Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В пятницу, первого апреля, Гузен вдруг почувствовал, что для него началась полоса сплошных удач. С утра он надел свой лучший...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В пятницу, первого апреля, Гузен вдруг почувствовал, что для него началась полоса сплошных удач. С утра он надел свой лучший...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Гавриленко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота / Пер. А. Гавриленко // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 313–331. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Питер Гней вместе с сестрой вышел из кино. Вечерний воздух, благоухающий лимоном, был приятнее...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Гавриленко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота / Пер. А. Гавриленко // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 313–331. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Питер Гней вместе с сестрой вышел из кино. Вечерний воздух, благоухающий лимоном, был приятнее...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Александра Бахмутская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Кот (cat) на жаргоне американских джазменов, джайве (jive), означает «любитель блюза». Петер Нья вышел с сестрой из кино. После...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Александра Бахмутская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Кот (cat) на жаргоне американских джазменов, джайве (jive), означает «любитель блюза». Петер Нья вышел с сестрой из кино. После...
Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Борис Виан, французский писатель и вообще человек разнообразных талантов, представлен в сборнике своим самым загадочным романом «Красная трава», актуальной и по сей день пьесой «Строитель империи», рассказами, часть из которых публикуется на русском языке впервые, и стихотворениями. Но подлинным открытием...
Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Борис Виан, французский писатель и вообще человек разнообразных талантов, представлен в сборнике своим самым загадочным романом «Красная трава», актуальной и по сей день пьесой «Строитель империи», рассказами, часть из которых публикуется на русском языке впервые, и стихотворениями. Но подлинным открытием...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Вальс; Остерегайся оркестра: [Новеллы] / Пер. М. Аннинской // Музыкальная жизнь. — Москва, 1990. — № 8. — С. 25. На балу Оливье скучал. Там была Клод, были Лиз и Жизель, да только сам бал был слишком современным. Оливье не хотелось танцевать под ту музыку, которую играл оркестр....
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Вальс; Остерегайся оркестра: [Новеллы] / Пер. М. Аннинской // Музыкальная жизнь. — Москва, 1990. — № 8. — С. 25. На балу Оливье скучал. Там была Клод, были Лиз и Жизель, да только сам бал был слишком современным. Оливье не хотелось танцевать под ту музыку, которую играл оркестр....
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Иосифовна Кан. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Веки Фолюбера Сансонне, на которые, проникая через решетчатые ставни, падал волнистый солнечный луч, были изнутри приятного...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Вечеринка у Леобиля / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 443–455. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Веки Фолюбера Сансонне, на которые, проникая через решетчатые ставни, падал преломленный...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Вечеринка у Леобиля / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 443–455. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Веки Фолюбера Сансонне, на которые, проникая через решетчатые ставни, падал преломленный...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Иосифовна Кан. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Веки Фолюбера Сансонне, на которые, проникая через решетчатые ставни, падал волнистый солнечный луч, были изнутри приятного...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Анна Левычкина. — Источник текста: Виан Б. По дороге в Хоностров; Водопроводчик / Пер. А. Левычкиной // Золотой век. — 1995. — № 7. — С. 40–44. Звонила не Жасмен, она делала закупки в каком-то подозрительном заведении в компании своего любовника. И не мой дядюшка, который умер двумя годами раньше. Собака дергала за звонок два раза, а у...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Водопроводчик / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 351–360. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Звонила не Жасмен — она отправилась с любовником за покупками в какой-то подозрительный магазинчик. И не...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Водопроводчик / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 351–360. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Звонила не Жасмен — она отправилась с любовником за покупками в какой-то подозрительный магазинчик. И не...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Анна Левычкина. — Источник текста: Виан Б. По дороге в Хоностров; Водопроводчик / Пер. А. Левычкиной // Золотой век. — 1995. — № 7. — С. 40–44. Звонила не Жасмен, она делала закупки в каком-то подозрительном заведении в компании своего любовника. И не мой дядюшка, который умер двумя годами раньше. Собака дергала за звонок два раза, а у...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Татьяна Авраамовна Ворсанова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Это звонила не Жасмен — она отправилась куда-то за покупками со своим любовником. И не дядюшка — он умер два года назад....
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Татьяна Авраамовна Ворсанова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Это звонила не Жасмен — она отправилась куда-то за покупками со своим любовником. И не дядюшка — он умер два года назад....
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Зовут": /file/2382461/ Погода стояла чудесная. Перейдя 31-ю улицу, он прошел вдоль двух зданий,...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Зовут": /file/2382517/ Погода стояла чудесная. Перейдя 31-ю улицу, он прошел вдоль двух зданий,...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Александр Маркевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Он жил в лесу Фос-Репоз у подножья Пикардийского склона очень красивый матерый волк с черной шерстью и красными глазищами. Звали...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Александр Маркевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Он жил в лесу Фос-Репоз у подножья Пикардийского склона очень красивый матерый волк с черной шерстью и красными глазищами. Звали...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Волк-оборотень / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 336–350. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Он жил в лесу Фос-Репоз, у подножия Пикардийского холма, удивительно красивый матерый волк с...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Волк-оборотень / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 336–350. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Он жил в лесу Фос-Репоз, у подножия Пикардийского холма, удивительно красивый матерый волк с...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Истратова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Кламс Жоржобер смотрел, как его жена, красавица Гавиаль, кормит грудью плод их любовных восторгов, трехмесячного крепыша (полу —...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Истратова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Кламс Жоржобер смотрел, как его жена, красавица Гавиаль, кормит грудью плод их любовных восторгов, трехмесячного крепыша (полу —...
Комедия в одном действии. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Комедия в одном действии. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Комедия в одном действии. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ольга Смолицкая. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Дверь вагона, как всегда, не открывалась. На другом конце поезда стоял начальник при фуражке и давил на красивую кнопку, нагнетая по...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ольга Смолицкая. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Дверь вагона, как всегда, не открывалась. На другом конце поезда стоял начальник при фуражке и давил на красивую кнопку, нагнетая по...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Дохлые рыбы / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 410–428. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Как всегда, дверь вагона заклинило. На другом конце поезда начальник при фуражке давил на красную кнопку,...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Дохлые рыбы / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 410–428. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Как всегда, дверь вагона заклинило. На другом конце поезда начальник при фуражке давил на красную кнопку,...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Елена Анатольевна Болашенко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. За восемнадцать километров до полудня (то есть за девять минут до того, как часы пробьют двенадцать, поскольку скорость...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Елена Анатольевна Болашенко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. За восемнадцать километров до полудня (то есть за девять минут до того, как часы пробьют двенадцать, поскольку скорость...
Главный герой этой книги (как всегда, красавчик, супермэн, любитель кетча) в один момент перечитывает «детектив с очень мягким сюжетом, если принять во внимание, что на одиннадцатой странице случается всего лишь пятое убийство». Вот и «Женщинам не понять» — боевик с очень мягким сюжетом, если принять во внимание, что в сцене, например, двойного изнасилования положительные герои —...
