Биографии писателя, города, страны и текста причудливым образом переплетаются в новом сборнике эссе Милорада Павича «Биография Белграда», произрастая глубокими и изящными размышлениями о природе жизни и творчества.
Биографии писателя, города, страны и текста причудливым образом переплетаются в новом сборнике эссе Милорада Павича "Биография Белграда", произрастая глубокими и изящными размышлениями о природе жизни и творчества.
Эссе ; пер. с серб. Л. Савельевой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2017. — 319 с. — ISBN 978-5-521-00744-8. Истории жизни писателя, города, страны и текста причудливым образом переплетаются в сборнике эссе невероятного сербского автора Милорада Павича «Биография Белграда». Они порождают тонкие размышления о сути культуры, человека, мира.
Выдающийся сербский писатель Милорад Павич, создатель так называемой нелинейной прозы третьего тысячелетия, автор знаменитого «Хазарского словаря», хорошо знаком российскому читателю. Его новый роман «Бумажный театр» — это своеобразный портрет рассказа. Тридцать восемь рассказов, написанных от имени тридцати восьми авторов, каждый из которых представляет какую-нибудь национальную...
Перевод: Лариса Савельева. Несколько веков назад в переулке у подножия башни жил мальчик, которого легенда называет Хасан-Летатель. Каждый день он ловил рыбу и, поднявшись по склону холма наверх к своему дому, отдавал ее матери. Однажды, когда он шел по тропинке, три нахальных подростка преградили ему дорогу и потребовали отдать весь улов, а когда мальчик отказался, сломали ему...
Статья Ясмины Михайлович и первая часть пьесы М. Павича. даются в переводе Н. Вагаповой, вторая и третья части - в. переводе Л. Савельевой. "Иностранная литература", No3, 1991. Меню для театрального ужина. закуски. Бабочки в сухарях под соусом тартар. Зачем мы здесь? Соль с оленьего рога. Основное блюдо. Петкутин и Калина. Десерт. Все хорошо, что хорошо кончается. Печальный...
Переводчик: Лариса Савельева. — ISBN 5-352-00073-7. Роман М. Павича "Внутренняя сторона ветра" (1991) был признан романом года в Югославии и переведен на десять языков. Роман создан в форме клепсидры. Герои увлекательного повествования Геро и Леандр встречаются в буквальном смысле слова на середине книги. Этот том читатель может начинать читать с любой из сторон, ибо он написан...
Перевод: Лариса Савельева. Это было в то время, когда мой предпоследний учебный год в Ecole des Beaux Arts в Париже приближался к концу. Я жил на Rue des Filles du Calvaire в HI округе, в Марэ. Каждое утро я спускался к Сене, проходя мимо прекрасной уличной купальни для собак, расположенной на углу, возле рынка, потом шел вдоль музея Пикассо и, наконец, оказывался на rue Vieille...
В книге рассказов Милорада Павича, одного из самых ярких представителей современной прозы, на сюжеты, относящиеся к различным эпохам, идет ли речь о постройке мечети или чтении Пушкина, об охоте на волков и реконструкции древнего города или о человеке, который любил есть на завтрак колбаски, – падает отсвет трансцендентного, потустороннего. В соединении юмора и магии этих...
Перевод: Лариса Савельева. Видя сны на пяти языках и осеняя себя двумя разными крестами, зодчие возводили новые православные церкви в местечках Бачевцы, Купиново, Мирковци, Яково, Михальевац, Бежания, что возле Земуна и Добринци. Они споласкивали бороды в торбах своих лошадей. Охотнее всего брались они за постройки к северу от Усоляной чертыФ, что проходит по горному хребту...
Перевод: Лариса Савельева. Цепенею от собственного крика, ведь я с самого начала знал, что дом пуст. Пугаясь сгущающейся темноты, уже воцарившейся в большинстве комнат, решаю уйти без ключей, оставив дом незапертым. Закрывая входную дверь, замечаю, что она имеет вид однобортного мужского пиджака и что в средней петле пиджака торчат ключи от дома. См. ещё Милорад Павич....
Перевод: Лариса Савельева. Две женщины и один молодой человек путешествуют. На нем очки «Rayban», а под огромной черно-белой джелабой — только пояс и духи «Табак». Он несет на плече баул — деревянный сундук цилиндрической формы с тремя ручками, сделанными из толстой пеньковой корабельной веревки. На бауле выцарапана какая-то надпись, а сверху стоят две свинцовые печати. На одной...
