858—1909)—выдающиеся пред­ставители узбекской поэзии. Расцвет их творчества совпадает с периодом, когда на­чалось всестороннее сближение узбекского народа с русским. Оба поэта,...
  • №319
  • 15,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Переводы. — Вступ. ст. и сведения об авторах В. В. Еро­феева. — М.: Правда, 1986. — 482 с., ил. Эта книга дает возможность читателю ознакомиться с одним из самых популярных жанров в европейской поэзии. Литературной балладой, основанной на фольклорной традиции, увлекались Гёте и Шиллер, Вальтер Скотт и Петефи. Широкое распространение получила литературная баллада и в России. В...
  • №320
  • 16,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Н
М.: Политиздат, 1990. — 317, [2] с. Редактор-составитель В.В. Устенко. Художник В.Е. Валериус. Собранные в книге шедевры мировой любовной лирики — поэмы и элегии Овидия, библейская «Песнь песней», сонеты, другие стихотворные и прозаические произведения — выражают всю гамму человеческих чувств, все оттенки настроений, от светлой печали до едкой насмешки. Авторы: Франческо...
  • №321
  • 2,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Политиздат, 1990. — 317, [2] с. Редактор-составитель В.В. Устенко. Художник В.Е. Валериус. Собранные в книге шедевры мировой любовной лирики — поэмы и элегии Овидия, библейская «Песнь песней», сонеты, другие стихотворные и прозаические произведения — выражают всю гамму человеческих чувств, все оттенки настроений, от светлой печали до едкой насмешки. Авторы: Франческо...
  • №322
  • 833,16 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Политиздат, 1990. — 317, [2] с. Редактор-составитель В.В. Устенко. Художник В.Е. Валериус. Собранные в книге шедевры мировой любовной лирики — поэмы и элегии Овидия, библейская «Песнь песней», сонеты, другие стихотворные и прозаические произведения — выражают всю гамму человеческих чувств, все оттенки настроений, от светлой печали до едкой насмешки. Авторы: Франческо...
  • №323
  • 665,53 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Продолжение жизни, 2002. — 128 с. — ISBN: 5-7654-1170-3, 5-94730-054-0. В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино "Любовные позиции" и гравюры, выполненные к ним итальянским...
  • №324
  • 19,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Продолжение жизни, 2002. — 59 с. — ISBN 5-7654-1170-3, 5-94730-054-0. В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино "Любовные позиции" и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером,...
  • №325
  • 9,20 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
СПб.: Продолжение жизни, 2002. — 59 с. — ISBN 5-7654-1170-3, 5-94730-054-0. В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино "Любовные позиции" и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером,...
  • №326
  • 1017,50 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Новый Акрополь, 2010. — 111 с. Сборник переводов древних японских поэтов: Басе, Сайге, Дайсэцу Судзуки, Исса, Томонори, Кавабата Ясунари, Исидзаки Рекуфу, Ки-но-Цураюки и других, а также лучших образцов искусства каллиграфии, икебаны, живописи… Снег. Луна. Цветы. Взгляд на мир предельно краткий и безграничный. Не здесь ли скрывает ся загадочная японская душа? Почему на...
  • №327
  • 10,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Молодая гвардия, 1982. — 319 с. — (Библиотека вьетнамской литературы). В антологию вошли стихи 25 поэтов молодого поколения. В них отражен последний героический этап тридцатилетней освободительной войны, завершившийся воссоединением страны в едином социалистическом государстве.
  • №328
  • 15,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Молодая гвардия, 1982. — 319 с. — (Библиотека вьетнамской литературы). В антологию вошли стихи 25 поэтов молодого поколения. В них отражен последний героический этап тридцатилетней освободительной войны, завершившийся воссоединением страны в едином социалистическом государстве.
  • №329
  • 8,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Переводы с французского под редакцией Мориса Ваксмахера. — Предисловие Маргариты Алигер. — М.: Прогресс, 1981. — 432 c. В сборник вошли стихи французских поэтов среднего и младшего поколения, таких как Ги Белле, Бернар Варгафтиг, Франк Венай, Жан-Поль Гиббер, Жорж Годо, Доминик Гранмон, Жан-Марк Дебенедетти, Мишель Деги, Пьер Делла Фай, Марк Делуз, Бернар Дельвай, Пьер Дено,...
  • №330
  • 3,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
О
Переводы с испанского и каталанского Павел Грушко. — М.: Центр книги Рудомино, 2015. — 736 с.: илл. — ISBN 978-5-00087-050-1 Испанские «тени» в русском «облачении»... Мэтр российской испанистики Павел Грушко, поэт, переводчик, исследователь, собрал под одной обложкой впечатляющий свод своих переводов из испанской поэзии: от по сей день не утративших очарования «древностей» — до...
  • №331
  • 15,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1967. — 625 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). В настоящий сборник включены произве­дения многонациональной советской поэзии, посвященные теме Октября. Это — поэтиче­ская летопись нашей революции: от первых откликов на великие октябрьские события 1917 года до произведений, написанных в наши дни.
  • №332
  • 25,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Наука, 1981. — 286 с. В книге представлены лучшие произведения классической поэзии «танка» разных стилей - пейзажные зарисовки, элегические раздумья, философские максимы. пародии. Собранные в книге народные песни и баллады повествуют о нравах горожан и обитательниц «весёлых кварталов». Большинство стихотворений публикуется на русском языке впервые.
  • №333
  • 248,11 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Московский рабочий, 1980. — 516 с. — (Однотомники классической литературы). Читатель познакомится с выдающимися образцами древнегреческой (Тирей, Архилох, Сафо, Анакреонт, Пиндар и другие) и древнеримской (Катулл, Вергилий, Гораций, Овидий и другие) лирики. Специальный раздел книги дает представление о традиции перевода античных авторов в русской поэзии от А. Д. Кантемира...
  • №334
  • 35,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Московский рабочий, 1980. — 512 с. Читатель познакомится с выдающимися образцами древнегреческой и древнеримской лирики. Специальный раздел книги даёт представление о традиции перевода античных авторов в русской поэзии от А.Д. Кантемира до А.А. Блока.
  • №335
  • 192,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
Сборник. — М.: Московский рабочий, 1989. — 638 с. Донн и Мильтон в Англии. Опиц и Флеминг в Германии, Гонгора и Кальдерон в Испании. Марино в Италии, Вондел в Нидерландах, Ян Морштын в Польше, Лафонтен во Франции - вот лишь наиболее яркие имена в европейской поэзии XVII века. Соединение философской глубины и искрящегося юмора, проникновенного лиризма и отточенности слога делают их...
  • №336
  • 3,36 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Под общ. ред. М. Н. Розанова. — М., Л.: Academia, 1934. — 189 с. Настоящая книга впервые знакомит русского читателя с рядом поэтов, ему до сих пор совершенно неизвестных, чья поэзия и биографии отразили один из самых трагических моментов в борьбе средневекового варварства против освободительных попыток человеческого ума. Поэты-евреи, пользовавшиеся испанским и португальским языком...
  • №337
  • 9,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Собрал, перевел, снабдил статьями, биографиями и примечаниями Валентин Парнах. — СПб: Гиперион, 2012. — 226 с. — ISBN: 978-5-89332-184-5. В книгу Валентина Парнаха (1891–1951), русского поэта, переводчика с французского, испанского, португальского, итальянского и немецкого языков, джазового музыканта, эксцентрического танцовщика, основателя парижской литературной группы «Палата...
  • №338
  • 8,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Под общ. ред. М. Н. Розанова. — М., Л.: Academia, 1934. — 192 с. — (Испанская и португальская литературы). Настоящая книга впервые знакомит русского читателя с рядом поэтов, ему до сих пор совершенно неизвестных, чья поэзия и биографии отразили один из самых трагических моментов в борьбе средневекового варварства против освободительных попыток человеческого ума. Поэты-евреи,...
  • №339
  • 8,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Параллельные тексты на французском и русском языках. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — 256 с. — ISBN: 5-05-004967-9. В настоящий сборник вошли переводы В.А. Жуковского из французской поэзии как хорошо известных авторов (Ж. де Лафонтен, Э. Парни, Ф.-Р. де Шатобриан), так и тех, чьи имена мало что говорят большинству современных российских читателей (С. Коттен, Ф.-Б. Оффман, Л. де...
  • №340
  • 3,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Гаага: Leuxenhoff Publishing, 1989. — 214 с. Русскую литературу Китая справедливо считают отдельной ветвью богатейшей словесности Зарубежья. В Харбине, Шанхае, Тяньцзине, Пекине, так же, как и в западной диаспоре, издавались русские книги самого разного содержания — от записок военного летчика до математического трактата. Валерий Перелешин (1913, Иркутск — 1992, Рио-де-Жанейро)...
  • №341
  • 6,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Н. Гребнева. — М.: Художественная литература, 1968. — 184 с. Литературные произведения, созданные в XV – XX веках на языках пушту и фарси на территории современного Афганистана, являются частью общественно-культурного развития и традиций пуштунских племен, населяющих эти места. Особенность литературного процесса в Афганистане – существование двуязычия как основы...
