Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Доде Альфонс

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.
  • Без фильтрации типов файлов
Д
Чтобы спуститься от моей мельницы в деревню, надо пройти мимо фермы, выстроенной у дороги, в глубине большого двора, обсаженного вязами. Это настоящая провансальская ферма: красная черепица, широкий коричневый фасад с неровными промежутками между окнами, а наверху -- флюгер, блок, чтобы поднимать копны на сеновал, да еще торчат оттуда наружу несколько охапок побуревшего сена....
  • №1
  • 4,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В романе "Бессмертный" выдающегося французского писателя Альфонса Доде (1840-1897), одном из последних крупных его произведений, автор высмеивает нравы, царившие во Французской академии.
  • №2
  • 176,37 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
106 стр. Со статьей редактора и примечаниями. В романе "Бессмертный" выдающегося французского писателя Альфонса Доде (1840-1897), одном из последних крупных его произведений, автор высмеивает нравы, царившие во Французской академии.
  • №3
  • 248,57 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Видавництво: @print, 2010. - 389 с. У романі «Джек», який належить перу видатного французького письменника Альфонса Доде (1840-1897), змальовано жахливі картини життя та виховання дітей у зловісній гімназії Моронваля, де топчуться по дитячих душах лицемірні й жорстокі невігласи-вчятелі. Все це позначається на долі вихованців: одні з них гинуть, інші вступають у життя із...
  • №4
  • 4,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод А. Кулишер. — 2013. Над деревянной кое-как сколоченной калиткой, в широкой щели которой песок сада смешивался с пылью большой дороги, давно уже была прибита дощечка с надписью: "Дом продается". Летом она висела неподвижно под жаркими лучами солнца, осенью ее трепал и рвал ветер. Вокруг была такая тишина, что, казалось, дом не только продается, но уже покинут его...
  • №5
  • 5,25 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Н. Касаткиной. — 2013. Полк выстроился в боевом порядке на железнодорожной насыпи и служил мишенью для всей прусской армии, сосредоточенной напротив, у леса. Людей расстреливали с восьмидесяти метров. Офицеры кричали: "Ложись!.." Но никто не желал повиноваться; горделивый полк стоят прямо, сплотившись вокруг своего знамени. На широком фоне солнечного заката, пашен и...
  • №6
  • 5,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Московский рабочий, 1957. — 588 с.: ил. — (Библиотека для юношества). Иллюстрации: Чёрно-белые, Г. Филипповского Альфонс Доде (13.05.1840 — 17.12.1897) — французский драматург, автор ярких рассказов из жизни Прованса, создатель знакового образа романтика и хвастуна Тартарена из Тараскона. Данное букинистическое издание крайне удачное по содержанию и оформлению. По нему в...
  • №7
  • 24,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Каждый год на сретение провансальские поэты выпускают в Авиньоне веселую книжку с красивыми стихами и очаровательными сказками. Только что я получил книжку этого года и нашел в ней прелестное фабльо, чуточку сократив, я попытаюсь вам его перевести... Ну, парижане, приготовьтесь. На этот раз вас угостят изысканным провансальским блюдом... Аббат Мартен был кюре... в Кюкюньяне. Он...
  • №8
  • 5,52 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное издательство художественной литературы, 1939. — 336 с. Первый роман замечательного французского писателя. 600dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление).
  • №9
  • 10,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Р. Томашевской. — 2013. Однажды вечером в Алжире, после дневной охоты, сильная гроза застигла меня в долине реки Шелиф, в нескольких лье от Орлеанвиля. Кругом -насколько хватал глаз -- не было видно ни деревьев, ни караван-сарая. Одни лишь карликовые пальмы, чащи мастиковых деревьев да обширные, протянувшиеся до самого горизонта пашни. К тому же, Шелиф, вздувшийся после...
  • №10
  • 7,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Представлены 12 новелл из разных сборников, среди них знаменитая "Арлезианка", а также "Партия на бильярде", "Папский мул", "Регистратор", "Знаменосец", "Кюкюньянский кюре", "Награжденный пятнадцатого августа", "Паром", "Последний урок", "Признания академического мундира", "Эликсир преподобного отца Гоше" и "Дом продается".
  • №11
  • 112,15 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вот вам самая красочная и самая забавная из всех известных мне очаровательных поговорок, пословиц и прибауток, которыми наши крестьяне в Провансе уснащают свою речь. Кого ни возьми на пятнадцать миль вокруг моей мельницы, стоит только заговорить о человеке злопамятном и мстительном, всякий обязательно скажет: "Ух, это такой человек! Не доверяйте ему!.. Он, как папский мул, семь...
  • №12
  • 9,71 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод К. Ксаниной. — 2013. Сражение длится уже два дня, солдаты провели ночь под проливным дождем, не снимая ранцев, и совсем выбились из сил. А между тем уже три бесконечно долгих часа их заставляют томиться в ожидании, стоя в боевой готовности среди луж проезжей дороги, в грязи размытых полей. Изнемогая от усталости, от бессонных ночей, в промокших шинелях, они жмутся друг...
  • №13
  • 5,05 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Ленинград: Детиздат; ЦК ВЛКСМ, 1937. — 32 с. В этом произведении Доде показывает, что существует и совсем иная жизнь, что есть люди, живущие по естественным и справедливым законам природы. Они не делают деньги, не гонятся за богатством и роскошью, не погрязают в пороках, а честно трудятся, умеют искренне и горячо любить, довольствуются малым, радуются прекрасной природе...