СПб.: Северо-Запад, 1993. — 479 с. — (Зарубежная беллетристика). — ISBN 5-8352-0110-9. Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959) вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Другой вариант перевода "Странный спорт": /file/2383385/ Турнай, облокотившись на стойку бара Klub Singer-Main, потягивал свою собственную композицию: коктейль Slow-Burn, состоящий, как...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Другой вариант перевода "Странный спорт": /file/2383261/ Турнай, облокотившись на стойку бара Klub Singer-Main, потягивал свою собственную композицию: коктейль Slow-Burn, состоящий, как...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, вместе с рассказами «Каторжная работка» и «Культурные развлечения», составляет триптих о кино (с описанием...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, вместе с рассказами «Каторжная работка» и «Культурные развлечения», составляет триптих о кино (с описанием...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Елена Лившиц. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Другой вариант перевода "Возвращение": /file/2382516/ Стоял ясный день. Он пересек Тридцать первую улицу, прошел два квартала, миновал...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Елена Лившиц. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Другой вариант перевода "Возвращение": /file/2382458/ Стоял ясный день. Он пересек Тридцать первую улицу, прошел два квартала, миновал...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Ольн старательно прижимался к стенам домов и на каждом шагу озирался с самым подозрительным видом. Дело сделано - он...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Ольн старательно прижимался к стенам домов и на каждом шагу озирался с самым подозрительным видом. Дело сделано - он...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Золотое сердце / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 373–377. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Ольн прижимался к стенам домов и подозрительно озирался на каждом шагу. Только что он завладел...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Золотое сердце / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 373–377. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Ольн прижимался к стенам домов и подозрительно озирался на каждом шагу. Только что он завладел...
Рассказ. — Переводчик Валерий Квитко. — Источник текста: Виан Б. И пусть эти идиоты покупают новые машины! / Пер. В. Квитко // Москва. — 1984. — № 4. — С. 204–205. Когда я подошел к гаражу, чтобы выгнать оттуда мой автомобиль, я заметил какого-то человека лет сорока, в мягкой шляпе и с ветошью в руках. Он прямо-таки застыл перед радиатором моей машины, рассматривая ее, словно...
Рассказ. — Переводчик Валерий Квитко. — Источник текста: Виан Б. И пусть эти идиоты покупают новые машины! / Пер. В. Квитко // Москва. — 1984. — № 4. — С. 204–205. Когда я подошел к гаражу, чтобы выгнать оттуда мой автомобиль, я заметил какого-то человека лет сорока, в мягкой шляпе и с ветошью в руках. Он прямо-таки застыл перед радиатором моей машины, рассматривая ее, словно...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. В книжную лавку Клуба Сен-Жермен-де-Пре каждый вечер заглядывал элегантный молодой человек, называвший себя Орель Верхоян...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. В книжную лавку Клуба Сен-Жермен-де-Пре каждый вечер заглядывал элегантный молодой человек, называвший себя Орель Верхоян...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Телефонный звонок выдернул меня из сладкого сна. — Алло! Это ты, Клод? Говорит Антуан. Слушай, на носу отпуск, и я подумал, что неплохо бы встретиться,...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Телефонный звонок выдернул меня из сладкого сна. — Алло! Это ты, Клод? Говорит Антуан. Слушай, на носу отпуск, и я подумал, что неплохо бы встретиться,...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, написанный 2 января 1946 г., вместе с двумя последующими («Культурные развлечения» и «Звезда экрана»)...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, написанный 2 января 1946 г., вместе с двумя последующими («Культурные развлечения» и «Звезда экрана»)...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. С Морисом я столкнулся в автобусе. Вид у него был удрученный. — Ну и как твоя квартира? — спросил я у него. Я прекрасно знал причину его плохого...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. С Морисом я столкнулся в автобусе. Вид у него был удрученный. — Ну и как твоя квартира? — спросил я у него. Я прекрасно знал причину его плохого...
Рассказ. — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Квартира в наперстке / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 1999. — № 11. — С. 181–184. Мориса я встретил в автобусе. Вид у него был мрачный. — Ну что твоя квартира? — спросил я. Я ведь знал, из-за чего он такой. Морис злобно глянул на меня. — Это самая большая глупость в моей жизни, — буркнул он....
Рассказ. — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Квартира в наперстке / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 1999. — № 11. — С. 181–184. Мориса я встретил в автобусе. Вид у него был мрачный. — Ну что твоя квартира? — спросил я. Я ведь знал, из-за чего он такой. Морис злобно глянул на меня. — Это самая большая глупость в моей жизни, — буркнул он....
Роман. — Переводчик Елена Олеговна Брагинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Роман. — Переводчик Елена Олеговна Брагинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Роман. — Переводчик Елена Олеговна Брагинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Красная трава / Пер. В. Лапицкого // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 6–131. — (Ex...
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Красная трава / Пер. В. Лапицкого // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 6–131. — (Ex...
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Красная трава / Пер. В. Лапицкого // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 6–131. — (Ex...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, вместе с рассказами «Каторжная работка» и «Звезда экрана», составляет триптих о кино (с описанием процессов...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Этот рассказ, вместе с рассказами «Каторжная работка» и «Звезда экрана», составляет триптих о кино (с описанием процессов...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Вера Аркадьевна Мильчина. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. В. Мильчиной; Путешествие в Хоностров / Пер. В. Наумова / Предисл. А. Мокроусова; Худож. Вячеслав Лосев // Огонек. — 1993. — № 32. — С. 14–17. Пятого августа в восемь часов утра на город опустился туман. Он был совсем легкий, свежий, отчасти голубой и...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 378–388. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Пятого августа в восемь часов утра город окутал туман. Легкий, он совсем не затруднял дыхание, но...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 378–388. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Пятого августа в восемь часов утра город окутал туман. Легкий, он совсем не затруднял дыхание, но...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Пятого августа в восемь часов на город опустился туман. Он был легок и необычайно плотен, но, странное дело, совсем не...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Вера Аркадьевна Мильчина. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. В. Мильчиной; Путешествие в Хоностров / Пер. В. Наумова / Предисл. А. Мокроусова; Худож. Вячеслав Лосев // Огонек. — 1993. — № 32. — С. 14–17. Пятого августа в восемь часов утра на город опустился туман. Он был совсем легкий, свежий, отчасти голубой и...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Пятого августа в восемь часов на город опустился туман. Он был легок и необычайно плотен, но, странное дело, совсем не...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 2. Красная трава. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — 400 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-044-2. Пятого августа в восемь часов город начал погружаться в туман. Он был необычно мутным, казался окрашенным в густой голубой цвет и совсем...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик С. В. Корнилов. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. С. В. Корнилова // Урал. — 2002. — № 6. — С. 123–128. Туман спустился на город пятого августа в восемь. Его присутствие в воздухе никак не стесняло дыхание, хотя выглядел он на удивление плотным и даже имел синеватый оттенок. Он надвигался слоями; сначала он...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 2. Красная трава. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — 400 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-044-2. Пятого августа в восемь часов город начал погружаться в туман. Он был необычно мутным, казался окрашенным в густой голубой цвет и совсем...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик С. В. Корнилов. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. С. В. Корнилова // Урал. — 2002. — № 6. — С. 123–128. Туман спустился на город пятого августа в восемь. Его присутствие в воздухе никак не стесняло дыхание, хотя выглядел он на удивление плотным и даже имел синеватый оттенок. Он надвигался слоями; сначала он...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Марсель начинал просыпаться. Подручный из мясной лавки поднял выкрашенный в оливковый цвет короткий железный занавес,...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Марсель начинал просыпаться. Подручный из мясной лавки поднял выкрашенный в оливковый цвет короткий железный занавес,...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Мартин позвонил мне в пять. Я что-то писал за столом, что — не помню, наверняка ерунду, понять его мне не составило...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Мартин позвонил мне в пять. Я что-то писал за столом, что — не помню, наверняка ерунду, понять его мне не составило...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Когда Рене Ланстулье воспылал любовью к Клоду Пендалю, с которым до этого несколько недель состоял в переписке через...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Когда Рене Лантюле влюбился в Клода Бедаля, с которым он вот уже несколько недель переписывался через почтовый отдел «Кинообозрения», он еще не знал, что Клод — мужчина. Оба они писали...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Когда Рене Ланстулье воспылал любовью к Клоду Пендалю, с которым до этого несколько недель состоял в переписке через...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Когда Рене Лантюле влюбился в Клода Бедаля, с которым он вот уже несколько недель переписывался через почтовый отдел «Кинообозрения», он еще не знал, что Клод — мужчина. Оба они писали...
Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью.
Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения.
И много...
Вернон Салливан; Пер. В. Наумова. — Москва: Издательство имени Сабашниковых, 1992. — 156 с. — (Классики мировой литературы XX века). — ISBN: 5-8242-0012-2. Мертвые все одного цвета. Роман Собаки, желание, смерть. Рассказ Послесловие. Хронология: жизнь, творчество.
Вернон Салливан; Пер. В. Наумова. — Москва: Издательство имени Сабашниковых, 1992. — 156 с. — (Классики мировой литературы XX века). — ISBN: 5-8242-0012-2. Содержание Мертвые все одного цвета. Роман Собаки, желание, смерть. Рассказ Послесловие Хронология: жизнь, творчество
Рассказы / Пер. с франц. — М.: Терра; Орлов и сын, 1994. — 352 с. - (Коллекция «Какаду»; Вып. 3). — ISBN: 5-85255-465-0. — ISBN: 5-85972-018-1. Очередной выпуск коллекции французской литературы «Какаду» составил авторский сборник рассказов Бориса Виана «Мурашки», на русском языке в полном составе публикуемый впервые. Мурашки Перевод И. Стаф Прилежные ученики Перевод И. Волевич...
Рассказы / Пер. с франц. — М.: Терра; Орлов и сын, 1994. — 352 с. - (Коллекция «Какаду»; Вып. 3). — ISBN: 5-85255-465-0. — ISBN: 5-85972-018-1. Очередной выпуск коллекции французской литературы «Какаду» составил авторский сборник рассказов Бориса Виана «Мурашки», на русском языке в полном составе публикуемый впервые. Содержание Мурашки Перевод И. Стаф Прилежные ученики Перевод...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3. Произведение написано в 1946 году. Книга антивоенной направленности с мрачным, кровавым юмором. Тема войны необычна...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3. Произведение написано в 1946 году. Книга антивоенной направленности с мрачным, кровавым юмором. Тема войны необычна...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ирина Карловна Стаф. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ирина Карловна Стаф. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Уродональ Карье внезапно открыл для себя существование Бога в день своего одиннадцатилетия; не иначе как само Провидение...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ю. Григорьева. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Это случилось в тот самый день, когда маленькому Уродоналу Карье исполнилось одиннадцать лет: внезапно он обнаружил существование...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ю. Григорьева. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Это случилось в тот самый день, когда маленькому Уродоналу Карье исполнилось одиннадцать лет: внезапно он обнаружил существование...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Уродональ Карье внезапно открыл для себя существование Бога в день своего одиннадцатилетия; не иначе как само Провидение...
Одноактный длиннющий водевиль на военную тему. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Одноактный длиннющий водевиль на военную тему. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Одноактный длиннющий водевиль на военную тему. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Текст лекции из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Валерий Викторович Нугатов. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы; Трахула / Пер. В. Нугатова // Митин журнал, №64 / Ред. Д. Волчек. — Тверь: Kolonna Publications, Митин Журнал, 2010. — С. 446–469. — ISBN: 978-5-98144-127-1. Борис Виан [Boris Vian; 1920-1959] - культовая фигура во французской...
Текст лекции из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Валерий Викторович Нугатов. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы; Трахула / Пер. В. Нугатова // Митин журнал, №64 / Ред. Д. Волчек. — Тверь: Kolonna Publications, Митин Журнал, 2010. — С. 446–469. — ISBN: 978-5-98144-127-1. Борис Виан [Boris Vian; 1920-1959] - культовая фигура во французской...
Фрагменты лекции из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы: из лекции, прочитанной 14 июня 1948 года в клубе Сен-Жам / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 2012. — № 7. — С. 267–272. — ISSN: 0130-6545. Борис Виан [Boris Vian; 1920-1959] - культовая фигура во французской...
Фрагменты лекции из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы: из лекции, прочитанной 14 июня 1948 года в клубе Сен-Жам / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 2012. — № 7. — С. 267–272. — ISSN: 0130-6545. Борис Виан [Boris Vian; 1920-1959] - культовая фигура во французской...
Исчезнувший в 39 лет Борис Виан успел побывать инженером, изобретателем, музыкантом, критиком, поэтом, романистом, драматургом, сценаристом, переводчиком, журналистом, чтецом и исполнителем собственных песен. Время отводило на все считанные секунды.
"Осень в Пекине" — "самый пронзительный из современных романов о любви", по определению Р. Кено. Сегодня его творчество органично...
Киев: Лабиринт, 1997. — 464 с. — ISBN 966-521-035-1. В книгу избранных произведений французского писателя Бориса Виана (1920-1959), признанного в 70-е годы “классиком XX века”, вошли роман “Осень в Пекине” и лучшие рассказы. “Осень в Пекине” - одно из наиболее значительных произведений писателя. Несмотря на многочисленные загадки - магию чисел, названий и цвета, кривизну...
Роман; Рассказы / Ред. Н. Г. Шишкина; Худож. Н. Н. Вакуленко. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — 464 с. — (Серия "700"; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. В книгу избранных произведений французского писателя Бориса Виана (1920—1959), признанного в 70-е годы “классиком XX века”, вошли роман “Осень в Пекине” и лучшие рассказы. “Осень в Пекине” — одно из наиболее значительных...
Роман; Рассказы / Ред. Н. Г. Шишкина; Худож. Н. Н. Вакуленко. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — 464 с. — (Серия "700"; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. В книгу избранных произведений французского писателя Бориса Виана (1920—1959), признанного в 70-е годы “классиком XX века”, вошли роман “Осень в Пекине” и лучшие рассказы. “Осень в Пекине” — одно из наиболее значительных...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик И. Горачин. — Источник текста: Виан Б. Осторожно, классика! / Пер. И. Горачина // Фата-Моргана: Сборник / Сост. С. Барсова. — Нижний Новгород: Флокс, 1991. — С. 296–305. — (Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив; вып. 1). — ISBN: 5-87198-004-X. Другой вариант перевода "Чем опасны классики": /file/2382669/ Электрические...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик И. Горачин. — Источник текста: Виан Б. Осторожно, классика! / Пер. И. Горачина // Фата-Моргана: Сборник / Сост. С. Барсова. — Нижний Новгород: Флокс, 1991. — С. 296–305. — (Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив; вып. 1). — ISBN: 5-87198-004-X. Другой вариант перевода "Чем опасны классики": /file/2383250 Электрические...
