Кадзуо Исигуро (англ. Kazuo Ishiguro, яп. カズオ・イシグロ) — британский писатель японского происхождения.Лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года.В 1960 году семья Исигуро эмигрировала в Британию — отец Кадзуо начал исследования в Национальном институте океанографии. Образование Кадзуо получил в гимназии для мальчиков. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, но без успеха. В 1978 году Кадзуо получил степень бакалавра в Кентском университете. Был социальным работником в Лондоне. В 1980 году стал магистром искусств в университете Восточной Англии. Выпускник литературного семинара, которым руководил Малькольм Брэдбери.Роман «Художник зыбкого мира» стал книгой года в Великобритании, награждён премией «Уитбред».«Остаток дня» был удостоен Букеровской премии. При этом члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, что случается нечасто. Критики отмечали, что янонец написал «один из самых английских романов XX века». Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым, которым тоже удалось создать классические произведения на не родном для них языке. По роману «Остаток дня» снят имевший значительный успех фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. Фильм в российском прокате шёл под названием «На исходе дня».«Когда мы были сиротами» и «Не отпускай меня» номинировались на Букеровскую премию.Кроме того, роман «Не отпускай меня» включен в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала «Тайм».Его произведения переведены более чем на 30 языков мира, в том числе и на русский («Остаток дня», «Когда мы были сиротами», Не отпускай меня, «Там, где в дымке холмы»).
Уважаемые пользователи! Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.
Предполагал ли Кафка, что его художественный метод можно довести до логического завершения? Возможно, лучший англоязычный писатель настоящего времени, лауреат многочисленных литературных премий, Кадзуо Исигуро в романе «Безутешные» сделал кафкианские декорации фоном для изображения личности художника, не способного разделить свою частную и социальную жизнь. Это одновременно и фарс...
Предполагал ли Кафка, что его художественный метод можно довести до логического завершения? Возможно, лучший англоязычный писатель настоящего времени, лауреат многочисленных литературных премий, Кадзуо Исигуро в романе «Безутешные» сделал кафкианские декорации фоном для изображения личности художника, не способного разделить свою частную и социальную жизнь. Это одновременно и фарс...
Действие романа « Когда мы были сиротами» (2000) разворачивается в Шанхае в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приему блуждания в прошлом.
М. СПб.: Издательство «Эксмо» ООО «ИД «Домино», 2007. Действие романа « Когда мы были сиротами» (2000) разворачивается в Шанхае в первой половине XX века. Это история расследования частным детективом таинственного исчезновения его родителей 20 лет назад. Здесь Исигуро вернулся к своему излюбленному приему блуждания в прошлом.
М.: Эксмо, Домино, 2010. — 272 с. — (Интеллектуальный бестселлер). — ISBN 978-5-699-42030-8. От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за "Остаток дня", - первый в его блистательном послужном списке сборник рассказов. Эти пять поразительных историй о волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках объединены не только...
М.; СПб.: М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2010. От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня», — первый в его блистательном послужном списке сборник рассказов. Эти пять поразительных историй о волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках объединены не только тематически и метафорически, но и общими...
Интернет издательство Freigericht, 2021. — 3170 с. Исигурo Кадзуо. Безутешные. Исигурo Кадзуо. Клара и Солнце. Исигурo Кадзуо. Когда мы были сиротами. Исигурo Кадзуо. Не отпускай меня. Исигурo Кадзуо. Ноктюрны. Пять историй о музыке и сумерках. Исигурo Кадзуо. Остаток дня. Исигурo Кадзуо. Погребённый великан. Исигурo Кадзуо. Там, где в дымке холмы. Исигурo Кадзуо. Художник...
Впервые на русском — дебютный роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня».
М. СПб.: Издательство «Эксмо» ООО «ИД «Домино», 2007. Впервые на русском — дебютный роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня»
М. «Эксмо» СПб.: ООО «ИД «Домино», 2007. Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий. Впервые на русском — второй...
Предполагал ли Кафка, что его художественный метод можно довести до логического завершения? Возможно, лучший англоязычный писатель настоящего времени, лауреат многочисленных литературных премий, Кадзуо Исигуро в романе «Безутешные» сделал кафкианские декорации фоном для изображения личности художника, не способного разделить свою частную и социальную жизнь. Это одновременно и фарс...
М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2010. От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за "Остаток дня", - первый в его блистательном послужном списке сборник рассказов. Эти пять поразительных историй о волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках объединены не только тематически и метафорически, но и общими персонажами,...
М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня», — первый в его блистательном послужном списке сборник рассказов. Эти пять поразительных историй о волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках объединены не только тематически и метафорически, но и общими персонажами,...
Москва: Эксмо, 2017. — 416 с. — (Лучшее из лучшего). Каждое произведение Кадзуо Исигуро - событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг "Остаток дня" и "Не отпускай меня" составили свыше миллиона экземпляров. "Погребенный великан" - роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с...