  • №342
  • 7,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с болг., сербскохорв. и словен. — Вступ. ст. сост. и примеч. Ю. Смирнова. — М.: Художественная литература, 1976. — 478 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая 11). Перевод Н. Заболоцкого, Д. Самойлова, Б. Слуцкого, П. Эрастова, А. Пушкина, А. Ахматовой, В. Потаповой и др. Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев,...
  • №343
  • 47,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Государственное издательство художественной литературы, 1960. — 483 с. Перевод: Викентий Вересаев, В. Иванов, Фаддей Зелинский, Григорий Церетели, В. Латышев, Д. Усов, Осип Румер, В. Печерин, Н.Костров, Федор Петровский, Д. Шестаков, Григорий Рачинский, Ю. Шульц, Вл. Соловьев, П. Краснов, Л. Блуменау, А. Челпанов, С. Соболевский, М. Грабарь-Пассек, Д. Дашков, Масальский). В...
  • №344
  • 21,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод, статья и примечания Л.В. Блуменау. — М.; Л.: Academia, 1935. — 316 с. — (Античная литература). В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862—1931 гг.). Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания...
  • №345
  • 15,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод, статья и примечания Л.В. Блуменау. — М.; Л.: Academia, 1935. — 316 с. — (Античная литература). В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862—1931 гг.). Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания...
  • №346
  • 2,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2016. — 144 с. — (Геология). — ISBN: 5-87039-193-22. В период с 1968 по 2007 год, то есть в рамках одного поколения, на берегах озера Иртяш проживали практически одновременно 7 поэтов, о которых имеет смысл говорить – не оглядываясь на мнимый провинциальный регион бытования. Перечислим авторов в порядке появления на свет: Наталия...
  • №347
  • 4,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПБ: Издание журнала «Жизнь для всех», 1914. — 197 с. Язык дореформенный. Сергей Пинус (Сергей Александрович Серапин, «Сер.А.Пин.», 1875-1927), поэт и переводчик: "Что касается выбора переводовъ, то въ основу книги я положилъ свою собственную многолѣтнюю работу (все, что подписано иниціалами С.П., принадлежитъ мнѣ), и лишь иногда обращался къ переводамъ другихъ авторовъ,...
  • №348
  • 4,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Художник Вячеслав Бегиджанов. — Л.: Художественная литература (Ленинградское отделение), 1984. — 236 с. Все европейские литературы в XI—XIII веках ориентировались на опыт рыцарской лирики Прованса. Но, в отличие от поэтов других стран Европы, каталонские трубадуры восприняли не только идеи и формы культуры Прованса, но и его язык. На протяжении нескольких столетий каталанским...
  • №349
  • 11,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ангарск: Формат, 1994. — 368 с. — ISBN 5-86965-005 4. Это сборник стихов, адресованных Владимиру Семеновичу Высоцкому. Представлены ведущие советские поэты - Белла Ахмадулина, Юрий Визбор, Андрей Вознесенский, Александр Городницкий, Андрей Дементьев, Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Булат Окуджава; известные деятели искусства - Александр Градский, Валентин Гафт, Александр...
  • №350
  • 16,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ангарск: Формат, 1994. — 368 с. — ISBN 5-86965-005 4. Это сборник стихов, адресованных Владимиру Семеновичу Высоцкому. Представлены ведущие советские поэты - Белла Ахмадулина, Юрий Визбор, Андрей Вознесенский, Александр Городницкий, Андрей Дементьев, Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Булат Окуджава; известные деятели искусства - Александр Градский, Валентин Гафт, Александр...
  • №351
  • 25,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
1984 год; Изд-во: «Радуга», Москва; 826 стр. (+2 обл.) На языке оригинала в настоящем сборнике представлены произведения П. Ронсара, Ж. Дю Белле, П. де Тиара, Э. Жоделя, Ж. А. де Баифа и др. поэтов прославленной французской поэтической школы эпохи Возрождения. Читатель познакомится с их переводами на русский, выполненными крупнейшими мастерами переводческого искусства, а также...
  • №352
  • 9,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Первый класс, 2013. — 164 с. — ISBN: 978-5-903984-78-7. Вступительная статья. Азерный Кирилл. Аксенова Александра. Александрова Нина. Антипьев Леонид. Баянгулова Елена. Белоглазов Егор. Быков Артем. Вавилов Александр. Ваулина Анастасия. Вотина Евгения. Гришаева Екатерина. Евчик Мария. Ивкин Сергей. Колчин Денис. Комадей Руслан. Комаров Константин. Корнева Вита. Костарев...
  • №353
  • 4,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1978. — 365 с. — (Библиотека польской литературы). В сборник включены стихотворения пяти современных польских поэтов разных поколений: Л. Стаффа (1878—1967), К. Иллакович (1892-1983). Ю. Пшибося (1901—1970), Т. Ружевича (1921 -2014) и В. Шимборской (1923-2012). Стихотворения даны в переводах известных советских поэтов и переводчиков. Часть стихов...
  • №354
  • 9,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с латинского, введение и комментарий Б.И. Ярхо. — М.: РГГУ, 2010. — 312 с. — (Библиотека Arbor Mundi). — ISBN 978-5-7281-1121-4. В основу книги положена рукопись, подготовленная филологом-медиевистом и теоретиком литературы Борисом Исааковичем Ярхо (1889—1942) и хранящаяся в ЦГАЛИ. Время создания рукописи точно не указано. Самое позднее из цитируемых Б.И. Ярхо изданий -...
  • №355
  • 16,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили С. В. Петров, М. И. Стеблин-Каменский. — Ленинград: Наука, 1979. — 186 с. — (Литературные памятники). В книгу вошли стихотворения более сорока средневековых скандинавских поэтов-скальдов IX—XII вв. Переведены на русский язык впервые. В этом издании впервые сделана попытка перевести стихи скальдов размером подлинника, т. е. с воспроизведением всего того...
  • №356
  • 1,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили С. В. Петров, М. И. Стеблин-Каменский. — Ленинград: Наука, 1979. — 186 с. — (Литературные памятники). В книгу вошли стихотворения более сорока средневековых скандинавских поэтов-скальдов IX—XII вв. Переведены на русский язык впервые. В этом издании впервые сделана попытка перевести стихи скальдов размером подлинника, т. е. с воспроизведением всего того...
  • №357
  • 1,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. ст. Б. Пуришева. — М.: Художественная литература, 1974. — 576 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая 23). Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне...
  • №358
  • 39,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод А.Д. [А.И. Дмитриева]. — СПб., 1788. — 64 с. Дореформенная орфография. Прозаический перевод поэм Оссиана. Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века. Русские переводы из Оссиана появляются с 1788 (перевод А.И. Дмитриева).
  • №359
  • 794,78 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с азерб. — Л.: Советский писатель, 1962. — 444 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Поэзия Азербайджана — одна из древнейших и бо­гатейших на земле. Великие поэты Азербайджана из­ вестны всему культурному миру. Двум из них — Низами и Сабиру — посвящены отдельные выпуски Большой се­рии «Библиотеки поэта». В настоящий сборник вошли переводы лучших произведений Хагани,...
  • №360
  • 113,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1980. — 258 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Настоящий сборник знакомит читателя с клас­сиками каракалпакской поэзии XVIII — начала XX века и наиболее примечательными поэтами советской эпохи, завершившими свою литератур­ную деятельность. Центральное место в книге от­ведено произведениям Бердаха (1827—1900), вы­дающегося мастера стиха, автора...
  • №361
  • 9,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с латинского. — Вступ. ст. М.Л. Гаспарова. Сост. и примем. М.Л. Гаспарова, Ю.Ф. Шульца. Общая ред. М.Л. Гаспарова. — М.: Издательство Московского университета, 2003. — 224 с. “Латинская Антология” — позднеантичный сборник небольших стихотворений, составленный в римской Африке в начале V] в. В нем представлено более 20 авторов. С этим конкретным литературным памятником и...
  • №362
  • 7,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с латинского. — Вступ. ст. М.Л. Гаспарова. Сост. и примем. М.Л. Гаспарова, Ю.Ф. Шульца. Общая ред. М.Л. Гаспарова. — М.: Издательство Московского университета, 2003. — 224 с. “Латинская Антология” — позднеантичный сборник небольших стихотворений, составленный в римской Африке в начале V] в. В нем представлено более 20 авторов. С этим конкретным литературным памятником и...
  • №363
  • 3,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Советский писатель, 1960. — 438 с. В сборник вошли лучшие образцы поэтического наследия поэтов-декабристов, отличающиеся стремлением к прогрессивному общественному содержанию и национальной самобытности русской литературы, приверженностью передовым идеям Просвещения. Стихи декабристов составили замечательную страницу не только истории русской литературы, но и истории...
  • №364
  • 22,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост.: А. В. Парин, О. В. Смолицкая. — М.: Московский рабочий, 1984. — 462 с. — (Однотомники классической литературы). Лирика зрелого Средневековья (XI—XIII века) — такое же выдающееся явление, как поэзия Древней Греция и Рима. Пронизанные неподдельным чувством, произведения средневековых поэтов не утратили своего очарования и в наши дни. Высокие художественные достоинства этой...
