Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Спарк Мюриэл

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
С
(Оригинал здесь) Персонажей романа «Memento mori» известной английской писательницы Мюриэл Спарк преследуют по телефону – неизвестный голос повторяет одну и ту же фразу: «Помните, что вас ждет смерть». Полиция бессильна.
  • №1
  • 148,29 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Персонажей романа «Memento mori» известной английской писательницы Мюриэл Спарк преследуют по телефону – неизвестный голос повторяет одну и ту же фразу: «Помните, что вас ждет смерть». Полиция бессильна.
  • №2
  • 169,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман был напечатан в "Новом мире" № 9, 1977 с предисловием В. С. Муравьева: "Мюриэл Спарк родилась в 1918 году, а за художественную прозу взялась на пятом десятке лет; до этого, впрочем, были стихи и литературоведческие исследования. Первый успех принесла ей повесть «Memento mori» (1959) — характерное сочетание жестокой насмешливости и холодной, «головной» дидактики. В ней вполне...
  • №3
  • 557,29 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повесть «Аббатиса Круская» (1974) написана по горячим следам «уотергейтского дела» и довольно скрупулезно воспроизводит схему событий, ставших почти символическим свидетельством кризиса буржуазной демократии. Об этом кризисе, собственно, и идет речь в повести, но для пущей комической наглядности «уотергейтский» сюжет развертывается в стенах католического монастыря. Прямой объект...
  • №4
  • 92,95 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повесть «Аббатиса Круская» (1974) написана по горячим следам «уотергейтского дела» и довольно скрупулезно воспроизводит схему событий, ставших почти символическим свидетельством кризиса буржуазной демократии. Об этом кризисе, собственно, и идет речь в повести, но для пущей комической наглядности «уотергейтский» сюжет развертывается в стенах католического монастыря. Прямой объект...
  • №5
  • 82,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман об очаровательном демоне Дугале Дугласе, который не просто искушает обитателей уютного мелкобуржуазного «рая», но и заставляет их увидеть свое истинное «я».
  • №6
  • 89,15 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман об очаровательном демоне Дугале Дугласе, который не просто искушает обитателей уютного мелкобуржуазного «рая», но и заставляет их увидеть свое истинное «я».
  • №7
  • 88,89 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
The Girls of Slender Means. Роман «Девушки со скромными средствами» – настоящий трагифарс. В нем соединились ирония и философская глубина. Действие романа происходит в пансионе для девушек из хороших семей. У них ограничены средства к существованию, но нe ограничены амбиции. Мюриэл Спарк (1918-2006) – одна из известнейших современных английских писательниц, лауреат многих...
  • №8
  • 110,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
The Girls of Slender Means. Роман «Девушки со скромными средствами» – настоящий трагифарс. В нем соединились ирония и философская глубина. Действие романа происходит в пансионе для девушек из хороших семей. У них ограничены средства к существованию, но нe ограничены амбиции. Мюриэл Спарк (1918-2006) – одна из известнейших современных английских писательниц, лауреат многих...
  • №9
  • 114,32 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Роман «Девушки со скромными средствами» – настоящий трагифарс. В нем соединились ирония и философская глубина. Действие романа происходит в пансионе для девушек из хороших семей. У них ограничены средства к существованию, но нe ограничены амбиции. Мюриэл Спарк (1918-2006) – одна из известнейших современных английских писательниц, лауреат многих престижных литературных премий, о ее...
  • №10
  • 831,70 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Рассказ. "Летом 1944 года, когда опоздания на железной дороге по пять–шесть часов были в порядке вещей, я ехала ночью из Эдинбурга в Лондон, и уже в Йорке поезд запаздывал на три часа. В купе было человек десять — из них я запомнила двоих, на что была причина."
  • №11
  • 10,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Рассказ. "Летом 1944 года, когда опоздания на железной дороге по пять–шесть часов были в порядке вещей, я ехала ночью из Эдинбурга в Лондон, и уже в Йорке поезд запаздывал на три часа. В купе было человек десять — из них я запомнила двоих, на что была причина."
  • №12
  • 9,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с англ. Составл. и вступ. статья Г. Анджапаридзе. — М.: Радуга, 1984. — 512 с. — (Мастера современной прозы). В однотомник включены лучшие сатирические романы одной из крупнейших современных писательниц Великобритании: «Memento mori», «Мисс Джин Броди в расцвете лет», «Умышленная задержка»; антирасистская повесть «Птичка-«уходи» и рассказы разных лет. Содержание: Г....
  • №13
  • 4,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В однотомник включены лучшие сатирические романы одной из крупнейших современных писательниц Великобритании: «Memento mori», «Мисс Джин Броди в расцвете лет», «Умышленная задержка»; антирасистская повесть «Птичка-«уходи» и рассказы разных лет. Содержание: Г. Анджапаридзе. Причудливость вымысла и строгость правды. Memento mori. Перевод В. Муравьева. Мисс Джин Броди в расцвете...
