Kaunas: Valstybės spaustuvė, 1927. — 115 psl. (Humanitarinių mokslų fakulteto leidinys). Kietaviškių parapijos (Trakų apskrities) apylinkėje surinko ir surašė DOC. kun. Teodoras Brazys. Tekstą redagavo prof. V. Krėvė Mickevičius.
This collection of ballads contains some of the best known English folk lyrics. It is nowhere near as comprehensive as other books, such as the massive Child ballad collection. However, the illustrations are gorgeous, and the selection is excellent. It should be noted that 'Old English' in this case doesn't mean 'Anglo-Saxon'; strictly speaking these are written in late Middle...
Publisher: London : Chatto & Windus, 1903, 3rd ed., 286 pp. Popular Romances of the West of England - collected and edited by Robert Hunt ; with illustrations by George Cruikshank. Publisher's Preface; Preface To The Third Edition; Introduction; The Giants; The Age Of The Giants; Corineus And Gogmagog; The Giants Of The Mount; The Key Of The Giant's Castle; The Rival Giants;...
Melodies and guitar chords transcribed by Peggy Seeger. Piano arrangements by Matyas Seiber and Don Banks. Ill. by Michael Leonard. — Garden City, NY: Doubleday & Company, Inc., 1960. — 653 p. This 623 page book contains over 300 songs, many favorites and many new that have not been heard before. In addition to all the music for each song, a comprehensive history of each is...
Melodies and guitar chords transcribed by Peggy Seeger. Piano arrangements by Matyas Seiber and Don Banks. Ill. by Michael Leonard. — Garden City, NY: Doubleday & Company, Inc., 1960. — 653 p. This 623 page book contains over 300 songs, many favorites and many new that have not been heard before. In addition to all the music for each song, a comprehensive history of each is...
Penguin Books, 1971. — 164 p. 111 ballads, sea shanties, love songs, lullabies, reels, work songs, cowboy songs, and spirituals from Colonial days to modern times. With piano arrangements by Elizabeth Poston and guitar chord charts.
ELIBRO, – 194 p. –aprilo 2002. – ISBN: 91-7303-147-X La kantojn elektis kaj enskribis Ljuben Dimkaroski El makedona tradukis en Esperanton Nikola Stranĝanski La presitan libron eldonis Esperanto-societo La Progreso Prilep, 1998 (ISBN: 9989-712-87-5) La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO...
Ankara: Bengü yayınları, 2018. — 464 s. — ISBN 978-605-9148-89-4. Macarcadan Çeviri: Áron Sipos, İsmail Doğan, Naciye Güngörmüş. Çeviriyi gözden geçiren: Ufuk Tavkul. Bu kitabın sadece karşılaştırmalı halk müziği araştırmacılar ve etnomüzikologlar için değil, tarihçiler, Türkologlar, dilciler ve geniş kitleler için de faydalı olacağına inanıyoruz.
Budapest: Akadémiai Kiadó, 2001. — 302 p. — ISBN: 963-05-7754-2 This volume is to afford a glimpse of the folk music of two Kazakh ethnic groups living some 3000 km apart. Besides presenting the material systematized and proportionately with the characteristics, we also try to give a comparison between the music of the two groups. Whenever possible, analogies or contacts with...
Lithography by Julius Bien. — New York: Hurd & Houghton, 1865. — [17] p. : ill. The Death and Burial of Cock Robin is a rhyming story originally published in 1865 about a group of animals who are about to bury their friend, Cock Robin, who was killed by a bow and arrow, by a sparrow of course. The theme of Cock Robin’s death, as well as the poem’s distinctive cadence, have...
Lithography by Julius Bien. — New York: Hurd & Houghton, 1865. — [17] p. : ill. The Death and Burial of Cock Robin is a rhyming story originally published in 1865 about a group of animals who are about to bury their friend, Cock Robin, who was killed by a bow and arrow, by a sparrow of course. The theme of Cock Robin’s death, as well as the poem’s distinctive cadence, have...
Trad. du japonais par Flore Coumau, Rodolphe Diot, Rose-Marie Makino-Fayolle, Catherine Vansintejan et Pauline Vey. — Gallimard, 1996. — 306 pages. ISBN: 2070733181. Les Aïnous étaient le peuple aborigène de l'île de Sakhaline, de l'archipel des Kouriles et des territoires du nord du Japon, mais ils en furent chassés par les gouvernements russe et japonais attirés par les...
Artibus Asiae Publishers, 1966. — 212 p. Collected and translated by Giuseppe Tucci. With two appendices by Namkhai Norbu. Second, revised, and enlarged edition.
М.: Наука, 1980. — 671 с. "Книга песен" - один из самых интересных и значительных памятников арабской классической литературы, в котором автор-составитель Абу-ль-Фарадж аль-Исфахани (X в.) собрал лучшие из известных в то время стихотворений, дополнил их сведениями об истории создания стихов и о поэтах.
