Пер. с фр. В. Мильчиной. — 2013.
Оказавшись в Америке, французский писатель Бертран Шмит не писал ничего, кроме воспоминаний и работ по истории. Его жене. Изабелле, это не нравилось:
- Лучше бы ты, как раньше, писал романы и рассказы. Политическая обстановка меняется, государства ссорятся и мирятся, сейчас никому нет дела до греческих воинов или Наполеона III, а вот Навсикая и...
С.-Петербург, Лимбус Пресс, 2000 - 384 с.
Пер. с франц. Л. Ефимов
Марселя Пруста, автора цикла романов "В поисках утраченного времени", по праву называют создателем "самой великой французской книги XX века". Много лет посвятив изучению жизни и творчества Пруста, Андре Моруа написал, пожалуй, самую исчерпывающую биографию знаменитого затворника. Благодаря приведенным в книге...
Марселя Пруста, автора цикла романов "В поисках утраченного времени", по праву называют создателем "самой великой французской книги XX века". Много лет посвятив изучению жизни и творчества Пруста, Андре Моруа написал, пожалуй, самую исчерпывающую биографию знаменитого затворника. Благодаря приведенным в книге Моруа письмам и дневникам Пруста, где последний со всей откровенностью...
Марселя Пруста, автора цикла романов "В поисках утраченного времени", по праву называют создателем "самой великой французской книги XX века". Много лет посвятив изучению жизни и творчества Пруста, Андре Моруа написал, пожалуй, самую исчерпывающую биографию знаменитого затворника. Благодаря приведенным в книге Моруа письмам и дневникам Пруста, где последний со всей откровенностью...
Пер. с франц. Л. Ефимов. — С.-Петербург: Лимбус Пресс, 2000. — 384 с. Марселя Пруста, автора цикла романов "В поисках утраченного времени", по праву называют создателем "самой великой французской книги XX века". Много лет посвятив изучению жизни и творчества Пруста, Андре Моруа написал, пожалуй, самую исчерпывающую биографию знаменитого затворника. Благодаря приведенным в книге...
Москва, 2012.
593 стр.
ISBN: 9785170706686.
Сборник «Для фортепиано соло» (Pour piano seul, 1960) — бесценная коллекция шедевров малой прозы великого Андре Моруа, объединившая новеллы, созданные писателем на протяжении всей жизни. Лаконично и емко, с истинно галльским юмором — изысканным и злым — автор пишет о человеческих пороках и слабостях. И в то же время, следуя...
Ты — великая актриса. Добрый вечер, милочка… Исчадие ада. Ариадна, сестра… Пересадка. Миррина. Биография. Подруги. Ужин под каштанами. Тела и души. Проклятие Золотого тельца. Для фортепиано соло. Уход. По вине Оноре де Бальзака. Пробуждение женщины. Любовь в изгнании. Фиалки по средам. История одной карьеры. Спустя десять лет. Прилив. Преображение. Сезонные цветы. Зеленый пояс....
Ты — великая актриса.
Добрый вечер, милочка…
Исчадие ада.
Ариадна, сестра…
Пересадка.
Миррина.
Биография.
Подруги.
Ужин под каштанами.
Тела и души.
Проклятие Золотого тельца.
Для фортепиано соло.
Уход.
По вине Оноре де Бальзака.
Пробуждение женщины.
Любовь в изгнании.
Фиалки по средам.
История одной карьеры.
Спустя десять лет.
Прилив.
Преображение.
Сезонные...
М.: АСТ, 2010. — 477 с.
Лорд Байрон.
Великий поэт. Основатель романтического направления в английской литературе. Знаменитый денди, ставший настоящей иконой стиля для своего поколения. Но прежде всего — самый скандальный ловелас эпохи. Покоритель сердец. Обольститель, власть которого над женщинами считалась поистине дьявольской. Так ли это было в действительности?
Андре Моруа...
Роман. — Пер. с французского С. Лопашева. — М.: Политиздат, 1991. — 254 с.
Работа посвящена жизни великого политика и дипломата Бенджамину Дизраэли.
По словам Моруа, Дизраэли считал, что он рожден для чего-то великого. Когда он понял, что писательство приносит ему лишь удовлетворение, но не доход и признание, тогда он решил, что путь к обеспечению славой нужно искать в другой...