Публицистика. — Переводчик Сергей Козицкий. — Источник текста: Виан Б. Открытое Письмо Ветерану / Пер. С. Козицкого // Журнал "Ровесник". — 1991. — № 8. — С. 9–10. Было время, когда наша официальная пропаганда превозносила молодых американцев, отказывающихся служить в армии, а военкоматы получали закрытые письма из высоких инстанций, призывающие бороться против усиления...
Публицистика. — Переводчик Сергей Козицкий. — Источник текста: Виан Б. Открытое Письмо Ветерану / Пер. С. Козицкого // Журнал "Ровесник". — 1991. — № 8. — С. 9–10. Было время, когда наша официальная пропаганда превозносила молодых американцев, отказывающихся служить в армии, а военкоматы получали закрытые письма из высоких инстанций, призывающие бороться против усиления...
Юмореска. — Переводчик Ростислав Леонидович Рыбкин. — Источник текста: Виан Б. Париж, 15 декабря 1999... / Пер. Р. Рыбкина // Химия и жизнь. — 1984. — № 1. — С. 90–92. Префектура Сены От главного инженере Бориса Виана, комиссара Старого Парижа Вы наверняка и сами знаете, что через две недели с хвостиком мы, пусть и не без труда, дотопаем до конца двадцатого столетия. По случаю...
Юмореска. — Переводчик Ростислав Леонидович Рыбкин. — Источник текста: Виан Б. Париж, 15 декабря 1999... / Пер. Р. Рыбкина // Химия и жизнь. — 1984. — № 1. — С. 90–92. Префектура Сены От главного инженере Бориса Виана, комиссара Старого Парижа Вы наверняка и сами знаете, что через две недели с хвостиком мы, пусть и не без труда, дотопаем до конца двадцатого столетия. По случаю...
Переводчики Мария Константиновна Голованивская, Мария Блинкина-Мельник. Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий случай, когда интеллектуальная проза оказывается еще и смешной, но именно таков главный роман Бориса Виана «Пена дней»....
Переводчик Лилиана Зиновьевна Лунгина. Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий случай, когда интеллектуальная проза оказывается еще и смешной, но именно таково главное произведение Бориса Виана «Пена дней». Увлекательный,...
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3.
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3.
На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз… все остальное — одно уродство». А — что же тогда не есть уродство? Истеричные, надерганные богемные кабаки Парижа? Твердые ругательства затянутых в черное «джазовых девушек» и гениальный бред полупьяных великих музыкантов? «Пена дней» выступает на...
Переводчик: Лилиана Лунгина. Издательство: Азбука-классика. Серия: Азбука-классика. 2007 г. 256 стр.
«На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз. все остальное — одно уродство».
А — что же тогда не есть уродство? Истеричные, надерганные богемные кабаки Парижа? Твердые ругательства затянутых...
Роман. — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3.
Роман. — Переводчик Лилиана Зиновьевна Лунгина. — Источник текста: Виан Б. Пена дней. — СПб.: Кристалл, 2000. — 416 с. — (Б-ка мировой лит. Малая серия). — ISBN: 5-306-00010-Х. «Пена дней» Бориса Виана (1920–1959) — общепризнанный шедевр мировой прозы XX столетия. Роман воспроизводится в ставшем уже классическим переводе Л. Лунгиной (1983). Примечательной особенностью издания...
Роман / Пер. с франц. Л. Лунгиной. — М.: Терра; Орлов и сын, 1994. — 352 с. — (Коллекция «Какаду»; Вып. 1). — ISBN: 5-85255-432-4. — ISBN: 5-85972-001-7. Коллекцию французской литературы «Какаду» открывает бестселлер Бориса Виана (1920-1959) «Пена дней», один из лучших романов о любви XX века. Это первое издание Бориса Виана в новой России. Лилиана Лунгина по просьбе издателя...
Роман / Пер. с франц. Л. Лунгиной. — М.: Терра; Орлов и сын, 1994. — 352 с. — (Коллекция «Какаду»; Вып. 1). — ISBN: 5-85255-432-4. — ISBN: 5-85972-001-7. Коллекцию французской литературы «Какаду» открывает бестселлер Бориса Виана (1920-1959) «Пена дней», один из лучших романов о любви XX века. Это первое издание Бориса Виана в новой России. Лилиана Лунгина по просьбе издателя...
Пер. Л. Лунгиной. — СПб.: Кристалл, 2000. — 416 с. — (Б-ка мировой лит. Малая серия). — ISBN: 5-306-00010-Х. «Пена дней» Бориса Виана (1920–1959) — общепризнанный шедевр мировой прозы XX столетия. Роман воспроизводится в ставшем уже классическим переводе Л. Лунгиной (1983). Примечательной особенностью издания являются оригинальные иллюстрации И. Г. Мосина, выполненные...
Пер. Л. Лунгиной. — СПб.: Кристалл, 2000. — 416 с. — (Б-ка мировой лит. Малая серия). — ISBN: 5-306-00010-Х. «Пена дней» Бориса Виана (1920–1959) — общепризнанный шедевр мировой прозы XX столетия. Роман воспроизводится в ставшем уже классическим переводе Л. Лунгиной (1983). Примечательной особенностью издания являются оригинальные иллюстрации И. Г. Мосина, выполненные...
Роман. — Переводчик Лилиана Зиновьевна Лунгина. — Источник текста: Виан Б. Пена дней. — СПб.: Кристалл, 2000. — 416 с. — (Б-ка мировой лит. Малая серия). — ISBN: 5-306-00010-Х. «Пена дней» Бориса Виана (1920–1959) — общепризнанный шедевр мировой прозы XX столетия. Роман воспроизводится в ставшем уже классическим переводе Л. Лунгиной (1983). Примечательной особенностью издания...
Роман; Новеллы. — М.: Художественная литература, 1983. — 319 с. В книгу известного французского писателя Бориса Виана (1920—1959) входит его роман о любви «Пена дней» и сатирические новеллы. Едкая сатира писателя на буржуазные нравы сочетается в его творчестве с глубокой человечностью в изображении рядовых людей. ПЕНА ДНЕЙ. Перевод Л. Лунгиной НОВЕЛЛЫ* Прилежные ученики....
Роман; Новеллы. — М.: Художественная литература, 1983. — 319 с. В книгу известного французского писателя Бориса Виана (1920—1959) входит его роман о любви «Пена дней» и сатирические новеллы. Едкая сатира писателя на буржуазные нравы сочетается в его творчестве с глубокой человечностью в изображении рядовых людей. ПЕНА ДНЕЙ. Перевод Л. Лунгиной НОВЕЛЛЫ* Прилежные ученики....
Романы / Сост. В. Никитина. — Москва: Терра / Книжный клуб, 1998. — 560 с. — (Библиотека французского романа). — ISBN: 5-300-01827-9. Борис Виан (1920-1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало известное при жизни и иногда сложное для восприятия, стало очень популярно после 60-х годов XX столетия. В сборник избранных произведений Б. Виана включены...