  • №365
  • 24,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост.: А. В. Парин, О. В. Смолицкая. — М.: Московский рабочий, 1984. — 462 с. — (Однотомники классической литературы). Лирика зрелого Средневековья (XI—XIII века) — такое же выдающееся явление, как поэзия Древней Греция и Рима. Пронизанные неподдельным чувством, произведения средневековых поэтов не утратили своего очарования и в наши дни. Высокие художественные достоинства этой...
  • №366
  • 3,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — М.: Новое литературное обозрение, 2022. — 728 с. — ISBN 978-5-4448-1827-5. На протяжении последних ста с лишним лет взаимный интерес России и США к литературам друг друга не ослабевает, несмотря на политические конфликты и разногласия между двумя странами. Однако направления новейшей американской поэзии – течения, которые с середины прошлого века занимались поиском...
  • №367
  • 6,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Антология. — М.: Новое литературное обозрение, 2022. — 728 с. — ISBN 978-5-4448-1827-5. На протяжении последних ста с лишним лет взаимный интерес России и США к литературам друг друга не ослабевает, несмотря на политические конфликты и разногласия между двумя странами. Однако направления новейшей американской поэзии – течения, которые с середины прошлого века занимались поиском...
  • №368
  • 3,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 576 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 23). Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую...
  • №369
  • 1,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 576 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 23). Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую...
  • №370
  • 6,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 576 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 23). Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др. Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга. Краткое оглавление: Б. Пуришев. Лирическая поэзия средних веков. Поэзия трубадуров....
  • №371
  • 10,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., пер. с укр. и предисл. Андрея Пустогарова. — М.: Издательское содружество А. Богатых и Э.Ракитской, 2004. Третья книга украин­ской поэзии знакомит чита­теля с творчеством гуру ук­раинской поэзии Антоны-чем (1909-1937), которое считается одним из высших достижений украинской ли­тературы XX века, и работа­ми Сергея Жадана, чья по-эния критикой называется одним из самых...
  • №372
  • 63,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Р
М.: Время, 2007. — 304 с. Любовь — одна из вечных тем, но она не может быть исчерпанной, не способна наскучить. А древняя индийская традиция, гармонично соединяющая высокие чувства и изящную эротику, неизменно привлекает европейского читателя. Изысканные и ироничные, эротичные и трогательные, драматичные и забавные санскритские любовные миниатюры, хоть и созданы больше...
  • №373
  • 5,16 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Лабиринт, 1999 — 320 с. — ISBN: 5-87604-111-4 Составители: Мошкина Н.В., Рассказов Ю.С. Авторы биографических статей: Мошкина Н.В. (английские и американские поэты), Рассказов Ю.С. (немецкие и французские поэты). Подстрочные переводы: Мошкина Н.В. (английская, американская поэзия), Подзюбанов Е.В. (французская), Рассказов Ю.С. (немецкая). Стихотворные сочинения обычно...
  • №374
  • 6,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Мусагетъ, 1914. — 28 с . Григорий Алексеевич Рачинский (1859–1939) – философ, переводчик и религиозный публицист; постоянный председатель московского религиозно-философского общества памяти Вл. Соловьёва. Переводчик Мопассана, Клейста, Бальзака, Гёте, Ницше. Сотрудничал с журналами «Русская мысль», «Вопросы философии и психологии». Был редактором философского издательства...
  • №375
  • 7,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с перс.-тадж. — Вступ. статья, сост. и примеч. Р. Хади-заде. — Л.: Советский писатель, 1985. — 274 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Настоящее издание представляет самую раннюю эпоху развития классической персидско-таджикской литературы конца IX — начала X века. В него вошли широкоизвестные произведения прославленного поэта той эпохи Рудаки (ок. 860—941) и целой...
  • №376
  • 12,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с перс.-тадж. — Вступ. статья, сост. и примеч. Р. Хади-заде. — Л.: Советский писатель, 1985. — 274 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Настоящее издание представляет самую раннюю эпоху развития классической персидско-таджикской литературы конца IX — начала X века. В него вошли широкоизвестные произведения прославленного поэта той эпохи Рудаки (ок. 860—941) и целой...
  • №377
  • 19,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Лениздат, 1974. — 568 с. В сборнике представлены наиболее известные лирические поэты стран Западной Европы - от эпохи Возрождения до наших дней (Данте, Петрарка, Байрон, Ронсар, Бехер, Лорка и др.). Сборник даёт читателю достаточно полное представление об эволюции западноевропейской лирической поэзии.
  • №378
  • 13,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
Перевод с древнегреческого E.В. Свиясова. — СПб.: Академический проект, 1997. — 173 с. — ISBN: 5-7331-0089-3. Оригинальные переводы св. 250 древнегреческих эпиграмм разных авторов 6 в. до н.э. – 2 в. н.э. из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего эротического или скабрезного, с пуританских позиций, содержания, выполненные доктором филологических...
  • №379
  • 6,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с древнегреческого E.В. Свиясова. — СПб.: Академический проект, 1997. — 173 с. — ISBN: 5-7331-0089-3. Оригинальные переводы св. 250 древнегреческих эпиграмм разных авторов 6 в. до н.э. – 2 в. н.э. из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего эротического или скабрезного, с пуританских позиций, содержания, выполненные доктором филологических...
  • №380
  • 6,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с древнегреческого E.В.Свиясова. — СПб.: Академический проект, 1997. — 173 с. — ISBN: 5-7331-0089-3. Оригинальные переводы св. 250 древнегреческих эпиграмм разных авторов 6 в. до н.э. – 2 в. н.э. из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего эротического или скабрезного, с пуританских позиций, содержания, выполненные доктором филологических...
  • №381
  • 177,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с древнегреческого E.В. Свиясова. — СПб.: Академический проект, 1997. — 173 с. — ISBN: 5-7331-0089-3. Оригинальные переводы св. 250 древнегреческих эпиграмм разных авторов 6 в. до н.э. – 2 в. н.э. из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего эротического или скабрезного, с пуританских позиций, содержания, выполненные доктором филологических...
  • №382
  • 318,46 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с древнегреческого E.В. Свиясова. — СПб.: Академический проект, 1997. — 173 с. — ISBN: 5-7331-0089-3. Оригинальные переводы св. 250 древнегреческих эпиграмм разных авторов 6 в. до н.э. – 2 в. н.э. из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего эротического или скабрезного, с пуританских позиций, содержания, выполненные доктором филологических...
  • №383
  • 786,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 925 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16). Составление (кроме раздела «Тамильская поэзия») и вступительная статья — С. Серебряного. Составление раздела «Тамильская поэзия» — П. Сомасундарама. Новые подстрочные переводы для данного раздела выполнили: С. Серебряный, И. Серебряков, И. Глушкова, В. Коровин. В том...
  • №384
  • 35,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 925 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16). Составление (кроме раздела «Тамильская поэзия») и вступительная статья — С. Серебряного. Составление раздела «Тамильская поэзия» — П. Сомасундарама. Новые подстрочные переводы для данного раздела выполнили: С. Серебряный, И. Серебряков, И. Глушкова, В. Коровин. В том...
  • №385
  • 12,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 925 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16). Составление (кроме раздела «Тамильская поэзия») и вступительная статья С.Серебряного. Составление раздала «Тамильская поэзия» П.Сомасундарама. Новые подстрочные переводы для данного раздела выполнили: С.Серебряный, И.Серебряков, И.Глушкова, В.Коровин. В том вошли лучшие...
  • №386
  • 17,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1972. — 925 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16). Составление (кроме раздела «Тамильская поэзия») и вступительная статья С.Серебряного. Составление раздала «Тамильская поэзия» П.Сомасундарама. Новые подстрочные переводы для данного раздела выполнили: С.Серебряный, И.Серебряков, И.Глушкова, В.Коровин. В том вошли лучшие...
  • №387
  • 2,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 925 с.: ил. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 16). Составление (кроме раздела «Тамильская поэзия») и вступительная статья — С. Серебряного. Составление раздела «Тамильская поэзия» — П. Сомасундарама. Новые подстрочные переводы для данного раздела выполнили: С. Серебряный, И. Серебряков, И. Глушкова, В. Коровин. В том...
  • №388
  • 3,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: ГИХЛ, 1969. — 435 с. Эта книга — попытка собрать под одной крышей, под одним переплетом лучшие переводы польской поэзии, сделанные русскими поэтами. Для начала мы ограничиваемся произведениями лирической поэзии, почти напрочь отбрасывая поэзию эпическую и дра­матическую. Достижения Л. Мартынова, переведшего многое из «Дзядов» А. Мицкевича и поэмы Ю. Сло­вацкого, достижения...
  • №389
  • 14,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Аграф»,2006. - 320 с. Язык: Русский, Средневековый английский В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» - образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» - популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» - философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди...
