Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Чапек Карел

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Смотри также

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

  • Без фильтрации типов файлов
Ч
Коллективная драма в трех действиях с вступительной комедией. В самой пьесе - все на десять лет старше. Роботы в прологе одеты, как люди. У них отрывистые движения и речь, лица без выражения, неподвижный взгляд. В пьесе на них полотняные блузы, подпоясанные ремнем, на груди латунные бляхи с номерами. После пролога и второго действия - антракт. Пролог Центральная контора...
  • №1
  • 51,37 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Фантастические произведения. — М.: Мир, 1966. — 568 с. — (Зарубежная фантастика). В предлагаемом сборнике собраны лучшие фантастические произведения Карела Чапека. Писатель и в них остаётся философом, стремящимся докопаться до существа вопроса, до первопричин каждого явления. Чапек и здесь остаётся сатириком, который ядовито высмеивает пороки окружающего общества. Он блещет...
  • №2
  • 12,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с чешского. — М.: Мир, 1966. — 568 с. — (Зарубежная фантастика). Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений. R.U.R....
  • №3
  • 546,02 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с чешского. — М.: Мир, 1966. — 568 с. — (Зарубежная фантастика). Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений. R.U.R....
  • №4
  • 541,37 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Молодая гвардия, 1967. Фабрика Абсолюта, роман-фельетон. Перевод с чешского В. Мартемьяновой. Примечания к «Фабрике Абсолюта» В. Мартемьяновой. Белая болезнь, драма в 3 действиях. Перевод с чешского Т. Аксель. Карел Чапек — фантаст и сатирик, (послесловие) С. Никольского.
  • №5
  • 780,77 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В давние времена на горе Гейшовине имел свою мастерскую волшебник Мадияш. Как вы знаете, бывают добрые волшебники, так называемые чародеи или кудесники, и волшебники злые, называемые чернокнижниками. Мадияш был, можно сказать, средний: иной раз держался так скромно, что совсем не колдовал, а иной раз колдовал изо всех сил, так что кругом все гремело и блистало.
  • №6
  • 26,28 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Сказки для детей, сочиненные знаменитым чешским прозаиком и драматургом Карелом Чапеком, отличаются искрометным юмором и неистощимой фантазией. Обыкновенные животные и птицы под пером писателя становятся волшебными, а люди в повседневной жизни сталкиваются с водяными, лешими, русалками и другими мифологическими существами.
  • №7
  • 15,03 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено...
  • №8
  • 466,09 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Карел Чапек «Избранное»»: Картя Молдовеняске; Кишинев, 1974. Роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода,...
  • №9
  • 454,30 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2015. — ISBN: 978-5-389-10924-7. Карел Чапек – один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы,...
  • №10
  • 1,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 692 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 196). Перевод с чешского. Вступительная статья Б.Сучкова. Антифашистский роман "Война с саламандрами" (1936) стал классическим не только благодаря своим художественным достоинствам, но и потому, что в нем были обобщены особенности тоталитарной фашистской идеологии и...
  • №11
  • 10,75 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 692 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 196). Перевод с чешского. Вступительная статья Б.Сучкова. Антифашистский роман "Война с саламандрами" (1936) стал классическим не только благодаря своим художественным достоинствам, но и потому, что в нем были обобщены особенности тоталитарной фашистской идеологии и...
  • №12
  • 18,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 692 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 196). Перевод с чешского. Вступительная статья Б.Сучкова. Антифашистский роман "Война с саламандрами" (1936) стал классическим не только благодаря своим художественным достоинствам, но и потому, что в нем были обобщены особенности тоталитарной фашистской идеологии и...
  • №13
  • 1,98 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Д. Горбова. — Москва: Художественная литература, 1961. В книгу Карела Чапека включены юмористические рассказы цикла «Год садовода». В одном из первых рассказов «Как получается садовод» К.Чапек пишет: «Вопреки ожиданиям садовод получается не из семени, черенка, луковицы, клубня или путем прививки, а в результате опыта, под влиянием среды и природных условий»....
  • №14
  • 1,25 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
  • №15
  • 57,89 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Ю. Молочковского. — 2013. Комментарии О. М. Малевича. Хотя эта история в некоторых частностях отражает подлинное происшествие, в целом она является вымышленной. Автор не хотел изображать в ней конкретных людей и события.
