Москва: Прогресс, 1974. — 430 с. — (Мастера современной прозы). Анна Зегерс – известная немецкая писательница (1900-1983). Повесть «Восстание рыбаков в Санкт-Барбаре» (1928), небольшой лирический роман «Транзит» (1943), повесть-притча «Через океан» (1971) – книги, написанные в разные периоды жизни автора, очень несхожие по сюжетам и манере письма, характерны для разных этапов и...
Пер. с нем. Н. Касаткиной и В. Станевич. — Послесловие П. Топера, илл. И. И. Пчелко. — М.: Правда, 1982. — 1328 с. Роман "Мертвые остаются молодыми" известной немецкой писательницы Анны Зегерс - большое эпическое полотно о судьбах Германии, о судьбах народа в годы фашизма, где по-новому прозвучала тема бессмертия революционного подвига.
Роман. Перевод с немецкого Н. Касаткиной и В. Станевича. Послесловие П. Топера. Иллюстрации И. Пчелко. Оформление художника С.Н. Оксмана. — М.: Прогресс, 1971. — 592 с. — (Библиотека литературы ГДР). Роман "Мертвые остаются молодыми" немецкой писательницы Анны Зегерс - большое эпическое полотно о судьбах Германии, о судьбах народа в годы фашизма, где по-новому прозвучала тема...
Пер. с нем. Сост. и предисл. Т. Мотылевой. — Москва: Известия, 1987. — 160 с. — (Библиотека журнала «Иностранная литература»). В книге представлена малая, еще не известная советскому читателю проза А. Зегерс: повести, рассказы, эссе, написанные в разные периоды жизни. 600 dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление). Скан: ogmios.
М.: Художественная литература, 1975. — 543 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 153). Перевод с немецкого. Вступительная статья и составление Т. Мотылевой. Иллюстрации П. Пинкисевича. Т. Могилева. Роман и рассказы Анны Зегерс. Седьмой крест. Перевод В. Станевич. Шоферские права. Перевод П. Чеботарева. Установка пулемета в квартире фрау Кампчик. Перевод В....
М.: Художественная литература, 1975. — 543 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 153).
Перевод с немецкого. Вступительная статья и составление Т. Мотылевой. Иллюстрации П. Пинкисевича.
Содержание:
Т. Могилева. Роман и рассказы Анны Зегерс.
Седьмой крест. Перевод В. Станевич.
Шоферские права. Перевод П. Чеботарева.
Установка пулемета в квартире фрау...
Выходные данные отсутствуют. «Седьмой крест» (1939) давно признан лучшим романом Зегерс. История семи заключенных, которые бежали из гитлеровского концлагеря Вестгофен и из которых только один сумел спастись, волновала читателей разных стран задолго до того, как книга могла увидеть свет в послевоенной Германии.
М.: Художественная литература, 1975. — 543 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 153).
Перевод с немецкого. Вступительная статья и составление Т. Мотылевой. Иллюстрации П. Пинкисевича.
Содержание:
Т. Могилева. Роман и рассказы Анны Зегерс.
Седьмой крест. Перевод В. Станевич.
Шоферские права. Перевод П. Чеботарева.
Установка пулемета в квартире фрау...
М.: Правда, 1982. — 400 с. «Седьмой крест» (1939) давно признан лучшим романом Зегерс. История семи заключенных, которые бежали из гитлеровского концлагеря Вестгофен и из которых только один сумел спастись, волновала читателей разных стран задолго до того, как книга могла увидеть свет в послевоенной Германии.
М.: Художественная литература, 1975. — 543 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 153).
Перевод с немецкого. Вступительная статья и составление Т. Мотылевой. Иллюстрации П. Пинкисевича.
Содержание:
Т. Могилева. Роман и рассказы Анны Зегерс.
Седьмой крест. Перевод В. Станевич.
Шоферские права. Перевод П. Чеботарева.
Установка пулемета в квартире фрау...
Самое тяжелое осталось позади. По крайней мере он думал, что преодолел уже главные тяготы. Так всегда кажется поначалу. В действительности ты перенес лишь первые испытания бледную тень того, что непременно ждет тебя впереди.
М.: Художественная литература, 1982. — 447 с. Имя талантливой писательницы ГДР Анны Зегерс (род. в 1900 г.) широко известно советскому читателю. Ее романы и повести пользуются в нашей стране неизменным успехом. Собрание ее сочинений выходит у нас впервые. Произведения, вошедшие в первый том, объединяет тема освободительной борьбы угнетенных, ставшая, в сущности, главным...
Пер. с нем.; Коммент. И. Голика. — М.: Художественная литература, 1982. — 527 с. В романе Оцененная голова (1933) Анна 3eгepc на примере одной деревни в Рейнской области выясняет. что происходило в среде германского крестьянства накануне гитлеровского переворота. Роман Спасение (1937) —первый значительный роман, целиком посвященный жизни и судьбам рабочего класса. 600dpi...
Пер. с нем. — М.: Художественная литература, 1981 — 559 с. В том входят два лучших романа Анны Зегерс. «Седьмой крест» (1942) — история семи заключенных, бежавших из гитлеровского концлагеря. В романе ставятся вопросы большого исторического масштаба, в конечном счете — о судьбе Германии. В романе «Транзит» (1943) писательница рассказывает о судьбе немцев-эмигрантов после...
Пер. с нем. — М.: Художественная литература, 1983. — 502 с. Роман Анны Зегерс «Решение» рассказывает о становлении новой Германии в первые послевоенные годы (1946—1953), формировании нового человека в ГДР В романе показано, как складывались судьбы немцев после крушения гитлеровского рейха. 600dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление). Скан: manicminer.
Москва: Художественная литература, 1978. — 325 с. — (Классики и современники). Транзит – значит проезд через определенную территорию и вместе с тем – переход от одного состояния к другому. Та часть жизни героя, названного Зайдлером (это не настоящее его имя), которая стала сюжетом книги, была именно таким переходом. Вначале было пассивное, томительное прозябание в лагере...
В книгу входит роман крупнейшей писательницы ГДР Анны
Зегерс «Транзит» (1943), посвященный судьбам немецких антифашистов
в эмиграции, и избранные рассказы: «Прогулка мертвых
девушек», «Свадьба на Гаити», «Крисанта», «Предания о неземных
пришельцах».
Комментарии