  • №390
  • 19,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999. — 256 с. — (Драгоценные строфы китайской поэзии, I). — ISBN 5-85803-137-4. Книжную серию «Драгоценные строфы китайской поэзии» издательство Центр «Петербургское Востоковедение» начинает книгой выдающихся поэтов средневекового Китая, живших при династии Тан (VII—X вв.). Стихи даны в переложении крупнейшего знатока и переводчика китайской...
  • №391
  • 19,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2008. — 685 с. — (Библиотека зарубежной поэзии). — ISBN: 978-5-02-026295-9. Поэзия немецкого литературного кабаре — явление, более ста лет активно развивающееся в немецкоязычных странах и тем не менее практически неизвестное российскому читателю. «Импортированные» из Франции чисто развлекательные жанры кабаре на рубеже XIX—XX вв. нашли в Германии благодатную почву...
  • №392
  • 25,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Наука, 2008. — 685 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-026295-9. Поэзия немецкого литературного кабаре — явление, более ста лет активно развивающееся в немецкоязычных странах и тем не менее практически неизвестное российскому читателю. «Импортированные» из Франции чисто развлекательные жанры кабаре на рубеже XIX—XX вв. нашли в Германии благодатную почву...
  • №393
  • 11,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Без выходных данных. 109 с. "Каменное хокку" - попытка визуализации ассоциативно-эмоционального восприятия камня, выражающаяся в композиции, состоящей из самого камня, изображения ассоциируемого объекта и поэтического текста. Создание "Каменных хокку" можно рассматривать как своеобразное направление прикладного искусства. Стихи японских поэтов приведены в русском и английском...
  • №394
  • 5,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Прогресс, 1968. — 193 с. Составитель антологии задался целью собрать под одной обложкой стихи итальянских поэтов, выступивших в XX веке, - от Гвидо Гоццано, Серджо Кораццини, Коррадо Говони и "отца" европейского футуризма Филиппо Томмазо Маринетти до представителей современного литературного "авангарда" в лице Элио Пальярани и Эдоардо Сангвинети. Переводы с итальянского под...
  • №395
  • 15,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 723 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 32). Вступительная статья Р. Самарина. Составление Е. Солоновяча, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой. В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых...
  • №396
  • 24,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 723 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 32). Вступительная статья Р. Самарина. Составление Е. Солоновяча, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой. В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых...
  • №397
  • 13,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 723 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 32). Вступительная статья Р. Самарина. Составление Е. Солоновяча, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой. В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых...
  • №398
  • 2,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 723 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 32). Вступительная статья Р. Самарина. Составление Е. Солоновяча, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой. В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых...
  • №399
  • 2,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод со старофр., сост. П. Б. Рыжакова, предисл. И. де Рикер. — СПб.: Алетейя, 2021. — 310 с. Антология включает в себя четыре поэмы о любви, написанные в эпоху расцвета старофранцузской куртуазной поэзии, этого своеобразнейшего периода в истории западно-европейской литературы. Открывающая сборник поэма «Тристан-юродивый» строится вокруг одного из наиболее драматичных...
  • №400
  • 1,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник. — М.: Правда, 1964. — 32 с. — (Библиотека "Огонек" №38). Матвей Грубиан . Моя страна. Перевод В.Державина. «Я из всех твоих речек…» Перевод Евг.Евтушенко. Письменный стол Ильича. Перевод М.Лисянского Тукай Перевод Н.Рыленкова. Исаак Борисов . Красногвардеец. Перевод Я.Хелемского. Мой дед. Перевод А.Безыменского. «Орел, взлетев, свое гнездо в самом себе несет…»....
  • №401
  • 1,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Предисловие, перевод со старояпонского, комментарии В. С. Сановича. — М.: Книга, 1990. — 497 с. — (Миниатюрное издание) — ISBN: 5-212-00273-7. «Сто стихотворений ста поэтов» — народная книга в Японии. Между тем известны и дата ее создания — 1235 год, и имя её составителя. Отпрыск знатнейшей ветви знатней­шего рода, Фудзивара-но Тэйка (Садаиэ, 1162—1241), поэт и филолог, был...
  • №402
  • 37,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1990. — 590 с. — ISBN 5-280-01260-2. В сборник «Поэзия испанского Возрождения» включены произведения испанских поэтов XVI века и первой половины XVII века. Среди них всемирно известные, выдающиеся поэты, такие, как Мигель де Сервантес, Лопе де Вега, Луис де Гонгора. Поэзию испанского Возрождения принято называть «Золотым веком» испанской поэзии.
  • №403
  • 5,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1990. — 590 с. — ISBN 5-280-01260-2. В сборник «Поэзия испанского Возрождения» включены произведения испанских поэтов XVI века и первой половины XVII века. Среди них всемирно известные, выдающиеся поэты, такие, как Мигель де Сервантес, Лопе де Вега, Луис де Гонгора. Поэзию испанского Возрождения принято называть «Золотым веком» испанской поэзии....
  • №404
  • 11,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 170). В сборник вошли произведения авторов: Хосе Марти (Куба); Рубен Дарио (Никарагуа); Леопольдо Лугонес, Эваристо Карриего, Энрике Банчс (Аргентина); Рикардо Хаймес Фрейре, Франц Тамайо, Эктор Борда (Боливия); Олаво Билак, Мануэл Бандейра, Раул Бопп, Сесилия Мейралес, Тьяго де Мелло, Жеир...
  • №405
  • 2,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 719 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 170) В двадцатом веке поэзия латиноамериканских стран из периферийной области мировой литературы превратилась в самостоятельную державу. Латинскую Америку называли «таинственным континентом», «континентом бурь», «континентом революций», теперь появилось еще одно название —...
  • №406
  • 11,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1986. — 383 с. Сборник посвящен одному из важнейших политических событий XX века — Национально-революционной войне в Испании 1936-1939 гг. Включает лучшие стихи поэтов мира о первом сражении с фашизмом.
  • №407
  • 6,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с англ. С. Северцева, А. Рудской; Сост., вступ. ст. Евг. Суров­цева; Худож. Н. Банников. — М.: Молодая гвардия, 1979. — 126 с.: ил. Настоящий сборник знакомит с творчеством поэтов трех африканских государств — Кении, Танзании, Уганды. Сборник содержит произведения авторов: Джерид Ангира Генри Барлоу Ралф Битамазирэ Остин Букенья Тимоти Вангусу Дэвид Гилл Джонатан Кариара...
  • №408
  • 2,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Т
Симферополь: Реноме; Квадранал, 1998. — 398 с. — ISBN: 966-7198-40-5. Антология лучших стихотворений Всемирной литературы... В сборник включены самые сильные образцы мировой поэтической мысли... Для удобства пользования все авторы распределены по алфавиту. Книга снабжена обширным справочным материалом и рассчитана на широкий круг читателей.
  • №409
  • 3,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Изд-во Московского университета, 1988. — 362 с. — (Университетская библиотека). — ISBN: 5-211-00182-6. В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные...
  • №410
  • 4,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Изд-во Московского университета, 1988. — 362 с. — (Университетская библиотека). — ISBN: 5-211-00182-6. В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные...
  • №411
  • 2,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Изд-во Московского университета, 1988. — 362 с. — (Университетская библиотека). — ISBN: 5-211-00182-6. В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные...
  • №412
  • 1,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Изд-во Московского университета, 1988. — 362 с. — (Университетская библиотека). — ISBN 5-211-00182-6. В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные...
  • №413
  • 6,89 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Москва: Издательство МГУ, 1988. — 362 с. В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные...
  • №414
  • 23,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Франкфурт-на-Майне: Посев, 1960. — 375 с. От составителя: "Наша цель – представить лишь главнейшие течения в зарубежной поэзии, их стиль, в основном, их идеологию. Силой событий зарубежная литература разделилась на два периода. С начала эмиграции (1920-1939 гг.) ведущим течением была так называемая «парижская нота». После войны, то есть с 1945-46 гг. в лице поэтов «новой...
  • №415
  • 6,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Московский рабочий, 1982. В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.
  • №416
  • 330,63 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Московский рабочий, 1982. В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви. Предисловие К сборнику персидско-таджикской классической поэзии...
  • №417
  • 385,46 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1973. — 720 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 143). Испанская поэзия первой половины XX века являет собой неоспоримую историческую и художественную общность. Историческую - ибо пять поэтов, представленных в этом томе, стали жертвами трагедии, пережитой испанским народом: троим франкизм принес гибель, двоим - изгнание....
  • №418
  • 1,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 718 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 143) Испанская поэзия первой половины XX века являет собой неоспоримую историческую и художественную общность. Историческую - ибо пять поэтов, представленных в этом томе, стали жертвами трагедии, пережитой испанским народом: троим франкизм принес гибель, двоим - изгнание....
  • №419
  • 11,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. ст., составление, подгот. текста и примеч.: Роман Тименчик, В. Хазана. — СПб.: Академический проект, Издательство ДНК, 2006. — 848 с. — (Новая Библиотека поэта). — ISBN 5-7731-0295-0. Сборник представляет собой первое собрание текстов, посвященных Петербургу и написанных поэтами первой и второй волны эмиграции. Стихи признанных поэтов (таких, как И . Северянин, 3....