  • №16
  • 91,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Когда она родилась, была это просто-напросто беленькая чепуховинка, умещавшаяся на ладошке, но, поскольку у нее имелась пара черных ушек, а сзади хвостик, мы признали ее собачкой, и так как мы обязательно хотели щененка-девочку, то и дали ей имя Дашенька. Но пока она так и оставалась беленькой чепуховинкой, даже без глаз, а что касается ног - ну что ж, виднелись там две пары...
  • №17
  • 17,97 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Иностранная литература. Роман «Жизнь и творчество композитора Фолтына» — последнее крупное произведение выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890–1938). Безвременная смерть прервала работу Чапека над этим романом, он был издан в незавершенном виде с послесловием жены писателя Ольги Шенпфлуговой, попытавшейся по рассказам мужа передать замысел произведения.
  • №18
  • 73,82 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман, пьеса, рассказы. — Сетевая публикация, 2015. — 573 с. Карел Чапек (1890—1938) — один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы,...
  • №19
  • 1,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман, пьеса, рассказы. — Сетевая публикация, 2015. — 573 с. Карел Чапек (1890—1938) — один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы,...
  • №20
  • 1,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Очерк «Как делается газета», написанный в 1936 году, первоначально без рисунков Иозефа Чапека вышел в «Библиотеке Лидовых новин» (Брно, 1937).
  • №21
  • 22,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Очерк «Как делается фильм», написанный в 1937 году, впервые опубликован в газете «Лидове новины» (декабрь 1937 г. – февраль 1938 г.). Глава «Снимаем» включена в первое издание книги «Как это делается», выпущенной в конце марта 1938 года.
  • №22
  • 30,71 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Очерк К. Чапека «Как ставится пьеса» первоначально печатался на страницах газеты «Лидове новины» (1925) и журнала «Розправы Авентина» (1925), где была опубликована часть главы «Путеводитель по закулисному миру». Для первого книжного издания (Прага, 1925) К. Чапек написал «Введение», вступительные пассажи к главам «Премьера» и «Путеводитель по закулисному миру», а Иозеф Чапек –...
  • №23
  • 45,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
"Книга апокрифов" — сборник сатирико-философских притч Карела Чапека, написанных на известные библейские, мифические и литературные сюжеты. Притчи создавались автором с 1920 по 1932 год.
  • №24
  • 164,90 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник сатирически-философских притч Карела Чапека, написанных по мотивам известных мифических, библейских, исторических и литературных сюжетов. В переводах шести известных российских переводчиков. С комментариями.
  • №25
  • 747,88 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник сатирически-философских притч Карела Чапека, написанных по мотивам известных мифических, библейских, исторических и литературных сюжетов. В переводах шести известных российских переводчиков. С комментариями.
  • №26
  • 456,38 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник сатирически-философских притч Карела Чапека, написанных по мотивам известных мифических, библейских, исторических и литературных сюжетов. В переводах шести известных российских переводчиков. С комментариями.
  • №27
  • 861,21 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник сатирически-философских притч Карела Чапека, написанных по мотивам известных мифических, библейских, исторических и литературных сюжетов. В переводах шести известных российских переводчиков. С комментариями.
  • №28
  • 2,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман. — Перевод Н. Аросевой. К вечеру сгустилась мгла ненастного дня. Идешь по улице словно продираешься сквозь вязкую влажную массу, которая тут же неумолимо смыкается за тобой. Хочется быть дома. Дома, у своей лампы, в коробке из четырех стен. Никогда еще не был ты так одинок. Прокоп прокладывает себе путь по набережной. Его бьет озноб, от слабости лоб покрыт испариной;...
  • №29
  • 364,21 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод А. Гуровича. — 2013. Идею этой пьесы подсказала автору его жена, материал для нее дало переживаемое нами время, а непосредственным толчком к написанию послужила иллюстрация, изображающая вдову, которая стоит на коленях среди поля сражения на одном из теперешних театров войны. Пьеса как будто не нуждается в каких-либо предварительных пояснениях. Автор просит только,...
  • №30
  • 54,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Ю. Молочковского. — 2013. Комментарии О.М. Малевича. Резкий ветер налетает порывами, гнет деревья в больничном саду. Деревья страшно волнуются, они в отчаянье, они мечутся из стороны в сторону, как толпа, охваченная паникой. Вот они замерли, дрожа: ого, как нам досталось! Тише, тише, разве вы ничего не слышите? Бежим, бежим, сейчас он налетит снова... Молодой...