Романы ; пер. с серб. Л. Савельевой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2017. — 351 с. — (Пальмира-Классика). — ISBN 978-5-521-00845-2. Милорад Павич (1929-2009) — автор-мистификатор, автор-волшебник, автор-иллюзионист. Его прозу называют виртуальным барокко. Здесь все отражается друг в друге, все трансформируется на глазах читателя, выступающего одновременно и...
Читая этот рассказ Вам будет казаться, что Вам уже знаком сюжет, но вспомнить подробности никак не удаётся. Да, действительно, есть у Маркеса и у группы "Мельница" (Волна) что-то похожее, но Павич мастер своего дела! Полотна, которые он "живописует", ничем не уступят тем, которые пишут маслом и кистями. " Велуча глянула в улыбку на лице Шелковолосого Павле, и это было...
СПб.: Амфора, 2002. — 205 с. — ISBN 978-5-367-01816-5.
Роман «Другое тело» — одно из последних произведений знаменитого сербского писателя Милорада Павича. С прочими его творениями эта книга находится не в прямом родстве: лучше читать ее как обычно, от начала и до конца, шаг за шагом следуя за перипетиями сюжета, проходя все дороги и тропинки, которые выведут читателя на прямой...
Роман «Другое тело» — одно из последних произведений знаменитого сербского писателя Милорада Павича. С прочими его творениями эта книга находится не в прямом родстве: лучше читать ее как обычно, от начала и до конца, шаг за шагом следуя за перипетиями сюжета, проходя все дороги и тропинки, которые выведут читателя на прямой путь, где его ожидает развязка. Без загадок и тайн,...
Роман ; пер. с серб. Л. Савельевой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2017. — 319 с. — ISBN 978-5-521-00656-4. «Другое тело» — самый загадочный роман знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929-2009). Повествование строится вокруг таинственного каменного перстня, меняющею цвет, и странного изречения, написанного на дне бокала, а действие происходит в Венеции...
В сборнике рассказов выдающегося сербского прозаика М. Павича «Железный занавес» (впервые публикуется на русском языке; перевод Л. Савельевой) перекидывается мост от повседневности к таинственной, магической, трансцендентной стороне действительности, которая обычно надежно скрыта в тени вещей.
Сербский прозаик и поэт — Милорад Павич родился 15 октября 1929 г. Он является...
Однажды утром я проснулась от чувства того, что стала внучкой своей души. Знак, под которым я родилась, больше не был моим прежним знаком. Кроме того, я проснулась в незнакомой мне постели и в чужом языке, похожем на русский. На этом языке я сейчас и пишу эти слова… Эта книга – астрологическое руководство для непосвященных, таких, какой была и я сама до первого «пробуждения»....
Роман М.Павича "Звездная мантия" основан на сюжете, в который вовлечены персонажи, принадлежащие к разным эпохам и реальностям, а также к разным знакам зодиака, которые управляют их судьбами. Стриженная наголо девушка, живущая в современном Париже, в один прекрасный день просыпается в рыбацкой деревушке XV века, где все говорят на незнакомом языке. И каждое ее погружение связано с...
Роман М.Павича "Звездная мантия" основан на сюжете, в который вовлечены персонажи, принадлежащие к разным эпохам и реальностям, а также к разным знакам зодиака, которые управляют их судьбами. Стриженная наголо девушка, живущая в современном Париже, в один прекрасный день просыпается в рыбацкой деревушке XV века, где все говорят на незнакомом языке. И каждое ее погружение связано с...
Перевод: Лариса Савельева. Привет! Спорим, знаю, что ты сейчас делаешь! Читаешь книгу. А может быть, братишка, тебе не стоило бы ее читать, ведь здесь, в книге, льет дождь. Льет как из ведра. Но если ты все-таки решил прочитать этот рассказ, лучше всего взяться за него осенью, причем поздней, когда уже пахнет снегом. Потому что тебе в любом случае заходить в него придется под...
Перевод: Лариса Савельева. Однажды утром Галата Распопович, девушка с изжеванными светлыми волосами, надела все три своих кольца: одно — из египетского золота с каменным скарабеем, излучающим слабый свет, второе — обручальное, ледяное серебряное колечко из Испании и третье — прабабушкин перстень, который мог бы серьезно поранить при рукопожатии, перевернись он на ее пальце...