М.: Эксмо, 2016. ─ 416 с. ─ ISBN: 978-5-699-85739-5. Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров. «Погребённый великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с...
Погребённый великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти...
Погребённый великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти...
Москва: Эксмо, 2010. — 250 с. Урожденный японец, выпускник литературного курса Малькольма Брэдбери, Кадзуо Исигуро написал «Остаток дня» – пожалуй, самый английский роман конца XX века – и был единогласно удостоен премии Букеровского комитета. Герой второго романа Исигуро – один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии – тихо доживает свои дни и мечтает лишь удачно выдать...
Предлагаю пролог к разделу.Кадзуо Исигуро (англ. Kazuo Ishiguro, яп. カズオ・イシグロ; род. 8 ноября 1954 в Нагасаки, Япония) — британский писатель японского происхождения. В 1960 году семья Исигуро эмигрировала в Британию — отец Кадзуо начал исследования в Национальном институте океанографии. Образование Кадзуо получил в гимназии для мальчиков. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, но без успеха. В 1978 году Кадзуо получил степень бакалавра в Кентском университете. Был социальным работником в Лондоне. В 1980 году стал магистром искусств в университете Восточной Англии. Выпускник литературного семинара, которым руководил Малькольм Брэдбери.Литературная карьера Кадзуо Исигуро началась в 1981 году с опубликования трёх рассказов в антологии Introduction 7: Stories by New Writers. В 1983 году, вскоре после публикации своего первого романа, он был выдвинут на грант в как один из «Лучших молодых британских писателей». То же поощрение за эти же достижения он получил и в 1993 году.Библиография: «Там, где в дымке холмы» (1982) - первый роман. «Художник зыбкого мира» (1986). «Остаток дня» (1989). «Безутешные» (1995). «Когда мы были cиротами» (2000). «Не отпускай меня» (2005) Награды: Роман "Художник зыбкого мира" стал книгой года в Великобритании, награждён премией «Уитбред» "Остаток дня" был удостоен Букеровской премии. При этом члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, что случается нечасто. Критики отмечали, что янонец написал «один из самых английских романов XX века». Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым, которым тоже удалось создать классические произведения на не родном для них языке. По роману «Остаток дня» снят имевший значительный успех фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. Фильм в российском прокате шёл под названием "На исходе дня". «Когда мы были сиротами» и «Не отпускай меня» номинировались на Букеровскую премию. Кроме того, роман «Не отпускай меня» включен в список 100 лучших английских романов всех времен. По версии журнала «Тайм».Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член Королевского общества литературы. Его произведения переведены более чем на 30 языков мира, в том числе и на русский («Остаток дня», «Когда мы были сиротами», Не отпускай меня, «Там, где в дымке холмы»).
Комментарии
В 1960 году семья Исигуро эмигрировала в Британию — отец Кадзуо начал исследования в Национальном институте океанографии. Образование Кадзуо получил в гимназии для мальчиков. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, но без успеха. В 1978 году Кадзуо получил степень бакалавра в Кентском университете. Был социальным работником в Лондоне. В 1980 году стал магистром искусств в университете Восточной Англии. Выпускник литературного семинара, которым руководил Малькольм Брэдбери.Литературная карьера Кадзуо Исигуро началась в 1981 году с опубликования трёх рассказов в антологии Introduction 7: Stories by New Writers. В 1983 году, вскоре после публикации своего первого романа, он был выдвинут на грант в как один из «Лучших молодых британских писателей». То же поощрение за эти же достижения он получил и в 1993 году.Библиография: «Там, где в дымке холмы» (1982) - первый роман. «Художник зыбкого мира» (1986). «Остаток дня» (1989). «Безутешные» (1995). «Когда мы были cиротами» (2000). «Не отпускай меня» (2005)
Награды:
Роман "Художник зыбкого мира" стал книгой года в Великобритании, награждён премией «Уитбред»
"Остаток дня" был удостоен Букеровской премии. При этом члены Букеровского комитета проголосовали за роман единогласно, что случается нечасто. Критики отмечали, что янонец написал «один из самых английских романов XX века». Его сравнивали с Джозефом Конрадом и Владимиром Набоковым, которым тоже удалось создать классические произведения на не родном для них языке. По роману «Остаток дня» снят имевший значительный успех фильм с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях. Фильм в российском прокате шёл под названием "На исходе дня".
«Когда мы были сиротами» и «Не отпускай меня» номинировались на Букеровскую премию.
Кроме того, роман «Не отпускай меня» включен в список 100 лучших английских романов всех времен. По версии журнала «Тайм».Исигуро — автор двух оригинальных фильмов для телевидения. Он член Королевского общества литературы.
Его произведения переведены более чем на 30 языков мира, в том числе и на русский («Остаток дня», «Когда мы были сиротами», Не отпускай меня, «Там, где в дымке холмы»).