Дадзай Осаму (1909–1948) - один из самых экстравагантных и неординарных японских писателей первой половины XX столетия, который всю жизнь играл с жизнью и смертью, четыре раза пытаясь покончить с собой, и только на четвертый раз достиг своей цели.
В данном сборнике представлены следующие работы писателя:
ア、秋 (О-Осень).
二十世紀旗手 (Знаменосец XX века).
冬の花火 (Зимний фейерверк).
列車...
Дадзай Осаму (1909–1948) - один из самых экстравагантных и неординарных японских писателей первой половины XX столетия, который всю жизнь играл с жизнью и смертью, четыре раза пытаясь покончить с собой, и только на четвертый раз достиг своей цели.
В данном сборнике представлены следующие работы писателя:
きりぎりす (Кузнечик).
トカトントン (Тук-тук-тук).
パンドラの匣 (Шкатулка Пандоры).
座興に非ず...
Дадзай Осаму (1909–1948) - один из самых экстравагантных и неординарных японских писателей первой половины XX столетия, который всю жизнь играл с жизнью и смертью, четыре раза пытаясь покончить с собой, и только на четвертый раз достиг своей цели. В данном сборнике представлены следующие работы писателя: グッド・バイ (Прощай). ダス・ゲマイネ (Дас Гемайнэ). デカダン抗議 (Антидекадентское). 女の決闘...
Язык: японский. Год издания: 1937. 9 страниц.
Аннотация: этот рассказ был написан после месяца, проведённого в психиатрической больнице Мусасино, куда Осаму Дадзай лёг по настоянию своего друга Масудзи Ибусэ в октябре 1936 года. Рассказ написан в форме дневника пациента психиатрической больницы. В этом произведении впервые (в творчестве Осаму Дадзая) возникла тема «потерянного...
Язык: японский. Год издания: 1947. 11 страниц.
Аннотация: история женщины, ставшей женой человека, наделённого немалыми талантами и столь же немалыми пороками.
Язык: японский. 32 страницы. Год издания: 1945. Издательство: 筑摩書房 (Chikuma Shobo Publishers.) Осаму Дадзай написал "Сказки" в последние месяцы Тихоокеанской войны. Старые традиционные истории, которые он взял за основу, хорошо известны каждому японскому школьнику. Но это не делает "Сказки" книгой для детей. В руках Дадзая такие неизменные персонажи как добросердечные Дедушка и...
Язык: японский. Год издания: 1948. 37 страниц.
Аннотация: повесть "Исповедь "неполноценного" человека" японского писателя XX века Осаму Дадзая продолжает тему «потерянного человека», к которой автор обащался в своих ранних произведениях. Дадзай вложил всю свою душу в "Исповедь", ставшей одной из последних работ писателя. Повесть отразила все переживания Дадзая, жившего, как и его...
Язык: японский. 13 страниц. Год издания: 1939. Издательство: 角川書店 (Kadokawa shoten). Повесть "Ученица" впервые вывела Осаму Дадзая в ряды литературной элиты послевоенной Японии. Став, по сути, стартовым прыжком его писательской карьеры, повесть заслужила свою популярность за счёт ироничного стиля и оригинального использования языковых средств. Иллюстрируя социальное устройство...
Язык: японский. Год издания: 1947. 50 страниц.
Аннотация: роман "Закатное солнце" был опубликован в 1947 году в Японии после Второй Мировой Войны. Главные герои - это Кадзуко, её брат Наоджи и их старая мать. В произведении показана семья в упадке и кризисе, подобно многим другим семьям в этот период перехода от традиционной Японии к более продвинутому, индустриальному обществу....
Язык: японский. Год издания: 1975. 3 страницы.
Аннотация: главной героиней произведения «Листья вишни и флейта» является обычная японская бабушка. Каждый раз, когда опадают цветы вишни и на деревьях появляются листья, она предается воспоминаниям. Вспоминает она о том времени, когда ей было всего лишь восемнадцать лет. Тогда еще был жив ее отец, и они жили втроем: она, папа и ее...
Язык: японский. Год издания: 1940. 5 страниц.
Аннотация: на страницах новеллы «Беги, Мелос!» описана история обычного пастуха Мелоса. Прослышав о кровожадности и жестокости своего короля-тирана, он решает убить его и проникает в королевский замок с целью осуществить свой замысел. Однако вскоре Мелоса хватает стража. Ему предстоит казнь, которую король по его просьбе откладывает...
Язык: японский. Год издания: 1940. 5 страниц.
Аннотация: рассказ "Припадаю к вашим стопам" написан в форме монолога от лица Иуды Искариота. Это попытка взглянуть на причины его предательства с его точки зрения. Стоит отметить, что его доводы в оправдание своего поступка не могут не показаться знакомыми любому человеку. Невнимания к своим "скромным персонам" не прощают и сегодня....
Комментарии