Сборник рассказов (Кровать на троих, Конница, Ангел в очках и другие рассказы). Павич может говорить с позиции наследника балканских цивилизаций не потому, что ему. было суждено родиться под этим небом, а потому, что он сумел найти путь к ценностям минувших эпох. Милан Комненич. В Милораде Павиче следует видеть не только писателя абсурда, но и рассказчика, не имеющего себе...
Краткая история человечества. Интерактивный показ моделей одежды с пением и стрельбой. Перевод с сербского и вступление Л. Савельевой.
Действующие лица
ЛИЛИТ (ЭМПУЗА) — красивая молодая женщина с волосами до пят. Немного заикается в решающие минуты. Постоянно подбрасывает лимон, словно это маленький мячик.
КАПИТАН АДАМ — ее супруг, красивый молодой человек. Военная форма ему...
Новая книга знаменитого сербского писателя Милорада Павича - это своеобразное пособие по сочинению странных и страшных любовных посланий - в камне и красках, при помощи ключей и украденных вещей. В каждом из таких посланий, словно в уставших зеркалах, отражается древняя как мир история любви Мужчины и Женщины, будь то художник и продавщица белья, Адам и Ева, Сенмут и Хатшепсут....
Пер. с серб. Н. Вагаповой, Л. Савельевой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2018. — 221 с. — ISBN 978-5-521-00886-5. Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929-2009) — это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше,...
Перевод: Лариса Савельева. Начало и конец романа Milorad Pavic Рецензия в Русском Журнале на Хазарский словарь Интервью с Милорадом Павичем на Агаме Борхес хотел видеть лица первой сотни своих читателей. Мое желание отлично. Не стоим ли мы все перед вызовом увидеть лица последней сотни читателей или, чтобы не быть столь патетичным, лица последней сотни читателей романа? Отвечая на...
Романы ; пер. с серб. Л. Савельевой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2017. — 319 с. — (Пальмира-Классика). — ISBN 978-5-521-00844-5. Милорад Павич (1929-2009) — автор-мистификатор, автор-волшебник, автор-иллюзионист. Его прозу называют виртуальным барокко. Здесь все отражается друг в друге, все трансформируется на глазах читателя, выступающего одновременно и...
Роман Перевод с сербского Н. Вагаповой и Р. Грецкой.
СПб.: Азбука, Амфора, 1998. ПАВИh, Милорад. Предео сликан чajeм.
Beograd: Prasveta, 1988.
Концы усов у них висели как плети (Кругом одно горе, и все мы в немточно рыба в воде).
Первые века они жили в Синайской пустыне (Ударь палкой по кусту -вырастет цветок).
Однажды ночью императрице Теодоре приснилось, что к ней...
Роман. Перевод с сербского Н. Вагаповой и Р. Грецкой. — СПб.: Азбука, Амфора, 1998. В сюжете этого романа-кроссворда причудливо переплетаются прошлое и настоящее, судьбы героев и читателей книги, определяя, как обычно у Павича, логику чтения и конец повествования.
Роман. Перевод с сербского Н. Вагаповой и Р. Грецкой. — СПб.: Азбука, Амфора, 1998. В сюжете этого романа-кроссворда причудливо переплетаются прошлое и настоящее, судьбы героев и читателей книги, определяя, как обычно у Павича, логику чтения и конец повествования.
Роман. Перевод с сербского Н. Вагаповой и Р. Грецкой. — 384 с. — ISBN 5-352-00583-6. Милорад Павич - югославский и сербский поэт, писатель, представитель постмодернизма и магического реализма, переводчик и историк сербской литературы XVII—XIX вв. Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Один из главных...
Перевод: Лариса Савельева. В Греции, на последнем из ее полуостровов, Халкидики, уже более тысячи лет существует монашеское православное государство. Число его монастырей велико, и монахов, населяющих эти монастыри, множество: греки, сербы (их монастырю Хиландар принадлежит половина Святой Горы), русские, болгары и другие. Тот, кто посетит монастыри Святой Горы (Афона) узнает, что...
Перевод: Лариса Савельева. Уважаемому господину Захарию Орфелину. В Славяно-Греческой благочестивой типографии Дмитрия Феодосия. Венеция. Милостивый государь, Ваш журнал Магазин в первом номере за 1768 год предложил читателям и корреспондентам, помимо всего прочего, присылать на вышеуказанный адрес в Венецию записанные ими сны, которые Вы как редактор намерены были публиковать в...