  • №420
  • 36,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Московский рабочий, 1990. — 269 с. — (Из золотых кладовых мировой поэзии) — ISBN 5-239-00742-X. «Menschheitsdämmerung» (сумерки человечества) — так называлась изданная в 1919 г. в Германии книга лирики, в которую вошли стихи наиболее известных поэтов-экспрессионистов. Книга переиздавалась с тех пор более 30 раз и стала одним из важнейших художественных документов,...
  • №421
  • 5,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с нем. — М.: Московский рабочий, 1990. — 270 с. — (Из золотых кладовых мировой поэзии) — ISBN 5-239-00742-X. «Menschheitsdämmerung» (сумерки человечества) — так называлась изданная в 1919 г. в Германии книга лирики, в которую вошли стихи наиболее известных поэтов-экспрессионистов. Книга переиздавалась с тех пор более 30 раз и стала одним из важнейших художественных...
  • №422
  • 5,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с кит., сост. С.А. Торопцева. — Москва: ИК Шанс, 2022. — 167 с. — ISBN 978‑5‑907447‑82‑0. Лирика в жанре цы эпохи Сун (X-XIII вв.) - одна из высочайших вершин китайской литературы. Поэзия приблизилась к чувствам, отбросила сковывающие формы канонических регулярных стихов в жанре ши, еще теснее слилась с музыкой. Поэтические тексты цы писались на уже известные или новые...
  • №423
  • 10,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с кит., сост. С.А. Торопцева. — Москва: ИК Шанс, 2022. — 166 с. — ISBN 978‑5‑907447‑82‑0. Лирика в жанре цы эпохи Сун (X-XIII вв.) – одна из высочайших вершин китайской литературы. Поэзия приблизилась к чувствам, отбросила сковывающие формы канонических регулярных стихов в жанре ши, еще теснее слилась с музыкой. Поэтические тексты цы писались на уже известные или новые...
  • №424
  • 941,20 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с кит., сост. С.А. Торопцева. — Москва: ИК Шанс, 2022. — 166 с. — ISBN 978‑5‑907447‑82‑0. Лирика в жанре цы эпохи Сун (X-XIII вв.) – одна из высочайших вершин китайской литературы. Поэзия приблизилась к чувствам, отбросила сковывающие формы канонических регулярных стихов в жанре ши, еще теснее слилась с музыкой. Поэтические тексты цы писались на уже известные или новые...
  • №425
  • 1,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с кит. А. А. Гурьевой, Л. В. Ждановой, Ю. Л. Кроля, Л. Н. Меньшикова, А. Ф. Троцевич. — СПб.: Гиперион, 2015. — 160 с. — (Золотой фонд корей­ской литературы. IX). — ISBN: 978-5-89332-249-1. Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди «гор и рек». В корейской классической поэзии на китайском языке — ханмуне, тоже немалое место занимают...
  • №426
  • 2,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с кит. А. А. Гурьевой, Л. В. Ждановой, Ю. Л. Кроля, Л. Н. Меньшикова, А. Ф. Троцевич. — СПб.: Гиперион, 2015. — 160 с. — (Золотой фонд корей­ской литературы. IX). — ISBN: 978-5-89332-249-1. Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди «гор и рек». В корейской классической поэзии на китайском языке — ханмуне, тоже немалое место занимают...
  • №427
  • 2,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с польск. Сост. Д. Самойлов и Б. Стахеев. Предисл. Д. Самойлова. Прим. Б. Стахеева — М.: Художественная литература, 1975. — 384 с. — (Библиотека польской литературы). Д. Самойлов. Три поэта. Юлиан Тувим: Подстерегаю бога. Пляшущий Сократ. Седьмая осень. Четвёртый том стихов. Слова в крови. Чернолесье. Цыганская библия. Пылающая сущность. Из уцелевших стихов. Из новых...
  • №428
  • 92,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. — 608 с. — (Всемирная библиотека поэзии). В книгу включены газели и рубаи известнейших поэтов Востока: Омара Хайяма, Низами Гянджеви, Алишера Навои, Хафиза Хорезми, Абдурахмана Джами, Увайси.
  • №429
  • 2,90 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
У
Ташкент. — Государственное издательство Художественной литературы Узбекской ССР, 1961. — 65 с. Узбекская литература известна своими классиками и богата литературным наследием. Художники слова, отражая пером эхо своих сердец, приносили эстетическое удовлетворение, боролись за счастье и свободу людей. Советский народ всегда ценил их мастерство, всегда говорит о них с уважением....
  • №430
  • 1,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составление, введение, справки об авторах М. Уильямса. Предис. Г. О'Брайена. Послесл. А. Драгомощенко. — М.: Новое литературное обозрение, 2005. — 457 с. — ISBN 5-86793-363-6. Антология знакомит русского читателя с почти неизвестной ему поэзией далёких и загадочных островов Новой Зеландии. Представленные в антологии стихи новозеландских поэтов призваны приподнять завесу мифа...
  • №431
  • 5,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва, Новое литературное обозрение, 2005, 456 с. Антология знакомит русского читателя с почти неизвестной ему поэзией далеких и загадочных островов Новой Зеландии. Представленные в антологии стихи новозеландских поэтов призваны приподнять завесу мифа над реальной Землей Длинного Белого Облака (Аотеароа), как ее назвали первые переселенцы из Полинезии. В организации подборки...
  • №432
  • 4,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 676 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 125). Перевод с английского. Вступительная статья Д. Урнова. Примечания Е. Витковского. Д. Урнов. Живое пламя слов. Вильям Блейк. Вальтер Скотт. Сэмюель Тэйлор Кольридж. Вильям Вордсворт.
  • №433
  • 22,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 676 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 125). Перевод с английского. Вступительная статья Д. Урнова. Примечания Е. Витковского. В книгу вошли лучшие образцы британской романтической поэзии начала XIX века. Представлены авторы как Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас...
  • №434
  • 12,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 676 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 125). Перевод с английского. Вступительная статья Д. Урнова. Примечания Е. Витковского. В книгу вошли лучшие образцы британской романтической поэзии начала XIX века. Представлены авторы как Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас...
  • №435
  • 2,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 676 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 125). Перевод с английского. Вступительная статья Д. Урнова. Примечания Е. Витковского. В книгу вошли лучшие образцы британской романтической поэзии начала XIX века. Представлены авторы как Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас...
  • №436
  • 2,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Со статьей и комм. П. Криксунова. — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2012. — 64 с.: ил. В этой небольшой книге собраны переводы из средневековых еврейских поэтов "золотого века" Испании, выполненные выдающимся русско-израильским поэтом М. Генделевым (1950 - 2009) и не периздававшиеся почти 30 лет. Книга снабжена статьей и комментарии П. Криксунова, разделившего переводческий труд с М....
  • №437
  • 928,49 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Редактор Г.И. Булатова; консультанты О.Г. Исаева, Г.С. Дюльдева. Под общей ред. Р.Н. Исмагиловой. — Казань, 2016. — 64 с. — (Библиотека казанского литературного кафе). Открывшееся в 2015 году, казанское литературное кафе Центральной библиотеки, получившее название «Калитка», стало местом интересных творческих встреч с поэтами, прозаиками, филологами, журналистами, художниками,...
  • №438
  • 777,85 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ф
Ташкент: Нихол, 2008. В настоящий сборник вошли избранные произведения узбекских поэтов в переводе Народного поэта Узбекистана Александра Файнберга. Стихотворения дышат воздухом отечественных гор. долин и пустынь. В них искрится любовь к родной стране, ее земле, традициям и обычаям. Книга предназначена для широкого читателя.
  • №439
  • 230,76 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1987. — 352 с. «Шицзин» — «Книга песен и гимнов» — древнейший китайский литературный памятник. Входящие в него народные песни, оды и культовые гимны создавались в XII—V веках до н. э. Собранные Конфуцием в одну книгу «для торжества идеального порядка вещей, правления, обрядов и долга», как говорил в I веке до н. э. древний китайский историк Сыма...
  • №440
  • 6,05 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с китайского А. Штукина. — Москва: Художественная литература, 1987. — 352 с. С тех пор как были созданы песни «Шицзина», прошло не одно тысячелетие. Но песни о том далеком времени и людях созвучны были множеству поколений. В известной мере созвучны они и нам, нашим сердцам. Настоящее человечества растет из его прошлого, которое, в свою очередь, обращено к будущему. Течь,...
  • №441
  • 16,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Омск, 2012. — 592 с. В книгу вошли произведения примерно ста сорока поэтов, живших и творивших на Британских островах в XIV — начале XX в. Здесь есть всем хорошо известные имена: Чосер, Шекспир, Бёрнс, Китс, Шелли, Киплинг и другие. Есть и поэты, с которыми русский читатель знакомится впервые. Всё это — благодаря переводам Евгения Фельдмана, омского поэта-переводчика.
