Dublin: Hodges, Figgis & Co. for the Royal Irish Academy; London: William & Norgate; 1930. — 168 p.
Language: Irish text, English preliminaries and notes.
G. Keating was a 17th century Roman Catholic priest, poet and historian from County Tipperary. Here, selections from his major work, the ‘History of Ireland’ or ‘Foras Feasa ar Eirinn’, are presented by the late Irish...
Два рассказа современного ирландского писателя Патрика Брятнаха (на ирландском языке). *** Pádraic Breathnach was Born in Moycullen, Co. Galway, in 1942. His stories are collected as Bean Aonair (Clódhanna Teo., 1974); Buicéad Poitín (Clódhanna Teo., 1978); An Lánúin (F.N.T., 1979); Na Déithe Luachmhara Deiridh (Clódhanna Teo., 1980); Lilí agus Fraoch (Clódhanna Teo., 1983) Ar...
Baile Átha Cliath, Corcaigh, Béal Feirste, Portláirge: Brún agus Ó Nóláin, 1922. — 257 p. Tímpall cheithre bliana fichead ó shin bhíos thiar i gCíll Chaoi ag an sáile. Do bhuail umam ann, agus me ag siúl go réidh ar bruach na farraige, fear a bhí ag siúl ar an gcuma gcéanna. Do labhramair. Níorbh fhada, sa chainnt dúinn, gur thuigeas féin gur Spáinneach é. Chromas ar...
An Grá Riabhach. Gáirscéalta.
Coiscéim
Baile Átha Cliath (Dublin)
Biddy Jenkinson (which is a pseudonym) is a highly regarded Irish language writer and poet. She writes exclusively in Irish (Irish gaelic) and has produced several collections of poetry as well as prose and other writings.
In 1991 she explained in a letter to the editor of the Irish University Review the...
Выходные данные неизвестны. Патрик Пирс. Младенец Иисус. Сборник рассказов на ирландском языке. Напечатан гэльским шрифтом (cló Gaelach). Снабжён ирландско-английским словарём.
An Béal Bocht («Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах») — роман Флэнна О’Брайена, написанный на ирландском языке и опубликованный под псевдонимом Майлз на Гапалинь (ирл. Myles na gCopaleen). В девяти главах романа от первого лица ведётся пародийный рассказ о жизни «типичного ирландца» — живущего в страшной бедноте в одном доме со...
An Béal Bocht («Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах») — роман Флэнна О’Брайена, написанный на ирландском языке и опубликованный под псевдонимом Майлз на Гапалинь (ирл. Myles na gCopaleen).
В девяти главах романа от первого лица ведётся пародийный рассказ о жизни «типичного ирландца» — живущего в страшной бедноте в одном доме со свиньями...
Evertype, 2012. — 270 p. — ISBN 978-1-904808-90-9. Bhí gnaoi an phobail riamh leis an sárscéal fantasaíochta seo faoi hobad darb ainm Biolbó Baigín agus é á sciobadh chun siúil gan choinne ar eachtra fhada in éineacht le Gandalf Draoi agus le trí abhac déag. Is scéal An Hobad faoi thuras a dhéanann Biolbó i gcuideachta na n-abhac le teacht ar thaisce ór a bhfuil dragan i seilbh...
Два рассказа современного ирландского писателя Михала О Конноли (на ирландском языке). *** Micheál Ó Conghaile (born 1962) is an Irish language writer who lives in Inverin, County Galway, Ireland. He founded Irish-language publishing company Cló Iar-Chonnachta in 1985, which publishes books and music and spoken word albums. His short stories are collected as Mac an tSagairt...
O'Крихань, Томас; Флауэр, Робин. Фольклор с Западного Острова (на ирл. языке). Под ред. Шемаса О'Дылярга — Дублин: 1956 — 264 с.
Настоящая книга является уникальным сборником фольклорного материала из репертуара Томаса О'Криханя, знаменитого сказителя - автора "Островитянина". Особая ценность книги заключается в том, что текст напечатан именно так, как его надиктовал сам Томас,...
Комментарии