3-е изд. — Вступительная статья, составление и примечания: Т.М. Мирзаева. — Ленинград: Советский писатель, 1990. — 654 с. — ISBN: 5-265-01484-5 . (Библиотека поэта. Большая серия). Настоящее издание впервые комплексно знакомит читателей "Библиотеки поэта" с фольклорным творчеством узбекского народа, создававшимся на протяжении многих веков. Устное поэтическое творчество узбеков...
Пенза: Пенз. кн. изд-во, 1959. — 158 с. Сборник загадок, пословиц и поговорок, побасёнок присказок, сказок-шуток и песен. Пензенский край и песня. Народные загадки. Пословицы и поговорки. Меткое слово. Побасенки и сказки. Из рассказов о прошлом. Песни. Песни исторические. Песни семейные. Песни колхозного хора. Припевки.
Пенза: Пензенское книжное издательство, 1962. — 204 с. Сборник народных песен, припевок, загадок, сказок и преданий, пословиц и поговорок составлен без привлечения каких либо архивных и литературных источников — все записи сделаны от людей, сохранивших в своей памяти те или иные виды народного поэтического творчества. Родное слово Колыбельные Забавушки Детские игры Встреча весны...
Пенза: Пензенское книжное издательство, 1956. — 234 с. Пензенская сказочница и песенница В полевом просторе Поля раздольные Как же не припомнить.. Он ушел в разведку У окна Полюшко В полевом просторе Утро ясное Говор вешний Золотая осень Дума Ленина Под крутой горой Не сказки, а были Мчатся поезда На берегу реки вороны Баллада о старом рыбаке Не бушуй ты, ветер.. Птенцы Калина...
Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1900. — 91 с. Магницкий В.К. (собр.). Песни, включённые в настоящий сборник, были записаны автором у чуваш следующих селений: Н. Карамалы, Елбулака, Шибачева, Сятра-Кассов, Березовых Олгашей, Тюрлемы и др. Песни приводятся с переводом на русский язык.
Симферополь: Крымгосиздат, 1926 . — 48 с.
Из Предисловия: Мелодии, которые предлагаются детям — крымские, турецкие и казанские народные напевы. Из них многие татарские мелодии не являются чисто татарскими в музыкальном отношении, так как подверглись влиянию тех народностей, которые порабощали Крым в далекие исторические времена. Но в наши цели не входил музыкальный анализ...
М.: Художественная литература, 1976. — 213 с. В сборник "Ветер и птица" (Поэзия народов Африки) вошли песни народов, проживающих в различных африканских странах, - колыбельные и любовные песни, заклинания и прорицания, гимны богам, трудовые и охотничьи песни. Этим песням присуща темпераментность и страстность в сочетании с яркой художественной выразительностью.
Учебное пособие, сборник народных песен. М.: «Научтехлитиздат». 2001. — 98 с. ISBN: 5-93728-011-3 Издание посвящено фольклору хоперского казачества. В нем представлены образцы разных жанров — колыбельные, свадебные, календарные, исторические, игровые песни, сказки, описание игр. Цель данного издания — представить целостный взгляд на казачью песенную традицию этих мест...
Москва: Наука, 1969. — 276 с. Первый академический сборник карачаевского фольклора.Тексты песен даны на карачаевском языке. Бу китабда къарачай халкъны джырлары басмаланнгандыла. Эндиге дери да джырла басмагьа аз-аз чыгъа тургьандыла. 1940-чы джылда Къарачай илму-излем институт эски къарачай джырланы китаб этиб чыгъаргъанды. Къарачай поэзияны антологиясына да революциягъа дери...
М.: Советский писатель, 1986. - 316 с. Издание это уникально: впервые на русском языке публикуются в нем старинные песни и стихи еврейского народа и песни гетто.
[bСодержание][/b]
Об этой книге.
Когда человек рождается.
Кому печаль излить? Свадебные, семейные, бытовые песни.
Случилось мне стать сиротою.
Службу служим в царской рати - рекрутские и солдатские песни....
Научно-исследовательский институт культуры Карело-Финской ССР. — Петрозаводск: Госиздат Карело-Финской ССР, 1941. — 98 с. : нот. Содержание . Предисловие. Карельские песни . Жил-поживал финский буржуй. Три охотника однажды. Жил-был старый Вяйнямёйни. Ой, кузнец ты Илмойллине. Мать родила малую дочь. Вот три сестры нас было в доме. Плачет девушка, рыдает... Что в лесу молодка...
Научно-исследовательский институт культуры Карело-Финской ССР. — Петрозаводск: Госиздат Карело-Финской ССР, 1941. — 98 с. : нот. Содержание . Предисловие. Карельские песни . Жил-поживал финский буржуй. Три охотника однажды. Жил-был старый Вяйнямёйни. Ой, кузнец ты Илмойллине. Мать родила малую дочь. Вот три сестры нас было в доме. Плачет девушка, рыдает... Что в лесу молодка...