  • №442
  • 6,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Предисл. и коммент. М. Д. Филина. — М.: Эллис Лак, 1994. — 291 с.: ил. — ISBN 5—7195—0028—6 В книгу включены произведения более 50 по­этов Русского Зарубежья. Большинство стихов и поэм воспроизведено по публикациям в трудно­ доступных эмигрантских изданиях. Для широкого круга читателей. Содержание Михаил Филин. Венок на далекую могилу, или Русский пароль в изгнании Александр...
  • №443
  • 6,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 768 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 20). Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это,...
  • №444
  • 1,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 768 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 20). Качество отличное. Перевод с арабского. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы Б. Шидфар, И. Фильштинского, А. Куделина, М. Киктева. Камиль Яшен. Золотое звено. Перевод с узбекского Г. Марьяновского....
  • №445
  • 13,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 768 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 20). Качество отличное. Перевод с арабского. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы Б. Шидфар, И. Фильштинского, А. Куделина, М. Киктева. Камиль Яшен. Золотое звено. Перевод с узбекского Г. Марьяновского....
  • №446
  • 2,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 768 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 20). Перевод с арабского. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы Б. Шидфар, И. Фильштинского, А. Куделина, М. Киктева. Камиль Яшен. Золотое звено. Перевод с узбекского Г. Марьяновского. Древняя поэзия V век -...
  • №447
  • 12,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харьков: Фолио, 2013. — 80 с. — ISBN: 978-966-03-4317-7. Эротические мотивы, отражающие взаимное обладание любящих людей, звучат в поэзии с самого ее возникновения. Поэты уже в древности не сомневались в том, что, воспевая земную, чувственную любовь со всеми ее восторгами и страданиями, они найдут отклик в душе слушателей и читателей, ведь и слушатели и читатели подвержены тем...
  • №448
  • 972,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харьков: Фолио, 2013. — 80 с. — ISBN: 978-966-03-4317-7. Эротические мотивы, отражающие взаимное обладание любящих людей, звучат в поэзии с самого ее возникновения. Поэты уже в древности не сомневались в том, что, воспевая земную, чувственную любовь со всеми ее восторгами и страданиями, они найдут отклик в душе слушателей и читателей, ведь и слушатели и читатели подвержены тем...
  • №449
  • 698,50 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харьков: Фолио, 2013. — 80 с. — ISBN: 978-966-03-4317-7. Эротические мотивы, отражающие взаимное обладание любящих людей, звучат в поэзии с самого ее возникновения. Поэты уже в древности не сомневались в том, что, воспевая земную, чувственную любовь со всеми ее восторгами и страданиями, они найдут отклик в душе слушателей и читателей, ведь и слушатели и читатели подвержены тем...
  • №450
  • 1,03 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с немецкого. — М.: Молодая гвардия, 1967. — 120 с. — (Зарубежная поэзия). Поэзию ГДР в нашей стране знают и любят. Не так давно в издательстве «Молодая гвардия» вышел сборник «Седьмое солнце» — стихи молодых поэтов ГДР. Сейчас нам предстоит первое знакомство с их сверстниками, живущими по другую сторону идеологического рубежа. Будем надеяться, что знакомство это...
  • №451
  • 2,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Спб.: Кристалл, 1988. — 578 с. — (Библиотека мировой литературы). — ISBN: 5-85366-015-2. В антологии представлена французская поэзия от Вийона до Аполлинера, представляющая произведения К. Маро, П. Ронсара, Ф. Малерба, Ж.-Б. Мольера, Вольтера, А. Шенье, А. Арно, В. Гюго, Ш. Бодлера и многих других известных поэтов.
  • №452
  • 2,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Переводы с франц. М. Кудинова и М. Ваксмахерам. — М.: Прогресс, 1969. — 238 с. В книгу вошли стихи известных французских поэтов XX века Андре Френо (1907-1993) в переводах М. Кудинова и Эжена Гильвика (Гийевик) (1907-1997) в переводах М. Ваксмахера.
  • №453
  • 4,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Х
Сост., коммент., подстрочн. перевод: Борис Хазанов. — М.: Время, 2006. — 320 с. — (Триумф). — ISBN 5-94117-092-0. В книгу, составленную Борисом Хазановым, вошли стихи Сапфо и Катулла, Горация и Шекспира, Державина и Гёте, Китса и Гейне, Пушкина, Лермонтова, Баратынского, Тютчева, Бодлера, Рембо, Аполлинера, Элиота, Киплинга, Рильке, Блока, Ходасевича, Гумилева, Ахматовой,...
  • №454
  • 3,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1987. — 466 с. — (Классики и современники. Поэтическая библиотека). В книгу вошли избранные произведения десяти выдающихся поэтов восточного средневековья: Рудаки, Ибн Сины, Камола Худжанди, Хафиза, Саади, Руми, Омар Хайяма, Джами, Бедиля, Насира Хосрова, представленные в лучших переводах на русский язык В. Левика, А. Адалис, И. Сельвинского, В....
  • №455
  • 12,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1987. — 468 с. — (Классики и современники. Поэтическая библиотека). Составление и примечания: А. Хакимова. В книгу вошли избранные произведения десяти выдающихся поэтов восточного средневековья: Рудаки, Ибн Сины, Камола Худжанди, Хафиза, Саади, Руми, Омар Хайяма, Джами, Бедиля, Насира Хосрова, представленные в лучших переводах на русский язык В....
  • №456
  • 6,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с нем. Сергей Морейно. — М.: Русский Гулливер, 2018. — 116 с. — ISBN 978-5-91627-198-2. Слово как дополнительная степень свободы или, напротив, несвободы; добавленная или отнятая размерность – упоительное слово с Востока, слово-фетиш, слово-самоцель против небрежного броска, незаметного паса трезвого, прагматичного слова с Запада. Если Дурс Грюнбайн или Уве Колбе изживают...
  • №457
  • 982,88 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Анны Ахматовой. Общая редакция, предисловие и примечания А.А.Холодовича. — М., 1958. В первую часть сборника вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме, присущей народной поэзии. Последующие части включают в себя произведения позднего средневековья (с XV в.): третья часть - произведения написанные в форме каса (XVI в.); третья часть - стихи в форме сичжо...
  • №458
  • 95,81 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ч
Сер. Библиотека китайской литературы; 1988 год; Изд-во: «Художественная литература», Москва; 352 стр. (+2 обл.) Сборник объединяет произведения тридцати девяти наиболее известных китайских поэтов первой половины XX века — от Хуан Цзуньсяня, Цю Цзинь и Су Маньшу, писавших на старом литературном языке, до создателей подлинно новой поэзии на современном языке: Вонь Идо, Го Можо,...
  • №459
  • 12,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1988. — 352 с. — (Библиотека китайской литературы). — ISBN: 5-280-00370-0. Изображение очень хорошего качества с текстовым слоем и закладками . Сборник объединяет произведения тридцати девяти наиболее известных китайских поэтов первой половины XX века — от Хуан Цзуньсяня, Цю Цзинь и Су Маньшу, писавших на старом литературном языке, до создателей...
  • №460
  • 10,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. — 342 с. В сборник входят проиеведення поэтов разных творческих направлений — реалистов, романтиков, символистов, произведения, окрашенные мотивами печали и скорби, гнева и протеста, стихи, героями которых стали люди новой формации, одухотворенные высокими идеалами социального, политического и...
  • №461
  • 2,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. — 342 с. В сборник входят проиеведення поэтов разных творческих направлений — реалистов, романтиков, символистов, произведения, окрашенные мотивами печали и скорби, гнева и протеста, стихи, героями которых стали люди новой формации, одухотворенные высокими идеалами социального, политического и...
  • №462
  • 6,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Харьков: Фолио, 2012. — 224 с. — ISBN: 978-966-03-5807-2. Предсмертные стихи самураев – уникальное явление в мировой литературе. В них соединилось казалось бы несоединимое: аристократическая изысканность танки и суровый воинский дух. И этот сплав породил настоящую высокую поэзию.
  • №463
  • 751,14 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Алетейя, 1996. — 402 с. — (Античная библиотека). Подобное издание на русском языке предлагается впервые. В него вошли такие древнегреческие элегии, которые сохранились полностью или же в отрывках, начиная с VII в. до н.э. и кончая I в.н.э. Общее происхождение, общая поэтика и общая метрика позволили объединить в сборнике вместе с элегиями также эпиграмматические стихи,...
  • №464
  • 4,55 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: Алетейя, 1996. — 400 с. — (Античная библиотека). — ISBN 5-85233-003-26. Составление, общая редакция, комментарии, словари: Чистякова Н.А. Переводчики: Н.А. Чистякова, В.В. Зельченко, Ю.А. Голубец. Подобное издание на русском языке предлагается впервые. В него вошли такие древнегреческие элегии, которые сохранились полностью или же в отрывках, начиная с VII в. до н.э. и...
  • №465
  • 6,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ш
Издание подготовили А.А. Штукин и Н.Т. Федоренко; Отв. ред. Н.Т. Федоренко. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. — 611 с. — (Литературные памятники). Древнейшим китайским литературным памятником и одним из наиболее ранних памятников мировой литературы, сохранившимся до наших дней, является "Шицзин" - "Книга песен". В этот сборник входят многочисленные древние народные...