М. 2015.
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы.
Впервые на русском языке его роман «Земля обетованная».
Писатель вновь затрагивает ту же тему, что в знаменитых «Письмах к незнакомке» или «Превратностях любви», а именно «науку страсти...
Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Впервые на русском языке его роман «Земля обетованная». Писатель вновь затрагивает ту же тему, что в знаменитых «Письмах к незнакомке» или «Превратностях любви», а именно «науку страсти нежной»....
То, что зовется обаянием, представляет собой смесь естественности и кокетства, которая нас тревожит и одновременно успокаивает. Обаяние непринужденность чувств, так же как грация - непринужденность движений.
Неверно, будто мы любим женщину за то, что она говорит; мы любим то, что она говорит, потому что любим ее.
Случается так, что дружба или любовь с самого начала берут слишком...
Пер. с фр. - Л. Зонина, В. Фрязинов, Я. Лесюк, З. Федотова, В. Казовой, Е. Шишмарева, И. Кузнецова, Н. Разговоров.
В кн.: "Собр. соч. в шести томах. Том 6". М., "Пресса", 1992.
К читателю: " Читатель, верный друг мой, брат мой, ты найдешь здесь несколько этюдов о книгах, которые всю жизнь дарили мне радость. Мне хотелось бы надеяться, что мой выбор совпадает с твоим. Здесь...
К читателю.
Монтень.
Вольтер.
Стендаль.
Гюстав Флобер.
Ги де Мопассан.
Анатоль Франс.
Марсель Пруст.
Искусство Тургенева.
Самый великий.
Искусство Чехова.
Роман не умер.
Слову дано многое.
К читателю. Монтень. Вольтер. Стендаль. Гюстав Флобер. Ги де Мопассан. Анатоль Франс. Марсель Пруст. Искусство Тургенева. Самый великий. Искусство Чехова. Роман не умер. Слову дано многое.
М.: КоЛибри, 2021. — 531 с. — (Биографии, автобиографии, мемуары). — ISBN 978-5-389-20255-9. Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа –...
Перевод с французского Н. Галь. — 2013.
Преподавателя французской литературы Дени Дюмулена - героя фантастического романа Андре Моруа "Машина для чтения мыслей" (1937) - приглашают читать лекции о творчестве Бальзака в американский университетский городок Уэстмаус. Приехав туда вместе со своей женой Сюзанной, Дени Дюмулен знакомится с лауреатом Нобелевской преяии талантливым...
Для построения этой повести Моруа использовал три новеллы, написанные ранее, которые связаны между собой его искренним вниманием к произведениям искусства. Любовь и глубокое уважение писателя к авторам этих творений позволили ему найти необходимый баланс между правдой и вымыслом, соблюсти пропорции документальности и поэзии. В результате получились очерки, безупречные с точки...
Для построения этой повести Моруа использовал три новеллы, написанные ранее, которые связаны между собой его искренним вниманием к произведениям искусства. Любовь и глубокое уважение писателя к авторам этих творений позволили ему найти необходимый баланс между правдой и вымыслом, соблюсти пропорции документальности и поэзии. В результате получились очерки, безупречные с точки...
Для построения этой повести Моруа использовал три новеллы, написанные ранее, которые связаны между собой его искренним вниманием к произведениям искусства. Любовь и глубокое уважение писателя к авторам этих творений позволили ему найти необходимый баланс между правдой и вымыслом, соблюсти пропорции документальности и поэзии. В результате получились очерки, безупречные с точки...
Роман увидел свет в марте 1918 г.
В первый же день войны сержант Эмиль Эрцог прибыл в руанские казармы. Из-за хорошего знания английского языка он был назначен переводчиком в британский экспедиционный корпус. В боевых действиях во Фландрии он принимал участие уже в качестве офицера связи. Война дала молодому писателю те знания реальной жизни, без которых немыслимо любое...
Роман увидел свет в марте 1918 г.
В первый же день войны сержант Эмиль Эрцог прибыл в руанские казармы. Из-за хорошего знания английского языка он был назначен переводчиком в британский экспедиционный корпус. В боевых действиях во Фландрии он принимал участие уже в качестве офицера связи. Война дала молодому писателю те знания реальной жизни, без которых немыслимо любое...
Роман увидел свет в марте 1918 г.
