Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Де Труа Кретьен

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Д
Кретьен де Труа работал над своим романом «Ивэйн, или Рыцарь со львом» («Yvain ou Chevalier au lion»), как полагают большинство ученых, между 1172 и 1181 гг. Текст сохранился в семи рукописях (не считая небольших отрывков), датируемых XIII или началом XIV в.; пять из них хранятся в парижской Национальной библиотеке, две – в библиотеках Шантийи и Ватикана. Первое научное издание...
  • №1
  • 105,79 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. со старофр. Н.В. Забабуровой и А.Н. Триандафилиди. — М.: Common place, 2013. — 328 с. — ISBN: 978-99970-0102-3. Роман «Ланселот, или Рыцарь телеги» принадлежит перу выдающегося средневекового писателя – Кретьена де Труа. Известный сюжет о Ланселоте, впоследствии использованный многими авторами и чрезвычайно популярный в европейской культуре, впервые представлен именно в...
  • №2
  • 778,03 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Изд. подгот. В.Б. Микушевич, Н.М. Долгорукова, А.В. Демахина, М.М. Панадопуло. — М.: Ладомир; ВРС, 2019. — 771 с., ил. (Памятники всемирной литературы) — ISBN: 978-5-94451-057-0 Имя Кретьена де Труа ныне известно, пожалуй, каждому, кто хоть мало-мальски знаком с литературой средних веков. С деятельностью этого шампанского трубадура, придворного сочинителя Марии Французской,...
  • №3
  • 12,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Изд. подгот. В.Б. Микушевич, Н.М. Долгорукова, А.В. Демахина, М.М. Пападопуло. — М.: Ладомир; ВРС, 2019. — 771 с., ил. — (Памятники всемирной литературы) — ISBN 978-5-94451-057-0. Кретьен де Труа. Ланселот, или Рыцарь повозки. Перевод с французского В. Б. Микушевича: «Поскольку госпожа Шампани...» Кретьен де Труа. Ивэйн, или Рыцарь со львом. Перевод с французского В. Б....
  • №4
  • 29,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Common Place, 2014 – 408 с. – ISBN: 978-99970-0108-5. Перевод со старофранцузского Н.В. Забабуровой и А.Н. Триандафилиди. Роман «Персеваль, или Повесть о Граале» Кретьена де Труа (ок. 1135 – ок. 1183) – выдающийся литературный памятник Средневековья, оказавший значительное и долговременное влияние на культуру последующих веков, вплоть до нашего времени. Именно на основе...
  • №5
  • 973,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод со старо-французского Н.В. Забабуровой и А.Н. Триандафилиди. — Москва: Common Place, 2014. — 408 с. — ISBN 978-99970-0108-5. Роман Кретьена де Труа «Персеваль, или повесть о Граале» — великий литературный памятник средневековья, оказавший значительное и долговременное влияние на культуру последующих веков, вплоть до нашего времени, поскольку именно в этом романе был...
  • №6
  • 615,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили В.Б. Микушевич, А.Д. Михайлов, Н.Я. Рыкова; Отв. ред. Е.А. Гунст. — М.: Наука, 1980. — 510 с. — (Литературные памятники). Первый перевод рыцарских романов французского поэта Кретьена де Труа (ок. 1130 - ок. 1191) на русский язык. "Эрек и Энида" (Erec et Enide, ок. 1162) - самый ранний из известных нам рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого...
  • №7
  • 610,82 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили В.Б. Микушевич, А.Д. Михайлов, Н.Я. Рыкова; Отв. ред. Е.А. Гунст. — М.: Наука, 1980. — 510 с. — (Литературные памятники). Текст. Прим. Эрек и Энида. Перевод Н. Я. Рыковой. Клижес. Перевод В.В.Микушевича. Дополнения. Фрагмент «Эрека и Эниды» (по «списку Гюйо»). Перевод Н. Я.Рыковой. Песни. Перевод В.В.Микушевича. Приложения. Молодые герои Кретьена. А. Д....
  • №8
  • 24,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издание подготовили В.Б. Микушевич, А.Д. Михайлов, Н.Я. Рыкова; Отв. ред. Е.А. Гунст. — М.: Наука, 1980. — 510 с. — (Литературные памятники). Текст. Прим. Эрек и Энида. Перевод Н. Я. Рыковой. Клижес. Перевод В.В.Микушевича. Дополнения. Фрагмент «Эрека и Эниды» (по «списку Гюйо»). Перевод Н. Я.Рыковой. Песни. Перевод В.В.Микушевича. Приложения. Молодые герои Кретьена. А. Д....
  • №9
  • 3,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.