Романы / Сост. В. Никитина. — Москва: Терра / Книжный клуб, 1998. — 560 с. — (Библиотека французского романа). — ISBN: 5-300-01827-9. Борис Виан (1920-1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало известное при жизни и иногда сложное для восприятия, стало очень популярно после 60-х годов XX столетия. В сборник избранных произведений Б. Виана включены...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Галина Евгеньевна Шумилова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Чтобы выйти из лицея, вы проходили корпус младших классов и высокую серую стену, окружавшую двор старших. У стены росли...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Галина Евгеньевна Шумилова. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Чтобы выйти из лицея, вы проходили корпус младших классов и высокую серую стену, окружавшую двор старших. У стены росли...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Мутно-желтый фонарь вспыхнул в черной застекольной пустоте — ровно шесть часов. Уен посмотрел в окно и вздохнул. Работа...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Мутно-желтый фонарь вспыхнул в черной застекольной пустоте — ровно шесть часов. Уен посмотрел в окно и вздохнул. Работа...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Печальная история / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 361–372. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. В черной застекленной пустоте вспыхнул желтоватый фонарь — было ровно шесть часов утра. Уэн...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Печальная история / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 361–372. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. В черной застекленной пустоте вспыхнул желтоватый фонарь — было ровно шесть часов утра. Уэн...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Анна Левычкина. — Источник текста: Виан Б. По дороге в Хоностров; Водопроводчик / Пер. А. Левычкиной // Золотой век. — 1995. — № 7. — С. 40–44. Паровоз пронзительно взвизгнул. Машинист понял, что слишком сильно стиснул тормоза и повернул рукоятку в правильном направлении, в то время как какой-то человек в белой фуражке изо всех сил...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Анна Левычкина. — Источник текста: Виан Б. По дороге в Хоностров; Водопроводчик / Пер. А. Левычкиной // Золотой век. — 1995. — № 7. — С. 40–44. Паровоз пронзительно взвизгнул. Машинист понял, что слишком сильно стиснул тормоза и повернул рукоятку в правильном направлении, в то время как какой-то человек в белой фуражке изо всех сил...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Виктор Евгеньевич Лапицкий. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Патрик безуспешно чиркал спичкой о стену — в том углу, где облупившаяся краска превратила ее в превосходную терку. На шестом...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Патрик безуспешно чиркал спичкой о стену — в том углу, где облупившаяся краска превратила ее в превосходную терку. На шестом...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Николай Николаевич Зубков. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Патрик все чиркал спичкой о стену. Он потерял уже всякую надежду, хотя потрескавшаяся краска на стенке была шероховатой –...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик Николай Николаевич Зубков. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. Полдник генералов / Послесл. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. Патрик все чиркал спичкой о стену. Он потерял уже всякую надежду, хотя потрескавшаяся краска на стенке была шероховатой –...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Пожарники / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 332–335. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Патрик все чиркал и чиркал спичкой о стену. Хотя из-за потрескавшейся краски стена была шероховатой —...
Рассказ из сборника "Трали-вали". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Пожарники / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 332–335. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Патрик все чиркал и чиркал спичкой о стену. Хотя из-за потрескавшейся краски стена была шероховатой —...
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 4. Сколопендр и планктон. — 1998. — 448 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-061-2.
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Посетитель кабаре, остерегайся оркестра! Ты входишь в зал, о почтеннейшая публика, и мило улыбаешься; ты великолепно одета;...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Посетитель кабаре, остерегайся оркестра! Ты входишь в зал, о почтеннейшая публика, и мило улыбаешься; ты великолепно одета;...
Одноактная пьеса. — Переводчик Галина Ивановна Трофименко. — Источник текста: Виан Б. Последняя из профессий / Пер. Г. И. Трофименко // Последняя из профессий: Одноактные пьесы зарубежных драматургов: [Сборник] / Сост. Г. И. Трофименко; Послесл. М. Ямпольского. — Москва: Искусство, 1979. — С. 44–57. — (Самодеятельный театр. Репертуар и методика; 5).
Одноактная пьеса. — Переводчик Галина Ивановна Трофименко. — Источник текста: Виан Б. Последняя из профессий / Пер. Г. И. Трофименко // Последняя из профессий: Одноактные пьесы зарубежных драматургов: [Сборник] / Сост. Г. И. Трофименко; Послесл. М. Ямпольского. — Москва: Искусство, 1979. — С. 44–57. — (Самодеятельный театр. Репертуар и методика; 5).
Одноактная пьеса. — Переводчик Галина Ивановна Трофименко. — Источник текста: Виан Б. Последняя из профессий / Пер. Г. И. Трофименко // Последняя из профессий: Одноактные пьесы зарубежных драматургов: [Сборник] / Сост. Г. И. Трофименко; Послесл. М. Ямпольского. — Москва: Искусство, 1979. — С. 44–57. — (Самодеятельный театр. Репертуар и методика; 5).
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ирина Яковлевна Волевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Люн и Патон спускались по лестнице Полицейской академии. Только что закончился урок рукоприкладной анатомии, и они намеревались...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Ирина Яковлевна Волевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Люн и Патон спускались по лестнице Полицейской академии. Только что закончился урок рукоприкладной анатомии, и они намеревались...
Публицистика. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Есть масса вещей, которые никогда не знаешь, куда приткнуть, так почему бы не поместить их в эту книгу. Среди них — различные умозаключения,...
Публицистика. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Есть масса вещей, которые никогда не знаешь, куда приткнуть, так почему бы не поместить их в эту книгу. Среди них — различные умозаключения,...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Примерные ученики / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 389–397. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Люн и Патон спускались по лестнице Полицейской школы. Только что закончились занятия по...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Примерные ученики / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 389–397. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Люн и Патон спускались по лестнице Полицейской школы. Только что закончились занятия по...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Одон дю Муйе, мировой судья с дипломом, аккуратно поковырял кончиком автоматической ручки в ухе по давней варварской...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Одон дю Муйе, мировой судья с дипломом, аккуратно поковырял кончиком автоматической ручки в ухе по давней варварской...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Нина Осиповна Хотинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Молодой человек собирался жениться. Он заканчивал школу мраморщиков, специализирующихся по всем видам надгробий. Это был юноша из...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Нина Осиповна Хотинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Молодой человек собирался жениться. Он заканчивал школу мраморщиков, специализирующихся по всем видам надгробий. Это был юноша из...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Владимир Наумов. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. В. Мильчиной; Путешествие в Хоностров / Пер. В. Наумова / Предисл. А. Мокроусова; Худож. Вячеслав Лосев // Огонек. — 1993. — № 32. — С. 14–17. Паровоз издал пронзительный крик. Машинист догадался, что тормоз слишком ему жмет, и повернул рукоятку как надо, а в это время...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Путешествие в Хоностров / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 398–409. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Паровоз издал пронзительный гудок. Машинист понял, что его локомотив стесняют тормоза, и...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Путешествие в Хоностров / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 398–409. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. Паровоз издал пронзительный гудок. Машинист понял, что его локомотив стесняют тормоза, и...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Владимир Наумов. — Источник текста: Виан Б. Любовь слепа / Пер. В. Мильчиной; Путешествие в Хоностров / Пер. В. Наумова / Предисл. А. Мокроусова; Худож. Вячеслав Лосев // Огонек. — 1993. — № 32. — С. 14–17. Паровоз издал пронзительный крик. Машинист догадался, что тормоз слишком ему жмет, и повернул рукоятку как надо, а в это время...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Жак Тежарден лежал в постели и хворал. Во время последнего концерта, когда он играл на своей гнус фистуле и впридачу на...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Жак Тежарден лежал в постели и хворал. Во время последнего концерта, когда он играл на своей гнус фистуле и впридачу на...