В первый же день войны сержант Эмиль Эрцог прибыл в руанские казармы. Из-за хорошего знания английского языка он был назначен переводчиком в британский экспедиционный корпус. В боевых действиях во Фландрии он принимал участие уже в качестве офицера связи. Война дала молодому писателю те знания реальной жизни, без которых немыслимо любое...
М.: Прогресс, 1983. 408 стр. Пер. с фр. / Предисл. Ф. С. Наркирьера и А. Ф. Строева. Текст распознан В однотомник французского писателя Андре Моруа (1885-1967) вошла его художественная публицистика: эссе "Во что я верю", книга "Трагедия Франции", статьи и речи "Надежды и воспоминания" и другое. Крупнейший мастер слова делится с читателями своими взглядами, жизненным опытом. Все...
М.: Прогресс, 1983. 408 стр. Пер. с фр. / Предисл. Ф. С. Наркирьера и А. Ф. Строева. В однотомник французского писателя Андре Моруа (1885-1967) вошла его художественная публицистика: эссе "Во что я верю", книга "Трагедия Франции", статьи и речи "Надежды и воспоминания" и другое. Крупнейший мастер слова делится с читателями своими взглядами, жизненным опытом. Все произведения,...
"Великие судьбы непредсказуемы. Кто бы мог предугадать в 1769 году, что только что родившийся корсиканский мальчик создаст со временем во Франции Империю и будет раздавать братьям троны Европы? Кто бы мог предвидеть в 1794 году, что молодой лейтенант, даже не вполне француз, станет в 1800-м хозяином страны? Кто бы дерзнул утверждать в 1810 году, что пять лет спустя эта...
"Великие судьбы непредсказуемы. Кто бы мог предугадать в 1769 году, что только что родившийся корсиканский мальчик создаст со временем во Франции Империю и будет раздавать братьям троны Европы? Кто бы мог предвидеть в 1794 году, что молодой лейтенант, даже не вполне француз, станет в 1800-м хозяином страны? Кто бы дерзнул утверждать в 1810 году, что пять лет спустя эта...
Новая Юность. — 2002. — №2 (53). "Великие судьбы непредсказуемы. Кто бы мог предугадать в 1769 году, что только что родившийся корсиканский мальчик создаст со временем во Франции Империю и будет раздавать братьям троны Европы? Кто бы мог предвидеть в 1794 году, что молодой лейтенант, даже не вполне француз, станет в 1800-м хозяином страны? Кто бы дерзнул утверждать в 1810 году,...
Перевод с французского. Послесловие И. Шкунаевой — М.: Мир, 1964. Книга включает в себя 14 новелл, а именно " Ариадна, сестра. ", " Прилив", "Рождение знаменитости", "Фиалки по средам" и др.
Без в/д, — 127 с. Биография. Перевод Ю. Яхниной Ариадна, сестра... Перевод Ю. Яхниной История одной карьеры. Перевод С. Тархановой Рождение знаменитости. Перевод С. Тархановой По вине Бальзака. Перевод А. Строева Прилив. Перевод Ю. Яхниной Love in Exile. Перевод В. Милъчиной Миррина. Перевод Ю. Яхниной Проклятье Золотого Тельца. Перевод Ю. Яхниной Добрый вечер, милочка......
Каждое утро денщик полковника Паркера приходил будить лейтенанта Орэля [француз, литератор, главное действующее лицо романов А.Моруа "Молчание полковника Брэмбляя (1918) и "Речи доктора О'Грэди" (1921)], переводчика штаба английской дивизии. Денщик был старый служака, коренастый и хитрый. Раскладывая с необычайной ловкостью и сноровкой одежду лейтенанта, он в то же время объяснял...
Предисловие автора:
Почему Гюго? Мне нечего искать заступников. К жорж Санд меня привели Марсель Пруст и Ален, но я не помню такого времени, когда бы меня не восхищал Виктор Гюго. Я еще не знал грамоты, но уже с волнением слушал, как мать читала нам "Бедных людей", в пятнадцать лет я был потрясен, прочитав "Отверженных"; всю жизнь я открывал новые стороны его гения. Как и многие...
