Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Гольдони Карло

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Смотри также

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Г
Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. В своих комедиях Гольдони изображает итальянское общество, его нравы и обычаи. До сих пор они ставятся в театрах не только Италии, но и всего мира.
  • №1
  • 91,96 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. В своих комедиях Гольдони изображает итальянское общество, его нравы и обычаи. До сих пор они ставятся в театрах не только Италии, но и всего мира.
  • №2
  • 85,11 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Особенность пьесы «Веер» заключается в том, что все персонажи испытывают сложности при общении друг с другом, и единственным элементом, способным помочь им в этом общении, является неодушевленный предмет — веер. Пьеса писалась драматургом в период его пребывания в Париже, но, по причине провала на сцене, была переделана им. Гольдони хотелось создать новый комедийный жанр с...
  • №3
  • 83,28 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Особенность пьесы «Веер» заключается в том, что все персонажи испытывают сложности при общении друг с другом, и единственным элементом, способным помочь им в этом общении, является неодушевленный предмет — веер. Пьеса писалась драматургом в период его пребывания в Париже, но, по причине провала на сцене, была переделана им. Гольдони хотелось создать новый комедийный жанр с...
  • №4
  • 83,99 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, —...
  • №5
  • 43,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, —...
  • №6
  • 46,06 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
На дачную тему Гольдони написал трилогию 1761 года: "Дачная лихорадка", "Дачные приключения" ("Le avventure della villeggiatura"), "Возвращение с дачи" ("Il rito rno dolla villeggiatura"). Многое из того, что Гольдони показал в этих комедиях, он наблюдал в Бренте, на виллах своих знакомых. "Я посетил… несколько тех вилл на берегах Бренты, где царят роскошь и великолепие. Наши...
  • №7
  • 55,50 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
На дачную тему Гольдони написал трилогию 1761 года: "Дачная лихорадка", "Дачные приключения" ("Le avventure della villeggiatura"), "Возвращение с дачи" ("Il rito rno dolla villeggiatura"). Многое из того, что Гольдони показал в этих комедиях, он наблюдал в Бренте, на виллах своих знакомых. "Я посетил… несколько тех вилл на берегах Бренты, где царят роскошь и великолепие. Наши...
  • №8
  • 65,11 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия написана на основе действительного происшествия. "Это удивительное и забавное приключение, — рассказывает Гольдони, — произошло с одним крупным голландским купцом, и два его поверенных в Венеции сообщили мне его как сюжет, достойный комедии. Я изменил только место действия и имена лиц". "Мемуары", т. II, стр. 280.
  • №9
  • 51,37 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия написана на основе действительного происшествия. "Это удивительное и забавное приключение, — рассказывает Гольдони, — произошло с одним крупным голландским купцом, и два его поверенных в Венеции сообщили мне его как сюжет, достойный комедии. Я изменил только место действия и имена лиц". "Мемуары", т. II, стр. 280.
  • №10
  • 48,07 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1949. — 739 с. В книгу вошли комедии Гольдони. Создавая свои образы, Гольдони ищет в них типическое. Вместе с тем он стремится, рисуя тот или другой персонаж, придать ему индивидуализированный характер и не только дает психологический анализ, иногда беглый, иногда более углубленный, но тщательно отмечает связь личных...
  • №11
  • 9,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1949. — 736 с. В книгу вошли комедии Гольдони. Создавая свои образы, Гольдони ищет в них типическое. Вместе с тем он стремится, рисуя тот или другой персонаж, придать ему индивидуализированный характер и не только дает психологический анализ, иногда беглый, иногда более углубленный, но тщательно отмечает связь личных особенностей с общественным...
  • №12
  • 792,59 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni; 1707 — 1793) — венецианский драматург и либреттист. Литературное наследие Гольдони — более 200 пьес, между которыми всего больше комедий, из этих последних одни (напр. «Памела») относятся к жанру «слезливых комедий», другие — веселые буффонады из народной жизни и так называемые «комедии характера» (например, «Трактирщица[it]», «La bella...
  • №13
  • 45,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni; 1707 — 1793) — венецианский драматург и либреттист. Литературное наследие Гольдони — более 200 пьес, между которыми всего больше комедий, из этих последних одни (напр. «Памела») относятся к жанру «слезливых комедий», другие — веселые буффонады из народной жизни и так называемые «комедии характера» (например, «Трактирщица[it]», «La bella...
  • №14
  • 52,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало. Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой! Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была...
  • №15
  • 44,02 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало. Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой! Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была...
  • №16
  • 41,90 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства...
  • №17
  • 72,60 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства...