  • №14
  • 7,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Н. Касаткиной. — 2013. В то утро я сильно опоздал в школу и очень боялся выговора, тем более что мосье Амель собирался спрашивать у нас причастия, а я не знал ни полслова. На миг мне пришла мысль пропустить урок и побегать на воле. Погода стояла такая теплая, такая ясная... Слышно было, как на опушке леса свистят дрозды и как на Рипперском лугу, за лесопильней, немцы...
  • №15
  • 4,79 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод А. Кулишер. — 2013. Это утро сулило скульптору Гильярдену чудесный день. Совсем недавно его избрали членом Института, и сегодня ему предстояло обновить на торжественном объединенном заседании всех пяти Академий свой академический мундир, роскошный мундир, блистающий великолепием нового сукна и шелковистым узором цвета надежды. Вожделенный мундир лежал на кресле, широко...
  • №16
  • 5,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод Р. Томашевской. — 2013. - Бррр... какой туман! -- говорит наш старичок, выходя на улицу. Он поспешно поднимает воротник своего пальто, натягивает шарф до самого рта и, засунув руки в карманы, насвистывая, отправляется на службу в свою контору. И действительно, непроглядный туман. На улицах еще терпимо: в центре больших городов туман, как и снег, держится недолго. Он...
  • №17
  • 4,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Седьмая книга. ISBN: 978-5-906-13767-8. Пер. с фр. А. Чеботаревскаой. По изд.: Полное собрание сочинений. Т. 1 / Альфонс Додэ. — Москва : И.А. Маевский, 1914 Кокотки, куртизанки и проститутки. Париж Альфонса Доде предлагает небольшой выбор для женщины, живущей за пределами традиционной семьи. Меняются только даты на календаре, эпохи и декорации. Страсти и поведение людей...
  • №18
  • 510,31 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 544 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №19
  • 802,48 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Доде Альфонс. Собрание сочинений в 7 томах. Том 2 М.: Правда, 1965. — 560 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с...
  • №20
  • 1,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 580 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №21
  • 1,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 516 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №22
  • 1,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 607 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №23
  • 1,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 479 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №24
  • 1,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Правда, 1965. — 479 с.: ил. Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде (1840—1897). В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех...
  • №25
  • 634,09 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Художник Л. Хайлов. — М.: Правда, 1965. — 608 с. — (Библиотека "Огонек"). Бессмертный: Роман. Перевод Шлосберг Э. Д. Пьесы: Арлезианка. Перевод Е. Булгаковой и Э. Леонидовой. Борьба за существование. Перевод Е. Булгаковой. Воспоминания: Тридцать лет в Париже. Перевод О. Моисеенко Воспоминания литератора. Перевод О. Моисеенко. Статьи. Перевод Н. Рыковой. Заметки о жизни. Перевод...
  • №26
  • 24,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Художник Л. Хайлов. — М.: Правда, 1965. — 608 с. — (Библиотека "Огонек"). Бессмертный: Роман. Перевод Шлосберг Э. Д. Пьесы: Арлезианка. Перевод Е. Булгаковой и Э. Леонидовой. Борьба за существование. Перевод Е. Булгаковой. Воспоминания: Тридцать лет в Париже. Перевод О. Моисеенко Воспоминания литератора. Перевод О. Моисеенко. Статьи. Перевод Н. Рыковой. Заметки о жизни. Перевод...
  • №27
  • 28,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сатирический роман-трилогия "Тартарен из Тараскона" ("Необычайные приключения Тартарена из Тараскона", "Тартарен на Альпах", "Порт-Тараскон"), все три части. 201 стр. Эта трилогия принесла Альфонсу Доде огромный и заслуженный успех. На первый взгляд "Приключения Тартарена" примечательны только своим непревзойденным юмором. А.Доде изображал реальную жизнь провинциального...
  • №28
  • 436,34 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Имя Тартарена – героя трилогии французского писателя Альфонса Доде – давно стало нарицательным. Добродушный и неунывающий, недалекий и самовлюбленный, очень хвастливый и не слишком храбрый – Тартарен из Тараскона любит в красках описывать свои необыкновенные приключения и подвиги.
  • №29
  • 3,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Тартарен из Тараскона... Неустрашимый, великий, несравненный Тартарен. Герой, волею судеб, живущий в маленьком провинциальном городке. Как же тяготила его эта сытая, спокойная жизнь! Он жаждал приключений. Бедный великий человек изнывал от тоски. Подобно бессмертному Дон Кихоту, он пытался силой своих грез вырваться из тисков неумолимой действительности. И ему, так же, как и его...
  • №30
  • 414,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1974. — 536 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 81). Перевод с французского. Вступительная статья А. Пузикова. Иллюстрации Ф. Константинова. Содержание: А. Пузиков. Альфонс Доде, юморист и сатирик. Тартарен из Тараскона. Перевод Н. Любимова. Необычайные приключения Тартарена из Тараскона. Тартарен на Альпах. Новые...
  • №31
  • 10,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод И. Татариновой. — 2013. - Отведайте-ка вот этого, сосед, а потом посмотрим, что вы скажете. И с той же кропотливой тщательностью, с какой шлифовальщик отсчитывает каждую бусину, гравесонский кюре накапал мне на донышко золотисто-зеленой, жгучей, искристой, чудесной жидкости. Все внутри у меня точно солнцем опалило. - Это настойка отца Гоше, радость и благополучие...
  • №32
  • 8,92 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.