Предисловие автора:
Почему Гюго? Мне нечего искать заступников. К жорж Санд меня привели Марсель Пруст и Ален, но я не помню такого времени, когда бы меня не восхищал Виктор Гюго. Я еще не знал грамоты, но уже с волнением слушал, как мать читала нам "Бедных людей", в пятнадцать лет я был потрясен, прочитав "Отверженных"; всю жизнь я открывал новые стороны его гения. Как и многие...
Предисловие автора.
Почему Гюго? Мне нечего искать заступников. К жорж Санд меня привели Марсель Пруст и Ален, но я не помню такого времени, когда бы меня не восхищал Виктор Гюго. Я еще не знал грамоты, но уже с волнением слушал, как мать читала нам "Бедных людей", в пятнадцать лет я был потрясен, прочитав "Отверженных"; всю жизнь я открывал новые стороны его гения. Как и многие...
М.: Кириллица, 1992. — 528 с. — ISBN: 5-7176-0023-2 Роман известного французского писателя правдиво, увлекательно, психологически тонко воссоздает жизненный путь Виктора Гюго, раскрывает истоки и направленность творчества классика французской литературы.
М.: Радуга, 1983. — 678 с. А. Моруа — известный французский писатель. Среди его произведений — психологические романы и рассказы, фантастические новеллы и путевые очерки, биографии великих людей и литературные портреты. Последние и составляют настоящий сборник. Галерея портретов французских писателей открывается XVI веком и включает таких известных художников слова, как...
М.: "Радуга", 1983. - 678 с. А. Моруа — известный французский писатель. Среди его произведений — психологические романы и рассказы, фантастические новеллы и путевые очерки, биографии великих людей и литературные портреты. Последние и составляют настоящий сборник. Галерея портретов французских писателей открывается XVI веком и включает таких известных художников слова, как...
Издательство: Радуга.
Год: 1983.
Страниц: 680.
А. Моруа — известный французский писатель. Среди его произведений — психологические романы и рассказы, фантастические новеллы и путевые очерки, биографии великих людей и литературные портреты.
Почем «Стальные»? — спросил Жан Монье. — Пятьдесят девять с четвертью, — ответила одна из двенадцати машинисток. Она на минуту перестала стучать и взглянула на молодого француза. Тот сидел, откинувшись в кресле, закрыв лицо руками, и, казалось, был совершенно разбит. «И этот тоже играл, — подумала она, — что ж, тем хуже для него — и тем хуже для Фанни…» Жан Монье, доверенный...
Почем «Стальные»? — спросил Жан Монье. — Пятьдесят девять с четвертью, — ответила одна из двенадцати машинисток. Она на минуту перестала стучать и взглянула на молодого француза. Тот сидел, откинувшись в кресле, закрыв лицо руками, и, казалось, был совершенно разбит. «И этот тоже играл, — подумала она, — что ж, тем хуже для него — и тем хуже для Фанни…» Жан Монье, доверенный...
Почем «Стальные»? — спросил Жан Монье. — Пятьдесят девять с четвертью, — ответила одна из двенадцати машинисток. Она на минуту перестала стучать и взглянула на молодого француза. Тот сидел, откинувшись в кресле, закрыв лицо руками, и, казалось, был совершенно разбит. «И этот тоже играл, — подумала она, — что ж, тем хуже для него — и тем хуже для Фанни…» Жан Монье, доверенный...
Андре Моруа. Открытое письмо молодому человеку о науке жить
От автора: " Я не ищу популярности, мне претит модный псевдофилософический жаргон нынешних интеллектуалов. Я опасался, что у меня нет шансов найти общий язык с молодым поколением, - ведь в юности людей ослепляет словесная мишура. Попытаемся же вместе разобраться в том, что представляет собой окружающий нас мир. "
От автора: " Я не ищу популярности, мне претит модный псевдофилософический жаргон нынешних интеллектуалов. Я опасался, что у меня нет шансов найти общий язык с молодым поколением, - ведь в юности людей ослепляет словесная мишура. Попытаемся же вместе разобраться в том, что представляет собой окружающий нас мир. "
От автора: " Я не ищу популярности, мне претит модный псевдофилософический жаргон нынешних интеллектуалов. Я опасался, что у меня нет шансов найти общий язык с молодым поколением, - ведь в юности людей ослепляет словесная мишура. Попытаемся же вместе разобраться в том, что представляет собой окружающий нас мир. "
Издательство "Олимп": Москва, 1998 Перевод с французского О. Э. Гринберг Из книги Моруа, Андрэ. Байрон. Письма незнакомке. Открытое письмо молодому человеку о науке жить. стр. 576-650 От автора: " Я не ищу популярности, мне претит модный псевдофилософический жаргон нынешних интеллектуалов. Я опасался, что у меня нет шансов найти общий язык с молодым поколением, - ведь в юности...