М.: Союз, 2005. — 27 с. Перевод с сербского Л. Савельевой. Книга всемирно известного писателя Милорада Павича (р. 1929) "Последняя любовь в Константинополе" была издана в Югославии, Греции, Великобритании и России. Это роман-игра, основанный на картах Таро (комплект карт включен в книгу). С Таро связаны не только названия глав, но и их последовательность: от того, как лягут...
Я был самым нечитаемым писателем своей страны до 1984 года, когда вдруг за один день превратился в самого читаемого. Я написал первый роман в виде словаря, второй — в виде кроссворда, третий — в виде клепсидры и четвертый как пособие по гаданию на картах таро. Пятый был астрологическим справочником для непосвященных. Я старался как можно меньше мешать моим романам. Я думаю, что...
Рассказы. — С.-Петербург: Амфора, 2000. — 282 с. — ISBN: 5-8301-0164-5. Переводчик: Стукалин Д.Е. «Павич может говорить с позиции наследника балканских цивилизаций не потому, что ему было суждено родиться под этим небом, а потому, что он сумел найти путь к ценностям минувших эпох. Милан Комненич . В Милораде Павиче следует видеть не только писателя абсурда, но и рассказчика, не...
Составленную из нескольких новелл книгу «Семь смертных грехов» Милорад Павич (1929–2009) считал неделимым романом. Словно в волшебном зеркале с дыркой, здесь отразился дантовский «Ад», причудливый бестиарий Босха и таинственные персонажи самого писателя. В настоящем издании представлена не публиковавшаяся ранее по-русски версия произведения.
Составленную из нескольких новелл книгу «Семь смертных грехов» Милорад Павич (1929–2009) считал неделимым романом. Словно в волшебном зеркале с дыркой, здесь отразился дантовский «Ад», причудливый бестиарий Босха и таинственные персонажи самого писателя. В настоящем издании представлена не публиковавшаяся ранее по-русски версия произведения.
С.-Петербург, Амфора, 2010, 51 Стр. Составленную из нескольких новелл книгу "Семь смертных грехов" Милорад Павич (1929-2009) считал неделимым романом. Словно в волшебном зеркале с дыркой, здесь отразился дантовский "Ад", причудливый бестиарий Босха и таинственные персонажи самого писателя. Представлена не публиковавшаяся ранее по-русски версия писателя.
Перевод: Лариса Савельева. Предрождественская повесть Читатель сам может выбрать, с которой из двух вводных глав ему начать чтение повести, а которой из двух заключительных глав завершить. От того, какую тропинку он выберет, зависит, какая у него получится повесть и к какому конечному пункту он придет. Вообще, если захотите, можете прочитать повесть разными способами сколь...
Перевод: Лариса Савельева. Предрождественская повесть Читатель сам может выбрать, с которой из двух вводных глав ему начать чтение повести, а которой из двух заключительных глав завершить. От того, какую тропинку он выберет, зависит, какая у него получится повесть и к какому конечному пункту он придет. Вообще, если захотите, можете прочитать повесть разными способами сколь...
Переводчик: Н.М. Вагапова. — М.: Амфора, 2000. — 290 с. Милорад Павич (р. 1929) - сербский писатель и литературовед, зачинатель интерактивной литературы XXI века. Литературная критика ставит его в один ряд с такими знаменитыми мастерами зарубежной литературы XX века, как Борхес и Кортасар. Предрождественская повесть Читатель сам может выбрать, с которой из двух вводных глав ему...
Переводчик: Н.М. Вагапова. — М.: Амфора, 2000. — 290 с. Милорад Павич (р. 1929) - сербский писатель и литературовед, зачинатель интерактивной литературы XXI века. Литературная критика ставит его в один ряд с такими знаменитыми мастерами зарубежной литературы XX века, как Борхес и Кортасар. Предрождественская повесть Читатель сам может выбрать, с которой из двух вводных глав ему...
Новеллы ; пер. с серб. Л. Савельевой, Н. Вагаповой. — СПб.: Пальмира ; М.: Книга по Требованию, 2018. — 303 с. — (Цветы зла). — ISBN 978-5-521-00795-0. Авторский сборник сербского мастера магического реализма приглашает читателя в таинственную вселенную, где любовь рифмуется со смертью, а сон неразличимо перетекает в явь.
