Пьеса, Лондон, 1996, 32 с. Перевод с английского Курбаковой Юлии, Просунцовой Натальи, Качковского Олега. Жесткая и нежная, трагикомическая история об ирландском пареньке, приглашенном на съемки в Голливуд. Из Богом забытой деревни на берегу океана — в мир грез. В это не могут поверить его друзья и соседи, но жизнь заставляет их по-новому отнестись к трогательному и обаятельному...
Пьеса, Лондон, 2001, 33 с. Перевод с английского Павла Руднева. По Мартину Макдоне жизнь - это тяжкий сон, где перепутаны фантазии и реальность, заблуждения и прозрения, где царит абсурд, ненависть, жестокость, все виноваты друг перед другом и, при этом, бесконечно одиноки, взаимозависимы, временами по-детски беспомощны и нуждаются в человечности, милосердии и доброте.
Пьеса, Лондон, 2010, 37 с. Перевод с английского Павла Руднева. Однорукий Кармайкл сидит в номере захудалой гостиницы, а из шкафа в углу доносятся стоны и вопли. Он подходит к нему и стреляет. Шкаф затихает... В этой истории перемешаны триллер, комедия, психодрама, отменный черный юмор, детектив и бог знает что еще, заставляющее читателей хохотать, изумляться и вздрагивать от...
Мартин Макдонах (англ. Martin McDonagh) — современный ирландский драматург, автор множества пьес для театра.
Содержание архива:
Королева красоты.
Сиротливый запад.
Череп из Коннемара.
Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург. Ничем не проще Островского, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли....
Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург ничем не проще Островского, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли....
Перевод с английского Павла Руднева.
«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там...
Комментарии