  • №31
  • 117,98 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Человек заводит себе собаку по одному из следующих мотивов: 1) чтобы производить эффект в обществе; 2) для «охраны»; 3) чтобы не было чувства одиночества; 4) из интересов спортивно-собаководческих; 5) наконец от избытка энергии: чтобы быть хозяином и повелителем собственной собаки.
  • №32
  • 32,10 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. Прага. Národní listy. 25. 12. 1920. Малоизвестная сказка Карела Чапека, представленная как в русском переводе, так и в чешском оригинале. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал...
  • №33
  • 202,09 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. Прага. Národní listy. 25. 12. 1920. Малоизвестная сказка Карела Чапека, представленная как в русском переводе, так и в чешском оригинале. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал...
  • №34
  • 209,96 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. Прага. Národní listy. 25. 12. 1920. Малоизвестная сказка Карела Чапека, представленная как в русском переводе, так и в чешском оригинале. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал...
  • №35
  • 192,90 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. Прага. Národní listy. 25. 12. 1920. Малоизвестная сказка Карела Чапека, представленная как в русском переводе, так и в чешском оригинале. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал...
  • №36
  • 335,77 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. Прага. Národní listy. 25. 12. 1920. Малоизвестная сказка Карела Чапека, представленная как в русском переводе, так и в чешском оригинале. Ничтожный воришка заночевал в одной сторожке со старым немым нищим. И чудесным образом узнал, что на месте погребения нищего после его смерти обнаружится бесценное сокровище. И возжелав завладеть тем богатством, воришка стал...
  • №37
  • 1,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с чешского. — 2013. Мы настолько привыкли к газетам, что перестали воспринимать их как ежедневное чудо. Чудо уже в одном том, что газеты выходят каждое утро, даже если накануне абсолютно ничего не случилось; но это чудо - редакционная тайна, я же намерен писать о газетах как читатель. Иногда ведь и читателя внезапно осенит, и он тоже увидит газеты с новой, удивительной...
  • №38
  • 452,24 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Н. Аросевой. — 2013. - Да что вы говорите? - удивился старый пан Попел - Неужели умер? От чего же? - Склероз, - лаконично ответил доктор; хотел было упомянуть и о возрасте, да глянул искоса на старого Попела - и не сказал ничего. Пан Попел призадумался; да нет, у него, слава богу, пока все в порядке, не чувствует он ничего такого, что указывало бы на всякое там... -...
  • №39
  • 110,51 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод В. Чешихиной. — 2013. Какое несчастье, боже мой, какое несчастье: пять лет учиться в реальном - и вдруг конец: умирает тетя, которая тебя хоть и не больно сладко, а все-таки поила-кормила - и. теперь сам думай о пропитании. Распростись со своими логарифмами, с начертательной геометрией и всем прочим; ты и без того ошалел от страха и усердия, а учителям все было мало -...
  • №40
  • 136,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
  • №41
  • 43,81 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Лидове Накладательстви, 1981. Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов.
  • №42
  • 60,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с чеш. Сост. и прим О. Малевича. Худ. Коваленков С. — М.: Художественная литература, 1984. — 450 с. — (Классики и современники). В данную книгу выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890 — 1938) вошли произведения из всех его сборников рассказов, написанных в разные периоды творчества, начиная от раннего сборника «Сияющие глубины» (1916), кончая «Апокрифами» (1932)...
  • №43
  • 19,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составление и предисловие С. В. Никольского. Карел Чапек - один из наиболее ярких талантов в мировой литературе XX века. В даровании Чапека сочетаются тонкий юморист и беспощадный сатирик, вдумчивый психолог и проникновенный поэт. Его перу принадлежат драмы, романы, рассказы, очерки, путевые записки. Правда, произведения Чапека настолько своеобразны, что зачастую они не...
  • №44
  • 355,26 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна. Содержание. Похищенный кактус. Рассказ старого уголовника. Исчезновение господина Гирша. Редкий ковер. Истории о взломщике и поджигателе. Украденное убийство. Случай с младенцем....
  • №45
  • 536,28 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна. Случай с доктором Мейзликом. Голубая хризантема. Гадалка. Ясновидец. Тайна почерка. Бесспорное доказательство. Эксперимент профессора Роусса. Пропавшее письмо. Похищенный документ №...