Милорад Павич - сербский прозаик и поэт, один из создателей так называемой "нелинейной прозы" - прозы III тысячелетия. Литературные критики высоко оценили простоту и парадоксальную многомерность текстов Павича, виртуозную эксцентричность формы. Они рассматривают Павича как знаковую фигуру современной прозы – писателя XXI века.
"Страшные любовные истории" – сборник рассказов М....
"Страшные любовные истории" – сборник новых рассказов М.Павича, где каждая вещь делает нас соучастниками некоей магической игры, затеянной писателем. Излюбленные темы Павича – любовь, смерть, загадочные сны, прошлое – вновь звучат в его прозе.
Перевод: Лариса Савельева. Человеческие мысли как комнаты. Бывают роскошные дворцы, а бывают и чердаки под крышей. Есть солнечные, а есть и темные. Одни смотрят на реку и небо, а другие на вентиляционный люк или подвал. А слова как вещи, они могут перемещаться из одной комнаты в другую. Наши мысли, то есть наши комнаты, составляют анфилады дворцов или казарм, а могут быть и чужим...
Павич Милорад. Хазарский словарь (мужская версия). - Издательство: Азбука-классика, 2008. - 137 с.
Сербский писатель Милорад Павич - автор многочисленных сборников стихов и рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес "роман-лексикон" "Хазарский словарь" - одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени.
Иностранка, 2016. — 907 с. Один из крупнейших прозаиков XX в. сербский писатель Милорад Павич - автор романов, многочисленных сборников рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес "роман-лексикон" "Хазарский словарь" - одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени. Эта книга выходит за пределы традиционного...
СПб., "Азбука-классика", 2007-464с. Так называемый роман-лексикон, прославивший сербского писателя на весь мир. Автор владел четырьмя современными европейскими языками и несколькими древними. Таинственного Хазарское царство, располагавшееся между Черным и Каспийским морями в VII-X вв, исповедовало неизвестную ныне религию. Потом, поменявшее веру, оно исчезло с карты Земли, не...
СПб., "Азбука", 1997-384с. Так называемый роман-лексикон, прославивший сербского писателя на весь мир. Автор владел четырьмя современными европейскими языками и несколькими древними. Таинственного Хазарское царство, располагавшееся между Черным и Каспийским морями в VII-X вв, исповедовало неизвестную ныне религию. Потом, поменявшее веру, оно исчезло с карты Земли, не оставив...
Сербский писатель Милорад Павич (р. 1929) - автор многочисленных сборников стихов и рассказов, а также литературоведческих работ. Всемирную известность Павичу принес "роман-лексикон" "Хазарский словарь" - одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени.
Павич Милорад - Чай для двоих. Перевод: Лариса Савельева. Милорад Павич (Milorad Pavic) (15.10.1929 года - 30.11.2009 года) - сербский прозаик, поэт и литературовед. Родился в Белграде, по собственным словам Павича, "на берегах одной из четырех райских рек, в 8.30 утра, под знаком Весов (по асцеденту - Скорпион)". Детство Павича пришлось на нацистскую оккупацию. В эти годы он...
Первая часть новеллы предстает в виде указаний двум людям, Аристину и Асенете. В данных указаниях ключевую роль играют сны данных людей. Во второй части автор представляет нам рассказ читателя, на которого удивительным образом повлияла первая часть новеллы.
Перевод: Лариса Савельева. Шляпа из рыбьей чешуи. Подушечка для хранения душ. Красная бабочка над левым плечом. Деревянный ключ. Будущее - "неизвестный чужой язык". "Шляпа из рыбьей чешуи" - больше чем книга (и меньше, чем книга). См. ещё Милорад Павич. Волшебный источник Милорад Павич. Двери сна Милорад Павич. Веер из Галаты Милорад Павич. Кесарево сечение Милорад Павич. Девять...
Этому роману знаменитого сербского писателя Милорада Павича присущи многозначность и нелинейная направленность повествования, свободное обращение с пространством и временем. «Инвентаризация» случайно купленного старинного ящика для письменных принадлежностей, обследование его отделений и потаенных закоулков оборачиваются раскрытием космоса человеческой души.
Москва: Азбука-классика, 2001. Этому роману знаменитого сербского писателя Милорада Павича присущи многозначность и нелинейная направленность повествования, свободное обращение с пространством и временем. «Инвентаризация» случайно купленного старинного ящика для письменных принадлежностей, обследование его отделений и потаенных закоулков оборачиваются раскрытием космоса...
Комментарии