Стихотворение из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Свобода: [Стихотворение] / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 2012. — № 7. — С. 190–191. — ISSN: 0130-6545. Это недатированное стихотворение Б. Виана является пародией на одноименное стихотворение Поля Элюара, написанное в 1941 году и первоначально...
Стихотворение из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Свобода: [Стихотворение] / Пер. М. Аннинской // Иностранная литература. — 2012. — № 7. — С. 190–191. — ISSN: 0130-6545. Это недатированное стихотворение Б. Виана является пародией на одноименное стихотворение Поля Элюара, написанное в 1941 году и первоначально...
Роман. — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Сердце дыбом / Пер. Н. Мавлевич // Виан Б. Пена дней. Сердце дыбом. Осень в Пекине / Сост. В. Никитина. — Москва: ТЕРРА / Книжный клуб, 1998. — С. 167–320. — (Библиотека французского романа). — ISBN: 5-300-01827-9. Борис Виан (1920–1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало...
Роман. — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Сердце дыбом / Пер. Н. Мавлевич // Виан Б. Пена дней. Сердце дыбом. Осень в Пекине / Сост. В. Никитина. — Москва: ТЕРРА / Книжный клуб, 1998. — С. 167–320. — (Библиотека французского романа). — ISBN: 5-300-01827-9. Борис Виан (1920–1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало...
Роман. — Переводчик Наталия Самойловна Мавлевич. — Источник текста: Виан Б. Сердце дыбом / Пер. Н. Мавлевич // Виан Б. Пена дней. Сердце дыбом. Осень в Пекине / Сост. В. Никитина. — Москва: ТЕРРА / Книжный клуб, 1998. — С. 167–320. — (Библиотека французского романа). — ISBN: 5-300-01827-9. Борис Виан (1920–1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало...
Роман. — Переводчик Татьяна Андреевна Михайлова. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. Т. Михайловой // Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — (Вершины). — Т. 2. Сердцедер / Коммент. М. Аннинской, Ж. Петивера. — С. 331–475. — ISBN: 966-03-0440-4. Чтобы понять прозу Виана, читатель должен научиться правилам его игры, принять их,...
Роман. — Переводчик Наталия Калугина. — Источник текста: М.: Лабиринт, 1994. — (Культурологическая библиотека журнала «Апокриф». Серия прозы). «Сердцедер» (1953 г.) — последний роман Бориса Виана, продолжающий пессимистическую и вместе с тем поэтическую линию «Пены дней». С первых страниц читатель становится соучастником абсурдных и бесчеловечных игр, в которых, впрочем, можно...
Роман. — Переводчик Татьяна Андреевна Михайлова. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. Т. Михайловой // Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — (Вершины). — Т. 2. Сердцедер / Коммент. М. Аннинской, Ж. Петивера. — С. 331–475. — ISBN: 966-03-0440-4. Чтобы понять прозу Виана, читатель должен научиться правилам его игры, принять их,...
Роман. — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. В. Кислова // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 132–303. — (Ex...
Роман. — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. В. Кислова // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 132–303. — (Ex...
Роман. — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. В. Кислова // Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. / Сост. В. Е. Лапицкого; Худож. М. Г. Занько. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997-1998. — Т. 2. Красная трава. Сердцедер: Романы. Трали-вали. Волк-оборотень: Рассказы. Пер. с фр. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — С. 132–303. — (Ex...
Пер. Н. Калугиной. — М.: Лабиринт, 1994. — (Культурологическая библиотека журнала «Апокриф». Серия прозы). «Сердцедер» (1953 г.) — последний роман Бориса Виана, продолжающий пессимистическую и вместе с тем поэтическую линию «Пены дней». С первых страниц читатель становится соучастником абсурдных и бесчеловечных игр, в которых, впрочем, можно распознать такие почтенные...
Пер. Н. Калугиной. — М.: Лабиринт, 1994. — (Культурологическая библиотека журнала «Апокриф». Серия прозы). «Сердцедер» (1953 г.) — последний роман Бориса Виана, продолжающий пессимистическую и вместе с тем поэтическую линию «Пены дней». С первых страниц читатель становится соучастником абсурдных и бесчеловечных игр, в которых, впрочем, можно распознать такие почтенные...
Пер. Н. Калугиной. — М.: Лабиринт, 1994. — (Культурологическая библиотека журнала «Апокриф». Серия прозы). «Сердцедер» (1953 г.) — последний роман Бориса Виана, продолжающий пессимистическую и вместе с тем поэтическую линию «Пены дней». С первых страниц читатель становится соучастником абсурдных и бесчеловечных игр, в которых, впрочем, можно распознать такие почтенные...
Пер. Н. Калугиной. — М.: Лабиринт, 1994. — (Культурологическая библиотека журнала «Апокриф». Серия прозы). «Сердцедер» (1953 г.) — последний роман Бориса Виана, продолжающий пессимистическую и вместе с тем поэтическую линию «Пены дней». С первых страниц читатель становится соучастником абсурдных и бесчеловечных игр, в которых, впрочем, можно распознать такие почтенные...
Роман. — Переводчик Татьяна Андреевна Михайлова. — Источник текста: Виан Б. Сердцедер / Пер. Т. Михайловой // Виан Б. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. М. Аннинской. — Харьков: Фолио, 1998. — (Вершины). — Т. 2. Сердцедер / Коммент. М. Аннинской, Ж. Петивера. — С. 331–475. — ISBN: 966-03-0440-4. Чтобы понять прозу Виана, читатель должен научиться правилам его игры, принять их,...
Эта книга представляет российскому читателю первый опубликованный роман писателя Бориса Виана (1920–1959) «Сколопендр и планктон», который безусловно принадлежит к числу наиболее остроумных произведений современной литературы.
Если в молодые годы ты собирал окурки в кафе «Две чурки» если мыл стаканы в темном грязном чулане, зимой укрывался старыми газетами, чтобы не околеть на...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В бассейне «Делиньи» мы постепенно все перезнакомились; по именам, разумеется, но церемониями никто себя и не обременял:...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В бассейне «Делиньи» мы постепенно все перезнакомились; по именам, разумеется, но церемониями никто себя и не обременял:...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Соглядатай": /file/2383248/ В тот год отдыхающие будто позабыли про Валиез, предпочтя более людные...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Соглядатай": /file/2382665/ В тот год отдыхающие будто позабыли про Валиез, предпочтя более людные...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Владимир Наумов. — Источник текста: Виан Б. Собаки, желание, смерть / Вернон Салливан (Борис Виан); Пер. В. Наумова // Виан Б. Мертвые все одного цвета. — Москва: Издательство имени Сабашниковых, 1992. — С. 134–144. — (Классики мировой литературы XX века). — ISBN: 5-8242-0012-2. Они меня поимели. Завтра я сяду на электрический...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Владимир Наумов. — Источник текста: Виан Б. Собаки, желание, смерть / Вернон Салливан (Борис Виан); Пер. В. Наумова // Виан Б. Мертвые все одного цвета. — Москва: Издательство имени Сабашниковых, 1992. — С. 134–144. — (Классики мировой литературы XX века). — ISBN: 5-8242-0012-2. Они меня поимели. Завтра я сяду на электрический...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Они меня поимели. Завтра я сяду на электрический стул. Но все равно я об этом напишу, я хотел бы все объяснить. Судьи...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Они меня поимели. Завтра я сяду на электрический стул. Но все равно я об этом напишу, я хотел бы все объяснить. Судьи...