  • №466
  • 12,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Изд. подгот. А.А. Штукин и Н.Т. Федоренко; Отв. ред. Н.Т. Федоренко. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1957. — 611 с. — (Литературные памятники). Древнейшим китайским литературным памятником и одним из наиболее ранних памятников мировой литературы, сохранившимся до наших дней, является "Шицзин" - "Книга песен". В этот сборник входят многочисленные древние народные песни и...
  • №467
  • 4,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Водолей Publishers, 2005. — 144 с. Из английской поэзии Джордж Пил Уильям Фаулер Кэрр Скруп Джозеф Аддисон Аллан Рэмси Ричард Бринсли Шеридан Роберт Саути Уинтроп Макуорд Прад Эдвард Лир Томас Бэрбидж Сидней Добелл Льюис Кэрролл Уильям Моррис Остин Добсон Томас Харди Уильям Космо Монкхаус Роберт Бьюкенен Эдмунд Уильям Госс Роберт Луис Стивенсон Альфред Хаусмен Редьярд...
  • №468
  • 625,02 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Щ
Литературно-художественное издание. Перевод с древнегреческого и латинского. — М.: Детская литература, 1990. — 191 с.: ил. В сборнике опубликованы стихи Алкея, Архилоха, Ксенофана, Горация, Овидия, Сенеки и др. поэтов древности. Переводы осуществлены А. Пушкиным, Л. Меем, В. Вересаевым, А. Блоком и другими прославленными русскими поэтами. Публикации предшествует обстоятельная...
  • №469
  • 28,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., пер. с англ. и предисл. К. Щербицкого. — New York: Ailuros Publishing, 2013. — 101 с. — ISBN 978-1-938781-17-9 Тема сингапурской поэзии, прежде всего, город. Сингапур — столица без провинции, никакого «народа» вне города здесь нет, и отступать некуда. За поэзию здесь, разумеется, не платят, поэтому приходится работать в офисах, тогда с раннего утра, или же дома, и тогда,...
  • №470
  • 1,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступительная статья Б. Слуцкого. — М.: Художественная литература, 1976. — 832 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 171). Содержание этого тома «Библиотеки всемирной литературы» определено его названием. В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Польши, Ру­мынии, Чехословакии и Югославии....
  • №471
  • 10,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 832 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 171). Содержание этого тома «Библиотеки всемирной литературы» определено его названием. В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Польши, Румынии, Чехословакии и Югославии. Национальных поэзий больше, чем стран....
  • №472
  • 1,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 832 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 171). Вступительная статья Б. Слуцкого Содержание этого тома «Библиотеки всемирной литературы» определено его названием. В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Польши, Ру­мынии, Чехословакии и Югославии....
  • №473
  • 19,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1971. — 635 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 171). Содержание этого тома «Библиотеки всемирной литературы» определено его названием. В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Польши, Ру­мынии, Чехословакии и Югославии. Национальных поэзий больше, чем...
  • №474
  • 2,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Э
М.: Художественная литература, 1987. — 479 с. — (Библиотека китайской литературы). Поэзия эпохи Тан в Китае — огромный мир высоких человеческих чувств и мыслей, художественных откровений и философских обобщений. Жизнь природы и ее восприятие человеком, радости и печали земного существования, любовь к родине, дружба, счастье общения и грусть при разлуке, сплетение «пейзажной» и...
  • №475
  • 7,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1987. — 479 с. — (Библиотека китайской литературы). Поэзия эпохи Тан в Китае — огромный мир высоких человеческих чувств и мыслей, художественных откровений и философских обобщений. Жизнь природы и ее восприятие человеком, радости и печали земного существования, любовь к родине, дружба, счастье общения и грусть при разлуке, сплетение «пейзажной» и...
  • №476
  • 10,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1963. — 391 с. — (Библиотека античной литературы). В переводах Викентия Вересаева. Предисловие Н.Сахарного. Комментарии В.Вересаева, М.Ботвинника И А.Зайцева. Художник Д.Бисти. В книгу вошли лучшие образцы ранней древнегреческой поэзии в жанрах: эпос. мелика, ямб и элефия. Представленны произведения Гезиода, Архилоха,...
  • №477
  • 6,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1963. — 391 с. — (Библиотека античной литературы). В переводах Викентия Вересаева. Предисловие Н. Сахарного. Комментарии В. Вересаева, М. Ботвинника и А. Зайцева. Художник Д. Бисти. В книгу вошли лучшие образцы ранней древнегреческой поэзии в жанрах: эпос, мелика, ямб и элефия. Представленны произведения Гезиода,...
  • №478
  • 4,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Новое литературное обозрение, 2012. — 448 с. — ISBN: 978-5-86793-946-5. Асар Эппель (1935—2012) — известный прозаик, переводчик. Среди его переводов произведения Петрарки, Боккаччо, Г. Сенкевича, Б. Брехта, Р. Киплинга, Б. Шульца, шотландских баллад, серб­ских песен Вука Караджича. Эппель является также автором либретто со стихами «Биндюжник и король», написанного по...
  • №479
  • 1,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Париж: Гелиос, 1914. — 144 с. Антология французской поэзии (1871-1913) в переводах Ильи Эренбурга. Наряду с Верленом и Малларме здесь представлены тогда юные и безвестные парижские поэты, например, Аполлинер. Как отмечает составитель и переводчик, «мне удалось (плохо или хорошо - пусть судит читатель) перевести почти всех больших поэтов последних сорока лет. Что касается выбора...
  • №480
  • 3,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Париж: Гелиос, 1914. — 144 с. Антология французской поэзии (1871-1913) в переводах Ильи Эренбурга. Наряду с Верленом и Малларме здесь представлены тогда юные и безвестные парижские поэты, например, Аполлинер. Как отмечает составитель и переводчик, «мне удалось (плохо или хорошо - пусть судит читатель) перевести почти всех больших поэтов последних сорока лет. Что касается выбора...
  • №481
  • 6,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Парижъ: Геліосъ, 1914. — 144 с. Дореформенная орфография. Замечательный русский писатель и публицист Илья Эренбург наряду с разносторонней писательской деятельностью много сил и внимания посвятил стихотворному переводу. Он подолгу жил во Франции, прекрасно знал язык, поэзию и культуру этой страны, был близок со многими выдающимися французскими поэтами. Предлагаемая книга...
  • №482
  • 247,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с эстон. — Л.: Советский писатель, 1961. — 501 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Настоящее издание является антологией лучших образцов эстонской поэзии XIX в. В книгу вошли про­ изведения известных писателей Эстонии, творчество которых ознаменовало путь развития классической эстонской поэзии. Больше половины текстов на рус­ском языке публикуется впервые.
  • №483
  • 19,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель (Ленинградское отделение), 1968. — 529 с. Вступительная статья, подготовка текста и примечания: Е. Г. Эткинд. Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более двух столетий.Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в...
  • №484
  • 12,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель (Ленинградское отделение), 1968. — 468 с. Вступительная статья, подготовка текста и примечания: Е. Г. Эткинд Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более двух столетий.Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в...
  • №485
  • 12,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1968. — 528 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Вступительная статья, подготовка текста и примечания: Е. Г. Эткинд. Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и...
  • №486
  • 788,40 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Советский писатель, 1968. — 468 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). Вступительная статья, подготовка текста и примечания: Е. Г. Эткинд. Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и...
  • №487
  • 3,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Париж: Синтаксис, 1988. — 176 с. От составителя: Я начал коллекционировать эпиграммы лет двадцать пять тому назад, — сначала только фикси­ровать, что слышал, а потом стал специально про­сить моих знакомых записывать и передавать мне все, что они помнят. Так что собирал я эпиграммы, как собирают фольклор — сказки или песни. Бродя­чие тексты нередко испытывают те же превращения,...
  • №488
  • 5,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вст. ст., сост. Е. Г. Эткинда, подг. текста и при­меч. Е. Г. Эткинда, М. Д. Яснова. — СПб.: Акаде­мический проект, 1997. — 880 с. — ISBN 5-7331-0112-1. Перевод, и в особенности перевод поэтический, играл уникальную роль в русской культуре, в нем как в зеркале отражались сложнейшие и решающие для русской культу­ры процессы влияния культур иноязычных, как западных, так и...
  • №489
  • 37,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Параллельные тексты на французском и русском языках. — М.: Радуга, 2005. — 752 с. — ISBN: 5-05-005906-2. Книга, подготовленная известным филологом Е. Г. Эткиндом в середине 70-х годов XX века и не увидевшая свет по идеологическим причинам - издание, прошедшее уже две типографские корректуры, было приостановлено из-за отъезда составителя за границу, - знакомит читателей с...
  • №490
  • 15,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Париж: Синтаксис, 1988. — 177 с. От составителя: Я начал коллекционировать эпиграммы лет двадцать пять тому назад, — сначала только фикси­ровать, что слышал, а потом стал специально про­сить моих знакомых записывать и передавать мне все, что они помнят. Так что собирал я эпиграммы, как собирают фольклор — сказки или песни. Бродя­чие тексты нередко испытывают те же превращения,...