  • №14
  • 693,24 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В однотомник включены лучшие сатирические романы одной из крупнейших современных писательниц Великобритании: «Memento mori», «Мисс Джин Броди в расцвете лет», «Умышленная задержка»; антирасистская повесть «Птичка-«уходи» и рассказы разных лет. Содержание: Г. Анджапаридзе. Причудливость вымысла и строгость правды. Memento mori. Перевод В. Муравьева. Мисс Джин Броди в расцвете...
  • №15
  • 614,19 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Героини романа — шесть девочек-школьниц, объединившихся в «клан Броди» волей их любимой учительницы, мисс Джин Броди. Действие происходит в Эдинбурге в тридцатые годы. Мисс Броди ведет класс маленьких девочек начального отделения респектабельной частной школы. На одном из первых уроков истории мисс Броди рассказывает вместо лекции трагический сюжет своей первой любви — ее жених...
  • №16
  • 94,93 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Героини романа — шесть девочек-школьниц, объединившихся в «клан Броди» волей их любимой учительницы, мисс Джин Броди. Действие происходит в Эдинбурге в тридцатые годы. Мисс Броди ведет класс маленьких девочек начального отделения респектабельной частной школы. На одном из первых уроков истории мисс Броди рассказывает вместо лекции трагический сюжет своей первой любви — ее жених...
  • №17
  • 94,60 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
История актрисы, рассказанная Спарк, — это история мучительного преодоления человеком психологии «среднего класса»: ведь Аннабел и на гребне успеха остается все той же мещаночкой, какой начинала свою головокружительную карьеру. Это история постепенного становления морали и освобождения живой человеческой души из цепкой хватки бульварного мифа и социальных условностей. Это повесть...
  • №18
  • 132,58 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
История актрисы, рассказанная Спарк, — это история мучительного преодоления человеком психологии «среднего класса»: ведь Аннабел и на гребне успеха остается все той же мещаночкой, какой начинала свою головокружительную карьеру. Это история постепенного становления морали и освобождения живой человеческой души из цепкой хватки бульварного мифа и социальных условностей. Это повесть...
  • №19
  • 134,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с английского. Москва, "Молодая гвардия" 1971. 217 стр. Содержание: Видимость и истина (О творчестве Мюриэл Спарк) В. Скороденко. Баллада о предместье. Повесть. Перевод В. Муравьева. Рассказы: Черная Мадонна. Перевод В. Скороденко. Видели бы вы, что там творится. Перевод В. Хинкиса. Близнецы. Перевод В. Хинкиса. Темные очки. Перевод В. Голышева. Позолоченные...
  • №20
  • 2,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Содержание: Видимость и истина (О творчестве Мюриэл Спарк) В. Скороденко. Баллада о предместье. Повесть. Перевод В. Муравьева. Рассказы: Черная Мадонна. Перевод В. Скороденко. Видели бы вы, что там творится. Перевод В. Хинкиса. Близнецы. Перевод В. Хинкиса. Темные очки. Перевод В. Голышева. Позолоченные часы. Перевод В. Хинкиса. Для зимы печальные подходят сказки. Перевод...
  • №21
  • 342,97 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Содержание: Видимость и истина (О творчестве Мюриэл Спарк) В. Скороденко. Баллада о предместье. Повесть. Перевод В. Муравьева. Рассказы: Черная Мадонна. Перевод В. Скороденко. Видели бы вы, что там творится. Перевод В. Хинкиса. Близнецы. Перевод В. Хинкиса. Темные очки. Перевод В. Голышева. Позолоченные часы. Перевод В. Хинкиса. Для зимы печальные подходят сказки. Перевод...
  • №22
  • 287,51 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Завораживающе забавная пародия на готическую литературу, где использованы все штампы классического «романа ужасов» — запертые двери, мрачная тайна, довлеющая над знатным семейством, безумие и преступление.
  • №23
  • 59,11 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Завораживающе забавная пародия на готическую литературу, где использованы все штампы классического «романа ужасов» — запертые двери, мрачная тайна, довлеющая над знатным семейством, безумие и преступление.
  • №24
  • 58,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с английского Е. Суриц. «Не беспокоить» — завораживающе забавная пародия на готическую литературу, где использованы все штампы классического «романа ужасов» — запертые двери, мрачная тайна, довлеющая над знатным семейством, безумие и преступление. Званый ужин в элегантном особняке, шампанское, дамы в жемчугах, непринужденные беседы — таковы декорации романа «Пир», за...
  • №25
  • 650,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Один из никогда ранее не издававшихся на русском языке романов Спарк. Ему свойственна не только пародийная «остросюжетность» и характерная для творчества Спарк злая ирония, но и тема эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся в забавную фантасмагорию…
  • №26
  • 164,64 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Один из никогда ранее не издававшихся на русском языке романов Спарк. Ему свойственна не только пародийная «остросюжетность» и характерная для творчества Спарк злая ирония, но и тема эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся в забавную фантасмагорию…
  • №27
  • 165,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Передел» (Перевод: Надежда Гайдаш) и «Пособники и подстрекатели» (Перевод: И. Якушкина) – два романа Спарк. Им свойственна не только пародийная «остросюжетность» и характерная для творчества Спарк злая ирония, но и тема эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся в забавную фантасмагорию.