  • №46
  • 457,87 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: FreeFly, 2004. — 134 с.: илл. — ISBN: 5-98358-028-0. Путешествовать любят многие. Правда, все по-разному. Бывает и так, что домосед «отваживается» на крутой маршрут с пультом телевизора или с книжкой. Захватывает. Потом, остается только осуществить мечту. Почему мы читаем про дальние страны? Потому что, это яркие впечатления и ощущение остроты жизни. Почему люди пишут о...
  • №47
  • 2,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: FreeFly, 2004. — 134 с.: илл. — ISBN: 5-98358-028-0. Путешествовать любят многие. Правда, все по-разному. Бывает и так, что домосед «отваживается» на крутой маршрут с пультом телевизора или с книжкой. Захватывает. Потом, остается только осуществить мечту. Почему мы читаем про дальние страны? Потому что, это яркие впечатления и ощущение остроты жизни. Почему люди пишут о...
  • №48
  • 2,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Киев: Данком, 1991. — 243 с. Один из самых известных чешских писателей XX века. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, адресованных взрослым, а для детей им написано немало замечательных сказок и весёлых историй. Его неистощимая фантазия, блистательный юмор навсегда покорили сердца юных читателей многих стран мира. Герои сказок Чапека — не только разбойники,...
  • №49
  • 130,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детгиз, 1957. — 181 с. Эти сказки - особенные. В них чудеса совершаются с людьми обыкновенными - почтальонами, шоферами, докторами, дровосеками и мельниками. Благодаря неистощимой фантазии и блистательному юмору, сказки Чапека давно завоевали всеобщую любовь. Книга иллюстрирована самим писателем и его братом, известным художником Йозефом Чапеком.
  • №50
  • 6,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с чешского В. Каменской и О. Малевича. — 2013. Издательство "Чехословацкий писатель" выпустило "Десять чешских новелл" - своего рода антологию чешской "малоформатной" повести первой половины XX века. Неожиданно для себя большинство читателей обнаружило здесь неизвестное им произведение Карела Чапека, Это рассказ-памфлег "Скандальная афера Йозефа Голоушека", впервые...
  • №51
  • 29,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пока телега моего дедушки, мельника, развозила хлеб по деревням, возвращаясь обратно на мельницу с отборным зерном, Воржишека знал и встречный и Поперечный… Воржишек, сказал бы вам каждый, — это собачка, что сидит на козлах возле старого Шулитки и смотрит так, будто это она лошадьми правит. А ежели воз помаленьку в гору подымается, так она давай лаять, и, глядишь, колеса...
  • №52
  • 27,75 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1974. — 680 с. В I том Собрания сочинений Карела Чапека вошли рассказы разных лет (1908—1938 гг.). Впервые в русских переводах полностью представлены такие важные для творчества Карела Чапека сборники, как «Рассказы из одного кармана» и «Рассказы из другого кармана». Почти полностью даны ранние сборники «Распятие» и «Мучительные рассказы»,...
  • №53
  • 5,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 680 с. Рассказы. Пер. с чешск. Коммент. О. Малевича. Ред. коллегия: Н.А. Аросева и др. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. В I том Собрания сочинений Карела Чапека вошли рассказы разных лет (1908—1938 гг.). Впервые в русских переводах полностью представлены такие важные для творчества Карела Чапека сборники, как «Рассказы из одного...
  • №54
  • 5,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 704 с. Романы. Пер. с чешского. Коммент. С. Никольского. Ред. коллегия: Н.А. Аросева и др. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. Во второй том Собрания сочинений К. Чапека включены хорошо известные советскому читателю социально-фантастические романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) и «Война с саламандрами» (1936).
  • №55
  • 5,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1975. — 704 с. Во второй том Собрания сочинений К. Чапека включены хорошо известные советскому читателю социально-фантастические романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) и «Война с саламандрами» (1936).
  • №56
  • 7,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1975. — 656 с. Третий том Собрания сочинений Карела Чапека составили философская трилогия («Гордубал», «Метеор», «Обыкновенная жизнь»), примыкающая к ней повесть «Жизнь и творчество композитора Фолтына» и одно из последних произведений писателя «Первая спасательная» (1937).
  • №57
  • 4,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1975. — 656 с. Романы. Пер. с чешского. Коммент. И. Бернштейн. Ред. коллегия: Н.А. Аросева и др. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. Третий том Собрания сочинений Карела Чапека составили философская трилогия («Гордубал», «Метеор», «Обыкновенная жизнь»), примыкающая к ней повесть «Жизнь и творчество композитора Фолтына» и одно из последних...