  • №491
  • 3,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.-Л.: Academia, 1934. — 817 с. Подбор текстов, вступительная статья и комментарии А. Ольшевского. Редакция М. Зенкевича и Абрама Эфроса. Введение Ц. Фридлянда. Суперобложка, переплет, титул, шмуц-титула, заставки и концовки Ж.В. Маторина. Содержание: Ц. Фридлянд. Пафос революции. А. Ольшевский. Песни Первой французской революции. Песни первой французской революции...
  • №492
  • 23,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ю
Ташкент: Изд. лит. им. Гафура Гуляма, 1968. — 608 с. Под редакцией С.Северцева. Каракаппакская народная поэзия Эпические поэмы Сорок девушек (отрывки). Перевод А. Т арковекого. Шарьяр (отрывки). Перевод С. Северцева Народные песни Песни юношей Моя красавица. Перевод Н. Гребнева Сладки твои губы. Перевод Н. Гребнева Милый друг. Перевод Н. Гребнева Дует ветер. Перевод Н. Гребнева...
  • №493
  • 1,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Я
М.: Эксмо, 2015. — (Классика в школе). Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего...
  • №494
  • 288,56 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник хокку и танка. — СПб.: СЗКЭО, 2023. — 320 с., илл. — (Библиотека мировой литературы. Том 195). — ISBN 978-5-9603-0920-2. Традиционная японская культура демонстрирует много удивительных явлений в архитектуре, живописи, литературе и прикладном искусстве. Поэзия с ее краткими формами танка и хокку не исключение. Западному читателю может показаться странным, как можно...
  • №495
  • 130,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: СЗКЭО, 2021. — 320 с., ил. — ISBN 978-5-9603-0591-4. В сборнике представлены танка и хокку более чем 180 авторов; в том числе тех, чьи произведения вошли в знаменитую антологию «Хякунин иссю». Она включена в книгу полностью. Оригинал каждого стихотворения дан в русской транскрипции, далее следует один или несколько переводов с комментариями, позволяющими составить...
  • №496
  • 17,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Санкт-Петербург: СЗКЭО, 2021. — 320 с., ил. — (Библиотека Мировой Литературы). — ISBN 978-5-9603-0591-4, 978-5-9603-0592-1. В сборнике представлены танка и хокку более чем 180 авторов; в том числе тех, чьи произведения вошли в знаменитую антологию «Хякунин иссю» (百人一首). Она включена в книгу полностью. Оригинал каждого стихотворения дан в русской транскрипции, далее следует один...
  • №497
  • 31,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб, Изд: Азбука-классика, 2008г., 496 стр., Перевод с яп. А.Долина, ISBN: 978-5-395-00281-5 В антологию вошли произведения крупнейших поэтов японского Серебряного века, творивших в конце XIX - первой половине XX в., - Масаока Сики, Есано Акико, Китахара Хакусю, Такамура Котаро, Нисиваки Дзюндзабуро и др. Впервые российскому читателю представляется возможность познакомиться во...
  • №498
  • 2,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. Маркова Вера. — М.: Летопись, 1998. — 186 с. — ISBN 5-88730-047-7. Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает...
  • №499
  • 3,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с лат., введ. и коммент. Б.И. Ярхо; публ О.В. Смолицкой. — М.: РГГУ, 2010. — 312 с. — (Библиотека Arbor Mundi). — ISBN: 978-5-7281-1121-4. В основу книги положена рукопись, подготовленная филологом-медиевистом и теоретиком литературы Борисом Исааковичем Ярхо (1889—1942) и хранящаяся в ЦГАЛИ. Время создания рукописи точно не указано. Самое позднее из цитируемых Б.И. Ярхо...
  • №500
  • 2,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Санкт-Петербург: Амфора, 2004. — 506 с. — ISBN: 5-94278-662-3. В книге собраны лучшие образцы французского сюрреализма — пожалуй, самого яркого поэтического течения XX века. Такая антология выходит на русском языке впервые, и впервые мы знакомимся как с ранее не переводившимися произведениями грандов сюрреализма, так и с поэзией сюрреалистов второго ряда, а также поэтов, к...
  • №501
  • 14,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., вступ. ст., коммент. М. Д. Яснова. — СПб.: Наука, 2015. — 414 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-038412-5. Сборник поэтических и критических произведений, представляющих творчество бельгийских символистов на французском языке в основном в 80—90-е годы XIX века. Впервые под одной обложкой собраны стихи двенадцати бельгийских поэтов в переводах их...
  • №502
  • 9,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., вступ. ст., коммент. М. Д. Яснова. — СПб.: Наука, 2015. — 414 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 978-5-02-038412-5. Сборник поэтических и критических произведений, представляющих творчество бельгийских символистов на французском языке в основном в 80—90-е годы XIX века. Впервые под одной обложкой собраны стихи двенадцати бельгийских поэтов в переводах их...
  • №503
  • 4,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сост., ст., коммент. М. Д. Яснова. — СПб.: Наука, 2005. — 495 с. — (Библиотека зарубежного поэта). — ISBN: 5-02-026240-4. Понятие «проклятые поэты» было введено в литературный обиход Полем Верленом в его одноименной книге критических очерков, опубликованной в 1884 г. Настоящий сборник впервые в таком объеме и разнообразии жанров представляет французских «проклятых поэтов»,...
  • №504
  • 7,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
北京 中華書局, 2002. — 1048 с. ― ISBN: 7101025838. 本书是清·钱熙彦对顾嗣立《元诗选》前三集所做的补遗,在体例上遵循《元诗选》的原有体例,编选标准较前者更为宽泛。本书搜罗广泛,资料丰富,尤其珍贵的是书中有相当一部分引自顾嗣立所编选前三集的剩余资料,对研究元诗和《元诗选》提供了大量的直接资料。本书以道光丙戌横溪草堂刻本为底本,借助现存元诗总集、别集及顾嗣立《元诗选》遗存资料加以枝勘、标点。
  • №505
  • 25,56 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
北京 中華書局, 1987. — 747 с.―ISBN: 7101000525 《元诗选》中国元代诗歌总集。 顾氏生前编好并刊刻一部分,另一部分未编完的残稿,由其再传弟子席世臣与顾氏曾孙顾果庭共同整理补订,历时十年成书 ,于嘉庆三年(1798)付刻。此书每编包括100位诗人的诗集,三编合附见者共选录元代诗人340家。另有癸集收2300多家,其中籍贯时代不明者420家,共收作家2600多人。《元诗选》为保存元诗最丰富的总集 。书中所收录各家都有小传,并附评语,对于研究元诗,颇为有用。书有宋荦所撰序。乾隆时又有顾奎光汰选的7卷本《元诗选》,但所择不精。
  • №506
  • 17,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
北京 中華書局, 1987. — 1415 с.―ISBN: 7101000282 《元诗选》中国元代诗歌总集。 顾氏生前编好并刊刻一部分,另一部分未编完的残稿,由其再传弟子席世臣与顾氏曾孙顾果庭共同整理补订,历时十年成书 ,于嘉庆三年(1798)付刻。此书每编包括100位诗人的诗集,三编合附见者共选录元代诗人340家。另有癸集收2300多家,其中籍贯时代不明者420家,共收作家2600多人。《元诗选》为保存元诗最丰富的总集 。书中所收录各家都有小传,并附评语,对于研究元诗,颇为有用。书有宋荦所撰序。乾隆时又有顾奎光汰选的7卷本《元诗选》,但所择不精。
  • №507
  • 35,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
北京 中華書局, 1987. — 2559 с. ― ISBN: 7101000207. 《元诗选》中国元代诗歌总集。 顾氏生前编好并刊刻一部分,另一部分未编完的残稿,由其再传弟子席世臣与顾氏曾孙顾果庭共同整理补订,历时十年成书 ,于嘉庆三年(1798)付刻。此书每编包括100位诗人的诗集,三编合附见者共选录元代诗人340家。另有癸集收2300多家,其中籍贯时代不明者420家,共收作家2600多人。《元诗选》为保存元诗最丰富的总集 。书中所收录各家都有小传,并附评语,对于研究元诗,颇为有用。书有宋荦所撰序。乾隆时又有顾奎光汰选的7卷本《元诗选》,但所择不精。
  • №508
  • 163,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
北京 中華書局, 2001. — 1845 с. ― ISBN: 7101015808. 《元诗选》中国元代诗歌总集。 顾氏生前编好并刊刻一部分,另一部分未编完的残稿,由其再传弟子席世臣与顾氏曾孙顾果庭共同整理补订,历时十年成书 ,于嘉庆三年(1798)付刻。此书每编包括100位诗人的诗集,三编合附见者共选录元代诗人340家。另有癸集收2300多家,其中籍贯时代不明者420家,共收作家2600多人。《元诗选》为保存元诗最丰富的总集 。书中所收录各家都有小传,并附评语,对于研究元诗,颇为有用。书有宋荦所撰序。乾隆时又有顾奎光汰选的7卷本《元诗选》,但所择不精。
  • №509
  • 44,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.