М.: Азбука-Аттикус, КоЛибри, 2023. — 77 c. Андре Моруа (фр. André Maurois, настоящее имя Эмиль Эрзог, Émile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем. Андре Моруа, классик французской литературы XX века, прозаик и эссеист, потрясающий эрудит, автор изысканных новелл и романов, знаменитых романизированных...
Москва: АСТ, 2017. — (Зарубежная классика). — ISBN: 978-5-17-102563-2. Перед вами – лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его ироничного таланта постижения человеческой психологии. Рассказы разных лет, но прежде всего – гениальные «Письма незнакомке». Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, они до сих пор считаются...
М.: АСТ, 2015. — 150 с.: без ил. В «Письмах незнакомке» (1956) Моруа раздумывает над поведением и нравами людей, взаимоотношениями мужчин и женщин, приемами обольщения, над тем, почему браки оказываются счастливыми, почему случаются разводы и угасают чувства. Автор обращает свои письма к женщине, но кто она — остается загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в...
В «Письмах незнакомке» (1956) Моруа раздумывает над поведением и нравами людей, взаимоотношениями мужчин и женщин, приемами обольщения, над тем, почему браки оказываются счастливыми, почему случаются разводы и угасают чувства. Автор обращает свои письма к женщине, но кто она – остается загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в театральном партере, мелькнувшая...
Перед вами - лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его тонкого, ироничного таланта постижения человеческой психологии. Рассказы разных лет, но прежде всего - гениальные "Письма незнакомке".
Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, они до сих пор считаются своеобразным "эталоном жанра" и до сих пор вызывают множество вопросов....
Перед вами – лучшее из творческого наследия Моруа, одного из самых известных французских писателей XX века. Произведение, воплотившие в себе всю прелесть его тонкого, ироничного таланта постижения человеческой психологии. Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, «Письма незнакомке» до сих пор считаются своеобразным «эталоном жанра». Существовала ли таинственная Незнакомка,...
Перед вами — лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его тонкого, ироничного таланта постижения человеческой психологии. Рассказы разных лет, но прежде всего - гениальные "Письма незнакомке".
Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, они до сих пор считаются своеобразным "эталоном жанра" и до сих пор вызывают множество вопросов....
Из книги Моруа Андрэ. Байрон. Письма незнакомке. Открытое письмо молодому человеку о науке жить. — М.: Олимп, 1998. — с. 454-575.
Перед вами - лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его тонкого, ироничного таланта постижения человеческой психологии.
Об одной встрече. О пределах нежности. О неизменности человеческих чувств. О необходимой мере кокетства. О даме, которая все знает. Об одной молоденькой девушке. О мужской половине рода человеческого. О любви и браке во Франции. Об относительности несчастий. О детской впечатлительности. О правилах игры. Умение использовать смешные черты. О сценах. О золотом гвозде. О прибытии...
Пер с фр. Я. Лесюк. — М.: АСТ, 2010, — 349 с. ISBN: 978-5-17-059933-2 Полное издание. Перед вами — лучшее из творческого наследия Моруа. Произведения, воплотившие в себе всю прелесть его тонкого, ироничного таланта постижения человеческой психологии. Рассказы разных лет, но прежде всего — гениальные "Письма незнакомке". Парадоксальные, полные тонкого юмора и лиризма, они до сих...
Пер. с фр. А. Строева. — 2013.
Жизнь подражает искусству гораздо больше, чем искусство - жизни.
Оскар Уайльд
Весь вечер курили, судили о людях и произведениях - не слишком доброжелательно, скорее поверхностно, когда к полуночи беседа разгорелась - так огонь, уже почти потухший, внезапно будит спящего, озарив ярким светом комнату. Вспомнили о нашей приятельнице, производившей...
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
М., Радуга, 1994, 126 стр.