  • №28
  • 2,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Званый ужин в элегантном особняке, шампанское, дамы в жемчугах, непринужденные беседы — таковы декорации романа «Пир», за которыми прячется нечто менее респектабельное: безумие, абсурдные убийства, грабежи.
  • №29
  • 91,12 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Званый ужин в элегантном особняке, шампанское, дамы в жемчугах, непринужденные беседы — таковы декорации романа «Пир», за которыми прячется нечто менее респектабельное: безумие, абсурдные убийства, грабежи.
  • №30
  • 90,61 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. Е. Суриц. — Москва: Текст, 2006. — 192 с. — (Первый ряд). — ISBN 5-7516-0537-3. Званый ужин в элегантном особняке, шампанское, дамы в жемчугах, непринужденные беседы - таковы декорации романа «Пир», за которыми прячется нечто менее респектабельное: безумие, абсурдные убийства, грабежи.
  • №31
  • 131,41 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Один из никогда ранее не издававшихся на русском языке романов Спарк. Ему свойственна не только пародийная «остросюжетность» и характерная для творчества Спарк злая ирония, но и тема эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся в мотив таинственных преступлений…
  • №32
  • 107,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Один из никогда ранее не издававшихся на русском языке романов Спарк. Ему свойственна не только пародийная «остросюжетность» и характерная для творчества Спарк злая ирония, но и тема эксцентрических причуд английской аристократии, превращающихся в мотив таинственных преступлений…
  • №33
  • 108,96 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повесть знаменитой английской писательницы Мюриэл Спарк «Птичка-«уходи» с пронзительной горечью раскрывает драму незадавшейся жизни талантливой, богатой натуры, доверчиво открытой любви и людям.
  • №34
  • 78,68 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повесть знаменитой английской писательницы Мюриэл Спарк «Птичка-«уходи» с пронзительной горечью раскрывает драму незадавшейся жизни талантливой, богатой натуры, доверчиво открытой любви и людям.
  • №35
  • 74,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Близнецы. Видели бы вы, что там творится. Для зимы печальные подходят сказки. Дочери своих отцов. Позолоченные часы. Портобелло-Роуд. Темные очки. Черная мадонна. Член семьи.
  • №36
  • 106,24 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Близнецы. Видели бы вы, что там творится. Для зимы печальные подходят сказки. Дочери своих отцов. Позолоченные часы. Портобелло-Роуд. Темные очки. Черная мадонна. Член семьи.
  • №37
  • 106,72 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Текст, 2019. — 237 с. — (Квадрат). Сотрудники Комплекса, британского центра контрпропаганды во время Второй мировой войны — англичане, пленные немцы, перемещенные лица, — загадочным образом включены в жизнь США то ли пятидесятых годов, когда еще был жив Бертольт Брехт, то ли конца семидесятых, когда Александр Солженицын уже находился в изгнании. Причудливые характеры,...
  • №38
  • 4,18 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повествуя об «Обществе автобиографов», Спарк затрагивает одну из самых больных и злободневных проблем современного буржуазного общества. Новоявленный психологический Джек Потрошитель сэр Квентин пытается подчинить себе группу слабых и, в сущности, жалких людей, потчуя их какими-то таблетками. Реальной социальной опасностью стало на Западе моделирование сознания и манипулирование...
  • №39
  • 254,27 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Повествуя об «Обществе автобиографов», Спарк затрагивает одну из самых больных и злободневных проблем современного буржуазного общества. Новоявленный психологический Джек Потрошитель сэр Квентин пытается подчинить себе группу слабых и, в сущности, жалких людей, потчуя их какими-то таблетками. Реальной социальной опасностью стало на Западе моделирование сознания и манипулирование...
  • №40
  • 263,90 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Текст, 2017. — 350 с. — ISBN 978-5-7516-1436-2. Впервые на русском первый роман классика современной шотландской литературы Мюриэл Спарк (1918—2006). Авантюристка семидесяти восьми лет занимается контрабандой бриллиантов, ее внук пытается распутать преступление бабушки, потусторонние голоса диктуют его любовнице роман о ней самой, а Тартюф в юбке, шантажистка с необъятным...
  • №41
  • 2,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Текст, 2017. — 350 с. — ISBN 978-5-7516-1436-2. Впервые на русском первый роман классика современной шотландской литературы Мюриэл Спарк (1918—2006). Авантюристка семидесяти восьми лет занимается контрабандой бриллиантов, ее внук пытается распутать преступление бабушки, потусторонние голоса диктуют его любовнице роман о ней самой, а Тартюф в юбке, шантажистка с необъятным...
  • №42
  • 2,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Текст, 2017. — 350 с. — ISBN 978-5-7516-1436-2. Впервые на русском первый роман классика современной шотландской литературы Мюриэл Спарк (1918—2006). Авантюристка семидесяти восьми лет занимается контрабандой бриллиантов, ее внук пытается распутать преступление бабушки, потусторонние голоса диктуют его любовнице роман о ней самой, а Тартюф в юбке, шантажистка с необъятным...
  • №43
  • 3,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.