Романы: Пер. с фр. / Сост. и предисл. М. Аннинской; Коммент. А. Маркевича, В. Каспарова, И. Стаф; Худож. М. Квитка, О. Квитка. — Харьков: Фолио, 1998. — 367 с. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0408-0. В книгу известного французского писателя последней трети XX века Бориса Виана вошли пронизанные юмором романы «Разборки по-андейски», «Сколопендр и Планктон» и «Пена дней», изобилующие...
Романы: Пер. с фр. / Сост. и предисл. М. Аннинской; Коммент. А. Маркевича, В. Каспарова, И. Стаф; Худож. М. Квитка, О. Квитка. — Харьков: Фолио, 1998. — 367 с. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0408-0. В книгу известного французского писателя последней трети XX века Бориса Виана вошли пронизанные юмором романы «Разборки по-андейски», «Сколопендр и Планктон» и «Пена дней», изобилующие...
Романы: Пер. с фр. / Сост. М. Аннинской; Коммент. М. Аннинской, Ж. Петивера; Худож. М. Квитка, О. Квитка. — Харьков: Фолио, 1998. — 480 с. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0440-4. В книгу известного французского писателя последней трети XX века Бориса Виана вошли произведения, свидетельствующие о писательской изобретательности автора, богатстве его творческой фантазии. Содержание...
Романы: Пер. с фр. / Сост. М. Аннинской; Коммент. М. Аннинской, Ж. Петивера; Худож. М. Квитка, О. Квитка. — Харьков: Фолио, 1998. — 480 с. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0440-4. В книгу известного французского писателя последней трети XX века Бориса Виана вошли произведения, свидетельствующие о писательской изобретательности автора, богатстве его творческой фантазии. Содержание...
Пьесы, новеллы: Пер. с фр. / Послесл. М. Аннинской; Коммент. М. Аннинской, И. Стаф. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. В книгу известного французского писателя Бориса Виана вошли пьесы, написанные в духе Альфреда Жарри: пьесы-насмешки, пьесы-провокации, «праздник неожиданностей», по выражению Аполлинера, а также новеллы. Пьесы...
Пьесы, новеллы: Пер. с фр. / Послесл. М. Аннинской; Коммент. М. Аннинской, И. Стаф. — Харьков: Фолио, 1998. — 560 с.: 12 л. ил. — (Вершины). — ISBN: 966-03-0441-2. В книгу известного французского писателя Бориса Виана вошли пьесы, написанные в духе Альфреда Жарри: пьесы-насмешки, пьесы-провокации, «праздник неожиданностей», по выражению Аполлинера, а также новеллы. Пьесы...
Пер. с фр. — Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1997. — 544 с. — (Ex libris). — ISBN 5-89091-034-5. — ISBN 5-89091-035-3 (T. 1). Борис Виан (1920—1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. В настоящий том собрания сочинений вошли романы «Пена дней», «Осень в Пекине» и сборник рассказов «Мурашки». Ряд произведений Б. Виана публикуются на...
Пер. с фр. — Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1997. — 544 с. — (Ex libris). — ISBN 5-89091-034-5. — ISBN 5-89091-035-3 (T. 1). Борис Виан (1920—1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. В настоящий том собрания сочинений вошли романы «Пена дней», «Осень в Пекине» и сборник рассказов «Мурашки». Ряд произведений Б. Виана публикуются на...
Пер. с фр. / Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1998. — 400 с. — (Ex libris). — ISBN: 5-89091-034-5. — ISBN: 5-89091-044-2 (T. 2). Борис Виан (1920—1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. В данный том собрания сочинений вошли романы «Красная трава», «Сердцедер», цикл рассказов «Трали-вали», впервые опубликованный по-французски в...
Пер. с фр. / Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1998. — 400 с. — (Ex libris). — ISBN: 5-89091-034-5. — ISBN: 5-89091-044-2 (T. 2). Борис Виан (1920—1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. В данный том собрания сочинений вошли романы «Красная трава», «Сердцедер», цикл рассказов «Трали-вали», впервые опубликованный по-французски в...
Пер. с фр. / Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1998. — 496 с. — (Ex libris). — ISBN: 5-89091-034-5. — ISBN: 5-89091-047-7 (T. 3). Борис Виан (1920-1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. Настоящий том — первое в России полное собрание произведений, опубликованных под именем Вернона Салливана — американского автора, якобы...
Пер. с фр. / Сост. В. Лапицкого. — СПб.: Симпозиум, 1998. — 496 с. — (Ex libris). — ISBN: 5-89091-034-5. — ISBN: 5-89091-047-7 (T. 3). Борис Виан (1920-1959) — один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. Настоящий том — первое в России полное собрание произведений, опубликованных под именем Вернона Салливана — американского автора, якобы...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 2. Красная трава. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — 400 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-044-2. Другой вариант перевода "Снеговик": /file/2382663/ В тот год приезжие словно избегали Вальез, предпочитая более посещаемые туристические...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 2. Красная трава. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1998. — 400 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-044-2. Другой вариант перевода "Снеговик": /file/2383247 В тот год приезжие словно избегали Вальез, предпочитая более посещаемые туристические...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Соленые слезы любви / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 429–442. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. За восемнадцать километров до полудня — то есть за девять минут до того, как часы пробьют...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик А. Жгировский. — Источник текста: Виан Б. Соленые слезы любви / Пер. А. Жгировского // Виан Б. Осень в Пекине: Роман. Рассказы: Избранное. — Киев: Лабиринт, Ника-Центр, 1997. — С. 429–442. — (Серия «700»; вып. 21). — ISBN: 966-521-035-1. За восемнадцать километров до полудня — то есть за девять минут до того, как часы пробьют...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Владилен Арменакович Каспаров. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Владилен Арменакович Каспаров. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6.
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Забавный спорт": /file/2383260/ Облокотившись о стойку бара «Синга Мейн», Трунай потягивал...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Забавный спорт": /file/2383384 Облокотившись о стойку бара «Синга Мейн», Трунай потягивал...
Публицистика. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Опасен ли генерал без солдат? А полицейский комиссар или префект без рядовых полицейских? А папа без кардиналов, архиепископов и кюре? На этих я...
Публицистика. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Опасен ли генерал без солдат? А полицейский комиссар или префект без рядовых полицейских? А папа без кардиналов, архиепископов и кюре? На этих я...
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Строители империи / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни. — Москва: Эксмо, 2002. — С. 427–466. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Пьеса написана в 1957 г.; поставлена в 1959 г. в «Театр Насьональ Попюлер» Жаном Виларом; текст...
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Строители империи / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни. — Москва: Эксмо, 2002. — С. 427–466. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Пьеса написана в 1957 г.; поставлена в 1959 г. в «Театр Насьональ Попюлер» Жаном Виларом; текст...
