Язык: японский. 16 страниц.
Перевод на японский: Окубо Ю.
Ученый-путешественник во время пребывания в неназванной стране удостоен почетного права присутствовать на довольно необычной, шокирующей процедуре отправления правосудия.
Язык: японский. 6 страниц.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1960.
Издательство: 筑摩書房.
Молодой коммерсант Георг написал о своей помолвке с Фридой в письме к другу из России, а потом рассказал об этом своему старому отцу.
Язык: японский. 144 страницы.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1960.
Издательство: 筑摩書房.
В заснеженную деревню приезжает человек по имени К. Деревня расположена на подступах к загадочному Замку, владелец которого пригласил К. на должность землемера. К. устраивается на ночлег на постоялом дворе, но его будят среди ночи с требованием покинуть деревню, так как она...
Язык: японский. 23 страницы.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1960.
Издательство: 筑摩書房.
Проснувшись утром, Грегор обнаружил, что превратился в страшного жука. Больше в комнате оставаться нельзя, но как показаться на глаза родным и управляющему, ожидающим за дверью?
Язык: японский. 96 страниц.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1991.
Издательство: 新潮文庫.
Проснувшись в день своего тридцатилетия, Йозеф, при невыясненых обстоятельствах, оказывается внутри бюрократической судебной машины. Будто в страшном психоделическом сне, Иозеф блуждает внутри этой машины, пытаясь хоть что-нибудь изменить в своём деле, своём Процессе. Весь...
Язык: японский. 5 страниц.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1960.
Издательство: 筑摩書房.
Рассказ-исповедь о человеке, который занят весьма необычным видом искусства — голоданием.
Язык: японский. 2 страницы.
Перевод на японский: Харада Ёсито.
Год издания: 1960.
Издательство: 筑摩書房.
Короткий рассказ о жизненных трудностях, с которыми сталкивается каждый человек.
Комментарии