Атала» — это роман о «любви двух влюбленных, шествующих по пустынным местам и беседующих друг с другом». В романе используются новые способы выразительности — чувства героев автор передает через описания природы — то равнодушно величавой, то грозной и смертоносной.
Пер. с фр. М.: Камея, 1992. — 96 с. Атала» — это роман о «любви двух влюбленных, шествующих по пустынным местам и беседующих друг с другом». В романе используются новые способы выразительности — чувства героев автор передает через описания природы — то равнодушно величавой, то грозной и смертоносной.
Пер. с фр. О. Э. Гринберг и В. А. Мильчиной. Вступ. ст. и примеч. В. А. Мильчиной. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1995 — 73б с.: ил. (Памятники мировой литературы). «Замогильные записки» — один из шедевров западноевропейской литературы, французский аналог «Былого и дум». Шатобриан изображает как очевидец французскую революцию 1789 - 1794 гг., Империю, Реставрацию, Сто дней,...
Пер. с фр. О. Э. Гринберг и В. А. Мильчиной. Вступ. ст. и примеч. В. А. Мильчиной. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1995. — 736 с.: ил. — (Памятники мировой литературы). «Замогильные записки» — один из шедевров западноевропейской литературы, французский аналог «Былого и дум». Шатобриан изображает как очевидец французскую революцию 1789 — 1794 гг., Империю, Реставрацию, Сто дней,...
СПб.: Морская типография, 1814. — 90 с. «De Buonaparte et des Bourbons, et de la nécessité de se rallier à nos princes légitimes, pour le bonheur de la France et celui de l'Europe» — знаменитый политический памфлет французского писателя и государственного деятеля Франсуа-Рене де Шатобриана (1768-1848), был напечатан в Париже 30 марта 1814 года, в день вступления в Париж...
СПб: Медицинская типография, 1815 г., 310 стр.
Путешествие из Парижа в Иерусалим чрез Грецию и обратно из Иерусалима в Париж чрез Египет, Варварию и Испанию.
Перевел с французского языка Императорского военно-сиротского дома Священник и Законоучитель Иоанн Грацианский.
СПб: Медицинская типография, 1815 г., 365 стр.
Путешествие из Парижа в Иерусалим чрез Грецию и обратно из Иерусалима в Париж чрез Египет, Варварию и Испанию.
Перевел с французского языка Императорского военно-сиротского дома Священник и Законоучитель Иоанн Грацианский.
Комментарии