Пьеса в трех действиях. — Переводчик Надежда Валентиновна Бунтман. — Источник текста: Виан Б. Строители империи / Пер. Н. Бунтман // Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни. — Москва: Эксмо, 2002. — С. 427–466. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Пьеса написана в 1957 г.; поставлена в 1959 г. в «Театр Насьональ Попюлер» Жаном Виларом; текст...
Рассказ из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Валерий Викторович Нугатов. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы; Трахула / Пер. В. Нугатова // Митин журнал, №64 / Ред. Д. Волчек. — Тверь: Kolonna Publications, Митин Журнал, 2010. — С. 446–469. — ISBN: 978-5-98144-127-1. Я находился в замке графа Трахулы не больше часа, но зловещий облик этого...
Рассказ из сборника "Ecrits pornographiques". — Переводчик Валерий Викторович Нугатов. — Источник текста: Виан Б. О пользе эротической литературы; Трахула / Пер. В. Нугатова // Митин журнал, №64 / Ред. Д. Волчек. — Тверь: Kolonna Publications, Митин Журнал, 2010. — С. 446–469. — ISBN: 978-5-98144-127-1. Я находился в замке графа Трахулы не больше часа, но зловещий облик этого...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3. Главный врач сумасшедшего дома проследил взглядом за выходящим из его кабинета Андре. Тот вышагивал, крепко прижав...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Михайлович Кислов. — Источник текста: Виан Б. Собрание сочинений: В 4 т. — Т. 1. Осень в Пекине / Предисл. В. Е. Лапицкого. — Санкт-Петербург: Симпозиум, 1997. — 544 с.: ил. — (Ex Libris). — ISBN: 5-89091-035-3. Главный врач сумасшедшего дома проследил взглядом за выходящим из его кабинета Андре. Тот вышагивал, крепко прижав...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Директор сумасшедшего дома смотрел на удалявшегося Андре. Тот шагал, прижав локти к бокам и запрокинув голову назад под прямым...
Рассказ из сборника "Мурашки". — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Директор сумасшедшего дома смотрел на удалявшегося Андре. Тот шагал, прижав локти к бокам и запрокинув голову назад под прямым...
Знаменитый французский писатель Борис Виан был известен также как изобретатель, автор песен и джазовый исполнитель, журналист, сценарист, критик. Этих занятий хватило бы на несколько жизней, а не на 39 лет, отпущенных ему. Знаток и ценитель «черного романа», он опубликовал несколько произведений под псевдонимом Вернон Салливан, и они имели шумный, скандальный успех.
В настоящее...
(1946 г.) Знаменитый французский писатель Борис Виан был известен также как изобретатель, автор песен и джазовый исполнитель, журналист, сценарист, критик. Этих занятий хватило бы на несколько жизней, а не на 39 лет, отпущенных ему. Знаток и ценитель «черного романа», он опубликовал несколько произведений под псевдонимом Вернон Салливан, и они имели шумный, скандальный успех. В...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Это была тюрьма, ничем не отличавшаяся от других — маленький барак из самана темно-желтого цвета с трубой, бесстыдно возвышающейся над крышей из листьев аспарагуса. Происходило все это...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Ольга Евгеньевна Волчек. — Источник текста: Виан Б. Убийца; Забавный спорт; Материнство: [Рассказы] / Пер. О. Волчек // Митин журнал. — 1985. — № 2. Это была тюрьма, ничем не отличавшаяся от других — маленький барак из самана темно-желтого цвета с трубой, бесстыдно возвышающейся над крышей из листьев аспарагуса. Происходило все это...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Тюрьма была как тюрьма: невзрачная глинобитная халупа, крашенная в желто-тыквенный цвет, с крышей из листьев аспарагуса и...
Рассказ из сборника "Поп на пляже". — Переводчик Мария Львовна Аннинская. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Тюрьма была как тюрьма: невзрачная глинобитная халупа, крашенная в желто-тыквенный цвет, с крышей из листьев аспарагуса и...
Юмореска. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Разница между хряком и кабаном такая же, как между домашним и диким состоянием. Хряка выращивают, в то время как кабан растет сам по себе. Хряк ни на...
Юмореска. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Разница между хряком и кабаном такая же, как между домашним и диким состоянием. Хряка выращивают, в то время как кабан растет сам по себе. Хряк ни на...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Лилиана Зиновьевна Лунгина. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Осторожно, классика!": /file/2383251/ Электронные часы на стене пробили два, и я вздрогнул, с...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Лилиана Зиновьевна Лунгина. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Другой вариант перевода "Осторожно, классика!": /file/2382671/ Электронные часы на стене пробили два, и я вздрогнул, с...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В основу сюжета положены реальные события августа 1945 г.: семья Вианов (Борис, Мишель и их сын Патрик) отправлялась в...
Рассказ из сборника "Волк-оборотень". — Переводчик Ирина Всеволодовна Радченко. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. В основу сюжета положены реальные события августа 1945 г.: семья Вианов (Борис, Мишель и их сын Патрик) отправлялась в...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Все началось с того дня, когда я сверзился с лестницы. Конечно, прошло уже столько времени, что мне бы следовало привыкнуть, но дело в том, что мне...
Рассказ. — Переводчик Валерий Маратович Орлов. — Источник текста: Виан Б. Блюз для черного кота: Роман, рассказы, пьеса, стихи, песни / Сост. В. Орлова. — Москва: Эксмо, 2002. — 528 с. — (Двадцатый век). — ISBN: 5-699-009831-6. Все началось с того дня, когда я сверзился с лестницы. Конечно, прошло уже столько времени, что мне бы следовало привыкнуть, но дело в том, что мне...
В основе романа история жестокой мести «белого негра» (то есть метиса с ярко выраженными чертами белого человека), Ли Андерсона, за линчевание и убийство его младшего брата с темной кожей, который посмел ухаживать за белой женщиной. В отместку Андерсон соблазняет двух юных дочерей богатого плантатора и затем, поведав им историю брата, умерщвляет сестренок. Герой уходит живым от...
СПб.: Собр. соч. в 4-х тт., т. 3 - Симпозиум, 1998. - 110 с. В основе романа история жестокой мести «белого негра» (то есть метиса с ярко выраженными чертами белого человека), Ли Андерсона, за линчевание и убийство его младшего брата с темной кожей, который посмел ухаживать за белой женщиной. В отместку Андерсон соблазняет двух юных дочерей богатого плантатора и затем, поведав...
Знаменитый французский писатель Борис Виан был известен также как изобретатель, автор песен и джазовый исполнитель, журналист, сценарист, критик. Этих занятий хватило бы на несколько жизней, а не на 39 лет, отпущенных ему. Знаток и ценитель «черного романа», он опубликовал несколько произведений в этом духе под псевдонимом Вернон Салливан, и они имели шумный, скандальный успех. В...
Романы. СПб.: Северо-Запад, 1993. — 479 с. Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920 — 1959) вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно - судебного...
Романы. СПб.: Северо-Запад, 1993. — 479 с. Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920 — 1959) вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно - судебного...
Бори́с Виа́н (фр. Boris Vian, 1920—1959) — французский прозаик, поэт, джазовый музыкант и певец. Автор ряда модернистских эпатажных произведений, ставший тем не менее после смерти классиком французской литературы, предсказав бунт нонконформистских произведений 60-х годов XX века. Писал не только под своим именем, но и под 24 псевдонимами, самый известный из которых Вернон...
Комментарии