  • №18
  • 61,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В настоящей комедии четыре персонажа охарактеризованы как самодуры, отчего ситуации легко рождаются и развиваются сами собой; один и тот же характер по-разному изображен в четырех персонажах и показан с четырех разных сторон, а герои предстают перед слушателями в приятнейшем разнообразии". В этом и заключалась новизна комедии, обеспечившая ей небывалый успех.
  • №19
  • 56,30 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В настоящей комедии четыре персонажа охарактеризованы как самодуры, отчего ситуации легко рождаются и развиваются сами собой; один и тот же характер по-разному изображен в четырех персонажах и показан с четырех разных сторон, а герои предстают перед слушателями в приятнейшем разнообразии". В этом и заключалась новизна комедии, обеспечившая ей небывалый успех.
  • №20
  • 60,21 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сюжет "Синьора Тодеро" Гольдони почерпнул из реальной жизни. "В Венеции, — рассказывает он, — в старые времена жил старик по имени Тодеро, который был самым грубым, угрюмым и несносным человеком в мире. Он оставил после себя такое приятное воспоминание, что когда в Венеции встречают какого-нибудь ворчуна, его всегда называют Тодеро-брюзгой. Я знал одного из таких сварливых...
  • №21
  • 55,36 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Слуга двух господ» – театральная легенда. Комедия дель арте, мастерски переработанная великим Карло Гольдони. - тот же вариант перевода пьесы, что был в телефильме "Труффальдино из Бергамо" 1976 г.
  • №22
  • 41,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Слуга двух господ» – театральная легенда. Комедия дель арте, мастерски переработанная великим Карло Гольдони. - тот же вариант перевода пьесы, что был в телефильме "Труффальдино из Бергамо" 1976 г.
  • №23
  • 42,56 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод: Алексей Дживелегов. «Слуга двух господ» – театральная легенда. Комедия дель арте, мастерски переработанная великим Карло Гольдони. Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni; 1707 — 1793) — венецианский драматург и либреттист. Литературное наследие Гольдони — более 200 пьес, между которыми всего больше комедий, из этих последних одни (напр. «Памела») относятся к жанру...
  • №24
  • 72,44 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод: Алексей Дживелегов. «Слуга двух господ» – театральная легенда. Комедия дель арте, мастерски переработанная великим Карло Гольдони. Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni; 1707 — 1793) — венецианский драматург и либреттист. Литературное наследие Гольдони — более 200 пьес, между которыми всего больше комедий, из этих последних одни (напр. «Памела») относятся к жанру...
  • №25
  • 64,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Блестящая комедия великого итальянца с бенефисной ролью для примы театра. Бессмертная комедия Карло Гольдони «Трактирщица» актуальна всегда, но, как ни странно, последние 40 лет эта пьеса почти не ставилась. Вечные темы: Любовь и Страсть. Хитрая Женщина и Состоятельный Мужчина. Нежное Чувство и Циничный Расчет. Мирандолину, главную героиню «Трактирщицы», играли Сара Бернар, Вера...
  • №26
  • 47,71 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Блестящая комедия великого итальянца с бенефисной ролью для примы театра. Бессмертная комедия Карло Гольдони «Трактирщица» актуальна всегда, но, как ни странно, последние 40 лет эта пьеса почти не ставилась. Вечные темы: Любовь и Страсть. Хитрая Женщина и Состоятельный Мужчина. Нежное Чувство и Циничный Расчет. Мирандолину, главную героиню «Трактирщицы», играли Сара Бернар, Вера...
  • №27
  • 49,30 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга-фильм. Содержит субтитры с кадрами из телефильма "Труффальдино из Бергамо" Если вы помните этот фильм - наслаждайтесь. «Труффальдино из Бергамо» — музыкальная комедия по пьесе Карло Гольдони «Слуга двух господ», написанной по канонам комедии дель арте.
  • №28
  • 1,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга-фильм. Содержит субтитры с кадрами из телефильма "Труффальдино из Бергамо" Если вы помните этот фильм - наслаждайтесь. «Труффальдино из Бергамо» — музыкальная комедия по пьесе Карло Гольдони «Слуга двух господ», написанной по канонам комедии дель арте.
  • №29
  • 1,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В комедии Гольдони отводит большое место показу новых для того времени героев — крестьян. В предисловии к комедии Гольдони говорит, что крестьяне достойны изображения на сцене наравне с представителями других социальных слоев: "Они также являются частью человеческого общества, и этой части мы обязаны весьма многим; может быть, даже она — самая необходимая и наименее противная....
  • №30
  • 87,70 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В комедии Гольдони отводит большое место показу новых для того времени героев — крестьян. В предисловии к комедии Гольдони говорит, что крестьяне достойны изображения на сцене наравне с представителями других социальных слоев: "Они также являются частью человеческого общества, и этой части мы обязаны весьма многим; может быть, даже она — самая необходимая и наименее противная....
  • №31
  • 82,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.