Одилия и Изабелла – две женщины, два больших и сложных чувства в жизни героя романа Андре Моруа… Как непохожи они друг на друга, как по-разному складываются их отношения с возлюбленным! Видимо, и в самом деле, как гласит эпиграф к этому тонкому, «камерному» произведению, «в каждое мгновенье нам даруется новая жизнь»…
Роман впервые опубликован: Paris, Grasset, 1928. Его название «Climats» (Климаты) точнее было бы перевести как «Атмосфера любви», поскольку об особой атмосфере, в которой зреют и распускаются любовные отношения, как раз и ведется речь в романе. В Одили, героине 1-й части книги легко угадать Жанину Шымкевич, первую жену писателя; в Изабелле, новой пассии Филиппа, явственно...
Роман впервые опубликован: Paris, Grasset, 1928.
Его название «Climats» (Климаты) точнее было бы перевести как «Атмосфера любви», поскольку об особой атмосфере, в которой зреют и распускаются любовные отношения, как раз и ведется речь в романе.
В Одили, героине 1-й части книги легко угадать Жанину Шымкевич, первую жену писателя; в Изабелле, новой пассии Филиппа, явственно...
Роман впервые опубликован: Paris, Grasset, 1928.
Его название «Climats» (Климаты) точнее было бы перевести как «Атмосфера любви», поскольку об особой атмосфере, в которой зреют и распускаются любовные отношения, как раз и ведется речь в романе.
В Одили, героине 1-й части книги легко угадать Жанину Шымкевич, первую жену писателя; в Изабелле, новой пассии Филиппа, явственно...
"Перед вами - жизнеописание Бальзака. Жизнеописание, а не критическое исследование.
Бальзак хотел быть секретарем современного ему общества; я здесь выступаю лишь в роли секретаря Бальзака. Вполне понятно, что я не разделяю всех его политических и религиозных взглядов, но разве дело в этом? Установить, был он прав либо неправ в том или ином случае, - дело моралистов. "С великими...
"Перед вами - жизнеописание Бальзака. Жизнеописание, а не критическое исследование. Бальзак хотел быть секретарем современного ему общества; я здесь выступаю лишь в роли секретаря Бальзака. Вполне понятно, что я не разделяю всех его политических и религиозных взглядов, но разве дело в этом? Установить, был он прав либо неправ в том или ином случае, - дело моралистов. "С...
"Перед вами - жизнеописание Бальзака. Жизнеописание, а не критическое исследование.
Бальзак хотел быть секретарем современного ему общества; я здесь выступаю лишь в роли секретаря Бальзака. Вполне понятно, что я не разделяю всех его политических и религиозных взглядов, но разве дело в этом? Установить, был он прав либо неправ в том или ином случае, - дело моралистов. "С великими...
Авториз. пер. А. Даманской. Иллюстрации А. Алексеева. — Salamandra P.V.V., 2017. — 58 с.: илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CCXX : Затерянные миры. Том ХХ). Путешествующие по Тихому океану французы попадают на остров, где высшей ценностью является искусство. Но жизнь в этой утопии творцов, как повествует в своей изящной фантастической новелле А. Моруа...
Перевод с французского А. Полоцкой. — 2013.
Я буду говорить здесь только о нравах эстетов и о моей жизни среди них; рассказ о том, что предшествовало нашему прибытию на их остров, войдет в мою большую книгу "Тихий океан", которая будет окончена лишь года через два или три. Но для того чтобы читатель мог понять этот отрывок, необходимо хотя бы вкратце объяснить, каким образом...
Из «Жизни людей». Искусство беседы. Love in exile - Любовь в изгнании. Машина для чтения мыслей. Обращение рядового Броммита. По вине Бальзака. Путешествие в страну эстетов. «Танатос» палас отель. Воспоминания.
Из «Жизни людей».
Искусство беседы.
Love in exile - Любовь в изгнании.
Машина для чтения мыслей.
Обращение рядового Броммита.
По вине Бальзака.
Путешествие в страну эстетов.
«Танатос» палас отель.
Воспоминания.
Пережив в детстве глубокое потрясение из-за супружеской неверности своей матери, Дениза обрекает себя на жизнь, полную сомнений и поиска. Героиня Моруа, как мятежный буревестник, мечтает найти свое счастье в жизненных бурях, которые оборачиваются лишь легкой рябью адюльтера, а мать Денизы, отдавшись чувству, счастлива в новом браке. Первая мировая война, экономические кризисы...
