Баку: Академия наук Азербайджанской ССР, 1955. — 340 с. Составление и предисловие Ахлимана Ахундова. В азербайджанских народных сказках живут храбрые девы-воительницы, страшные ифриты и прекрасные пери. Там в роскошных садах растут диковинные цветы и деревья, а фонтаны даруют прохладу усталому путнику. Богатыри охотятся в горах и извилистых ущельях, в которых скрываются от людских...
Баку: Институт литературы и языка им. Низами. Азербайджанский филиал Академии наук Союза ССР (ИЛЯ АзФАН СССР), 1941. — 448 с.
Перевод С.Беглярбековой
В сборник входят избранные сказки азербайджанского народа: фантастические, бытовые и сатирические. Особенностью данного сборника являются сказки, переданные непосредственно с оригиналов, документированных и паспортизированных...
Баку: Маариф, 1983. — 210 с.
Перевод Ибрагимовой Э., Пороцкой Л.
Самый популярный жанр азербайджанского устного народного творчества — сказки. Многообразные по тематике и содержанию, они дают богатый материал для изучения нравов, обычаев, духовного склада и чаяний народа, его многовековой героической борьбы против внешних и внутренних врагов.
М.: Academia, 1935. — 667 с.: илл. Перевод, статья и комментарии (в которые входят библиография азербайджанской тюркской сказки и словарь имен и названий) А. Багрия и Х. Зейналлы, общ. редакция Ю. М. Соколова. Иллюстрации, концовки, инициалы, переплет, форзац и супер-обложка Н. А. Ушаковой.
М.: Academia. 1935. — 667 с.: ил. Перевод, статья и комментарии (в которые входят библиография азербайджанской тюркской сказки и словарь имен и названий) А. Багрия и Х. Зейналлы, общ. редакция Ю.М. Соколова. Иллюстрации, концовки, инициалы, переплет, форзац и супер-обложка Н.А. Ушаковой.
Баку: Academia, 1935. — 667 с. Настоящий сборник состоит в значительной части из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся в Фольклорной секции Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии наук СССР. При выборе рукописей для перевода составитель сборника стремился по возможности отразить все разнообразие азербайджанских тюркских волшебных, новеллистических и...
Баку, Academia, 1935. — 667 с. Настоящий сборник состоит в значительной части из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся в Фольклорной секции Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии наук СССР. При выборе рукописей для перевода составитель сборника стремился по возможности отразить все разнообразие азербайджанских тюркских волшебных, новеллистических и...
Комментарии