Повести. — В книге (с. 87—322) «Призрак в Лубло: повести венгерских писателей». — М.: Правда, 1988. — 464 с.: ил. — (Мир приключений). В цифровую книгу включены четыре повести Кальмана Миксата (1847—1910). В центре повести «Говорящий кафтан» («A beszélő köntös», 1889) ― реальный исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнёс историю с кафтаном к 1680 г. —...
Повесть. — Сетевая публикация, 2006. — 55 с. В центре повести Кальмана Миксата (1847—1910) «Говорящий кафтан» («A beszélő köntös», 1889) ― реальный исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнёс историю с кафтаном к 1680 г. — Венгрия в то время распалась на три части и некоторые её области то обретали, то теряли самостоятельность; другие десятилетиями...
Повести. — М.: Гослитиздат, 1962. — 184 с. Повесть «Голубка в клетке», написанная в духе новелл Боккаччо, почти пародийна. Рассказывая о благородстве двух друзей — веронца Балдуипа и неаполитанца Альберто, Кальман Миксат ведет повествование с легкой иронической улыбкой на губах. Повесть особенно интересна для понимания противоречивого порой творчества Кальмана Миксата еще и...
Пер. с венг. Е. Терновской и Е. Тумаркиной. — Москва: Художественная литература, 1978. — 255 с. — (Народная библиотека). Роман «Зонт святого Петра» — это история о том, как богач Пал Грегорич, стремясь обеспечить своего незаконнорожденного сына и опасаясь жадных родственников, прячет свое огромное состояние в ручку старого зонта. Однако, не в богатстве находит счастье его сын...
М.: Гослитиздат, 1954. — 160 c. Предисловие О. Громова. Кавалеры. Перевод О. Громова. Эскулап на Альфельде. Перевод Г. Лейбутина. Красные колокольчики. Перевод Г. Лейбутина. Барашек маленькой Боришки. Перевод Г. Лейбутина. Тетушка Приклер. Перевод И. Салимона. Кони несчастного Яноша Гельи. Перевод О. Громова. Ах, этот изверг Фильчик! Перевод Г. Белянова. Старый Данко. Перевод...
М.: Художественная литература, 1966. — 588 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
М.: Художественная литература, 1967. — 588 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
М.: Художественная литература, 1967. — 392 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
М.: Художественная литература, 1967. — 564 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
М.: Художественная литература, 1969. — 462 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
М.: Художественная литература, 1969. — 480 с. Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе. Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей...
Роман. — Перевод с венгерского. — М.: Гослитиздат, 1951. — 344 с.: ил.
Автор романа «Странный брак» Кальман Миксат (1849—1910) — один из крупнейших венгерских писателей-прозаиков XIX века. Свой роман «Странный брак» (1900) Кальман Миксат строит как семейную хронику, не забывая при этом подчеркнуть достоверность событий, излагаемых в хронике, «листы которой даже еще не успели...
Роман. — Перевод с венгерского. — Выходные данные неизвестны.
Автор романа «Странный брак» Кальман Миксат (1849—1910) — один из крупнейших венгерских писателей-прозаиков XIX века. Свой роман «Странный брак» (1900) Кальман Миксат строит как семейную хронику, не забывая при этом подчеркнуть достоверность событий, излагаемых в хронике, «листы которой даже еще не успели пожелтеть...
Роман. — Перевод с венгерского. — Выходные данные неизвестны. Автор романа «Странный брак» Кальман Миксат (1849—1910) — один из крупнейших венгерских писателей-прозаиков XIX века. Свой роман «Странный брак» (1900) Кальман Миксат строит как семейную хронику, не забывая при этом подчеркнуть достоверность событий, излагаемых в хронике, «листы которой даже еще не успели пожелтеть...
М.: Правда, 1981. - 496 с.
"Черный город" - последнее крупное произведение автора - посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
М.: Правда, 1981. - 496 с.
"Черный город" - последнее крупное произведение автора - посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Комментарии