Пережив в детстве глубокое потрясение из-за супружеской неверности своей матери, Дениза обрекает себя на жизнь, полную сомнений и поиска. Героиня Моруа, как мятежный буревестник, мечтает найти свое счастье в жизненных бурях, которые оборачиваются лишь легкой рябью адюльтера, а мать Денизы, отдавшись чувству, счастлива в новом браке. Первая мировая война, экономические кризисы...
Пережив в детстве глубокое потрясение из-за супружеской неверности своей матери, Дениза обрекает себя на жизнь, полную сомнений и поиска. Героиня Моруа, как мятежный буревестник, мечтает найти свое счастье в жизненных бурях, которые оборачиваются лишь легкой рябью адюльтера, а мать Денизы, отдавшись чувству, счастлива в новом браке. Первая мировая война, экономические кризисы...
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой...
Впервые на русском языке его поздний роман «Сентябрьские розы», который ни в чем не уступает полюбившимся русскому читателю книгам Моруа «Письма к незнакомке» и «Превратности судьбы». Автор вновь исследует тончайшие проявления человеческих страстей. Герой романа – знаменитый писатель Гийом Фонтен, чьими книгами зачитывается Франция. В его жизни, прекрасно отлаженной заботливой...
М.: Пресса, 1992. — 322 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
М.: Пресса, 1992. — 289 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
М.: Пресса, 1992. — 339 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
М.: Пресса, 1992. — 307 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
М.: Пресса, 1992. — 355 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
М.: Пресса, 1992. — 322 с.
Андре Моруа (фр. Andre Maurois, настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог, Emile-Salomon-Wilhelm Herzog, 1885—1967), французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.
Сколько "Стилл"? - спросил Жан Монье. - 59 с четвертью, - ответила одна из двенадцати машинисток. Машинки и телетайпы трещали в бешеном ритме джаза. Сквозь окна виднелись гигантские небоскребы Манхэттена. Непрерывно звонили телефоны. Бесконечные бумажные ленты шуршали, разматываясь с рулонов, и заполняли всю контору, похожие на серпантин, испещренный зловещими цифрами. -...
Пресса, 1992.
Мало есть имен более известных миру, чем имя Дюма-отца. В любой стране читали его книги и продолжают их читать. Поэтому мне нет необходимости оправдывать свой выбор. Изучая жизнь Жорж Санд и Виктора Гюго, я натолкнулся в процессе работы на новые документы, – и мне пришлось добавить к моей галерее романтиков портрет Александра Дюма. Критики поколения...
Кишинев. Картя Молдовеняскэ, — 736 с. Биографический роман "Три Дюма", написанный сверкающим пером великого Андре Моруа, столь же увлекателен, как и произведения его главного героя — Александра Дюма. Автор показывает знаменитого писателя во всех противоречиях, в минуты величия и в часы слабости. В сборник А.Моруа «Литературные портреты» включены творческо-биографические статьи...
Сборник рассказов Моруа, благодаря которому писатель стал живой легендой французской литературы. Коллекция маленьких шедевров изящной и злой иронии. Жемчужины истинно галльской малой прозы!
Биография.
Ариадна, сестра.
История одной карьеры.
Отель "Танатос".
Прилив.
Рождение знаменитости.
Миррина.
Проклятье Золотого тельца.
Завещание.
Собор.
Муравьи.
Ярмарка в Нейи....
Сборник рассказов Моруа, благодаря которому писатель стал живой легендой французской литературы. Коллекция маленьких шедевров изящной и злой иронии. Жемчужины истинно галльской малой прозы!
Биография.
Ариадна, сестра.
История одной карьеры.
Отель "Танатос".
Прилив.
Рождение знаменитости.
Миррина.
Проклятье Золотого тельца.
Завещание.
Собор.
Муравьи.
Ярмарка в Нейи....
М.: АСТ, 2015. — 160 с.: без ил. «Фиалки по средам» (1953 г.) – сборник новелл Андре Моруа, прославивший писателя еще при жизни. Наверное, главное достоинство этих рассказов в том, что они очень жизненны, очень правдивы. Описанные писателем ситуации не потеряли своей актуальности и сегодня. Читатель вслед за Моруа проникнется судьбой этих персонажей, за что-то их жалеет, над...
Комментарии