Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Руставели Шота

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Р
Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта. — Тбилиси: Мерани, 1989. — 286 с. Руставели Шота (годы рождения и смерти неизвестны), грузинский поэт 12 в., автор поэмы «Витязь в барсовой шкуре» (другое название - «Витязь в тигровой шкуре»). Достоверных биографических сведений о Р. сохранилось мало. Главный источник сведений - пролог поэмы, посвященный царице Тамаре (правила 1184-1213) и...
  • №1
  • 6,70 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта. — Тбилиси: Мерани, 1989. — 286 с. Руставели Шота (годы рождения и смерти неизвестны), грузинский поэт XII в., автор поэмы «Витязь в барсовой шкуре» (другое название - «Витязь в тигровой шкуре»). Достоверных биографических сведений о Р. сохранилось мало. Главный источник сведений - пролог поэмы, посвященный царице Тамаре (правила 1184-1213)...
  • №2
  • 2,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Узнать несколько стихов Руставели, значит полюбить его. Кто полюбит. тот захочет достичь или хотя бы приблизиться. Так было и со мной. (К. Бальмонт) Тбилиси. 1989.
  • №3
  • 1,72 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы ( конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и гибким...
  • №4
  • 821,03 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Пер. Н. Заболоцкий. «Витязь в тигровой шкуре» (груз. ვეფხისტყაოსანი, Вэпхисткаосани) — эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шота Руставели[1], в XII веке, вероятнее всего между 1189—1212 годами. Поэма известна на русском языке под названиями «Витязь в тигровой шкуре», «Витязь в барсовой шкуре», «Носящий тигрову (барсову) шкуру», «Барсова кожа» и др. Сюжет....
  • №5
  • 237,04 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод Н. А. Заболоцкого. Вступ. статья, подготовка текста и примечания А. Г. Барамидзе. — Л.: Советский писатель, 1977. — 291 с. —(Библиотека поэта. Большая серия). «Витязь в тигровой шкуре» — замечатель­ное произведение грузинской средневековой литературы конца XII — начала XIII века. Проникновенный гуманизм, великолепное ма­стерство в чеканке образов, увлекательный сюжет,...
  • №6
  • 14,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с грузинского Н.Заболоцкого. — М.: Художественная литература, 1969. — 392 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Том 27. Вступительная статья Ираклий Абашидзе. "Витязь в тигровой шкуре" вошел в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением. Девять веков отделяют наше поколение от автора этой бессмертной поэмы. Но ее жизнеутверждающий пафос,...
  • №7
  • 10,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва, Из-во Художественная литература, 1969, 367 стр., Библиотека Всемирной Литературы, серия первая, том 27. Перевод с грузинского Заболоцкого Н. Скан, 400 dpi, цвет. Формат PDF «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели вошел в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением. Девять веков отделяют наше поколение от автора этой бессмертной поэмы. Но ее...
  • №8
  • 9,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Рисунки С. Кобуладзе, оформление Евг. Когана, Перевод и обработка для юношества Николая Заболоцкого. — Москва: Детская литература, 1965. — 214 с. Поэма написана на грузинском языке Шотой Руставели, в XII веке, между 1189—1212 годами. Руставели — ярый поборник гуманистического монархизма, зиждущегося на началах сюзеренно-вассальных взаимоотношений и династического легитимизма....
  • №9
  • 116,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Детская литература, 1965. - 237 с. Перевел с грузинского и обработал: Николай Заболоцкий. Рисунки С. Кобуладзе Скан 600dpi Поэма написана на грузинском языке Шотой Руставели, в XII веке, между 1189—1212 годами. Руставели — ярый поборник гуманистического монархизма, зиждущегося на началах сюзеренно-вассальных взаимоотношений и династического легитимизма. Одним из...
  • №10
  • 15,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1969. — 367 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Том 27). Поэма «Витязь в тигровой шкуре» является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого. Вступительная статья И. Абашидзе. Примечания и словарь...
  • №11
  • 1017,05 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Аннотация: «Витязь в тигровой шкуре» — замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII — начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, — все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и...
  • №12
  • 316,67 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и гибким...
  • №13
  • 8,14 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и гибким...
  • №14
  • 110,34 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Изд. 2-е. — М.; Л.: Academia, 1937. — 317 с. Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта. Переплет, титульные листы, заставки и концовки Б. В. Шварца Иллюстрации с рисунков Зичи. «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели вошел в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением. Девять веков отделяют наше поколение от автора этой бессмертной поэмы. Но ее жизнеутверждающий...
  • №15
  • 132,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Изд. 2-е. — М.; Л.: Academia, 1937. — 317 с. Перевод с грузинского К.Д. Бальмонта. Переплет, титульные листы, заставки и концовки Б. В. Шварца. Иллюстрации с рисунков Зичи. «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели вошел в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением. Девять веков отделяют наше поколение от автора этой бессмертной поэмы. Но ее жизнеутверждающий...
  • №16
  • 26,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Руставели Шота #
Скажите, пожалуйста, а есть ли у кого-нибудь перевод Шалвы Нуцубидзе? Спасибо
В этом разделе нет комментариев.