  • №58
  • 4,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 610 с. В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUB». «Белая болезнь»,«Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
  • №59
  • 5,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1976. — 608 с. В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUB». «Белая болезнь»,«Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
  • №60
  • 4,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1976. — 446 с. В том включены очерки К. Чапека, написанные во время путешествий по странам Европы — в Италию, Англию, Испанию, Голландию, по Скандинавии, а также очерки о Чехословакии. Том иллюстрирован рисунками Карела Чапека.
  • №61
  • 8,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1976. — 450 с. В пятый том включены очерки К. Чапека, написанные во время путешествий по странам Европы — в Италию, Англию, Испанию, Голландию, по Скандинавии, а также очерки о Чехословакии. Том иллюстрирован рисунками Карела Чапека.
  • №62
  • 6,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 486 с. Пер. с чешского. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. Шестой том собрания сочинений Карела Чапека составили очерки, рассказы и сказки. Многие очерки переводятся впервые.
  • №63
  • 5,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Художественная литература, 1977. — 478 с. Шестой том собрания сочинений Карела Чапека составили очерки, рассказы и сказки. Многие очерки переводятся впервые. Том иллюстрирован рисунками Иозефа и Карела Чапеков.
  • №64
  • 7,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М0сква: Художественная литература, 1977. — 511 с. В седьмой том собрания сочинений К. Чапека вошли произведения малого жанра — памфлет «Скандальная афера Иозефа Голоушека» (1927), апокрифы, юмористические очерки «Как это делается» (1938), афоризмы, побасенки и юморески, этюды и статьи о литературе и искусстве, публицистические заметки разных лет.
  • №65
  • 4,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1977. — 511 с. Т.7 Статьи, очерки, юморески. Пер. с чешского. Сост. С. Никольского. Коммент. О. Малевича. Ред. коллегия: Н.А. Аросева и др. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. В седьмой том собрания сочинений К. Чапека вошли произведения малого жанра — памфлет «Скандальная афера Иозефа Голоушека» (1927), апокрифы, юмористические очерки...
  • №66
  • 4,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия в трех действиях с эпилогом. Предисловие: Замысел этой комедии возник у меня года три-четыре назад, еще до "RUR'a". Тогда она, впрочем, мыслилась мне как роман. Таким образом, я пишу ее как бы с запозданием; есть у меня еще один старый замысел, который тоже надо реализовать. Толчок к ней дала мне теория, кажется, профессора Мечникова, о том, что старение есть...
  • №67
  • 49,35 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман «Фабрика Абсолюта» об изобретении «божественной» энергии — «абсолюта», перепроизводство которого приводит к мировой войне.
  • №68
  • 163,66 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Картя Молдовеняске, 1974. Роман «Фабрика Абсолюта» об изобретении «божественной» энергии — «абсолюта», перепроизводство которого приводит к мировой войне.
  • №69
  • 152,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издательский дом «Дейч» 2008 - 600 с. илл. Отпечатано в типографии Print&Art Faksimile, Austria Тираж 99 экз. ISBN: 978-5-98691-046-2 Об авторе Карел Чапек (1890—1938) вошел в литературу автором оригинальных рассказов, фельетонов, иронических миниатюр и статей об изобразительном искусстве, которые составили впоследствии сборники «Сияющие глубины» (1916) и «Сад Краконоша»...
  • №70
  • 7,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Фантастические романы. — М.: Дейч, 2008. — 601 с.: ил. — (Коллекция «Фантастика»). — ISBN: 978-5-98691-046-2. Изображение очень хорошего качества с текстовым слоем и закладками . Взяв в роли фантастического элемента сатирического романа «Фабрика Абсолюта» основы пантеизма, Карел Чапек (1890—1938) выстроил сюжет вокруг Бога, пришедшего в реальный мир коммерции, предвзятости и...
  • №71
  • 9,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Юмористический рассказ. "Стало уже общепринятым мнением, что кошка обладает преимущественно свойствами женского характера, тогда как у собаки скорее мужская натура. Я полагаю, что это мнение опирается на своеобразную закономерность природы: в самом деле, почти все домашние кошки принадлежат к слабому полу, между тем как подавляющее большинство собак, с которыми нам приходится...
  • №72
  • 3,68 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Чапек Карел #
Предлагаю перенести данного автора в зарубежную литературу
В этом разделе нет комментариев.