(Нотное издание). — М.: Советский композитор, 1988. — Сост. Е.А. Друц, А.Н. Гецлер. — 184 с., ил. Нотные расшифровки и тексты 55 народных цыганских песен, собранных во время этнографических экспедиций, а также их исполнительской интерпретации известными мастерами концертной эстрады.
Составитель М. Гольдин. Переводчики А. Каплан, Е. Хаздан, Наталия Конон. — СПб.: Композитор, 1994. — 450 с. Книга «Еврейская народная песня» — настоящая находка для любителей еврейского фольклора! Настоящее издание — первая в России антология еврейского музыкального фольклора. В ней представлено свыше 250 песен на языке идиш и иврит, отражающих повседневную семейную, трудовую и...
Казань: Типо-литография Императорского университета, 1897. — 34 с. «Образцы мордовской народной словесности» — произведения устного творчества мордовского народа. Изданы Обществом археологии, истории и этнографии при Казанском университете (1896—97) как собрание материалов живого разговорного языка для подготовки качественной переводной учебной и вероучительной литературы....
Сборник песен. Репринт нешир. — Симферополь: И. Гаспринский адына Медиамеркез, 2019. — 68 с. — ISBN 9785604297551. Къырым татар башлангъыч мектеплери ичюн.
Иркутск: Иркутский областной Дом народного творчества, 2015. — 84 с. — (Фольклор Иркутской области. Выпуск 12). Очередной сборник из серии «Фольклор Иркутской области» посвящён традиционной музыкальной культуре Казачинско-Ленского района Иркутской области. В него вошли наиболее любимые и показательные в сибирской певческой традиции лирические песни, а также хороводные,...
Алматы: Көркемәдеббас, 1958. — 141 б. Бейсембай Кенжебаев – қазақ әдебиеттану ғылымының негізін қалап, әдебиет тарихын дәуірлеу мәселесінде батыл қадамдарға барып, дарынды да қарымды шәкірттер тәрбиелеген әйгілі ғалым. Ғалымның «Ерлік – біздің дәстүріміз» атты мақаласы қазақтың қаһарман ұлы Мәлік Ғабдуллинге 1943 жылы Кеңес Одағының батыры атағы берілуіне орай жазылған екен.
Архангельск: Архангельское издательство, 1947. — 116 с. Песни об Отечественной войне. Песни протяжные. Песни хороводные, игровые и плясовые. Песни шуточные и частушки.
М.: Советский композитор, 1977. — 282 с.: ноты. Редакция текстов и переводов карельских песен — кандидата филологических наук А.А. Белякова, вепсских песен — кандидата филологических наук М.И. Зайцевой. Книга «Карельская народная песня» состоит из двух частей: исследования и сборника. Сборник представляет собой первую советскую публикацию карельских народных напевов во всей...
Владивосток: ИИАЭ ДВО РАН, 2022. — 172 с. В монографии на материале песенного фольклора Сибири и Дальнего Востока периода Гражданской войны осмысляются такие проблемы, как происхождение песенного фольклора, образная система и группа мотивов, исследуются механизмы формирования общественного сознания и пути трансформации традиционных ценностей и закрепление ценностей новых....
Передмова і вступна стаття П. Горохівського. — Умань: ПП Жовтий О.О., 2014. — 46 с. У даній книжечці опубліковані зібрані П. Курінним народні весільні пісні і дитячі ігри, які зберігаються у Архіві Інституту археології НАН України (фонд 10). Вони є важливим джерелом для дослідження життя і побуту населення краю у минулому. Матеріали можуть бути цінними для студентів, вчителів,...
Сборник финских народных рун (стихов), составленный Элиасом Лённротом.
Переводчики: Николай Старшинов, Юрий Кузнецов.
Составитель: Унелма Конкка.
Издательство: Современник.
Избранные песни. Перевод с финского. — Сост., вступ. статья У.С. Конкка, худож. С. Харламов. — М.: Современник, 1985. — 399 с.: ил. Всему миру известен карело-финский эпос «Калевала», записанный выдающимся учёным-филологом Э. Лённротом. Он же записал и опубликовал вторую не менее известную книгу «Кантелетар». Это тоже собрание рун (народных песен), только не объединенных, как в...
М.: Художественная литература, 1970. — 194 с. Стихам, собранным в этой книге,— восемьсот, девятьсот, а то и тысяча лет: средневековая древность, глубокая старина. Написанные в основном на латинском и средневерхненемецком языках, они способны ожить только в переводе: единственный шанс, которым располагает литературный памятник.
Составитель и выходные данные отсутствуют. 55 с в формате DOC. Лев Гинзбург. Предисловие переводчика. Орден вагантов Нищий студент "Ну, здравствуй, дорогое лето!.." Весенняя песня Прощание со Швабией Своенравная пастушка Добродетельная пастушка Я скромной девушкой была Лебединая песня Монахиня Выходи в привольный мир! Ах, там в долине, под горой "Когда б я был царем царей..."...
Составитель и выходные данные отсутствуют. 121 с в формате FB2. Лев Гинзбург. Предисловие переводчика. Орден вагантов Нищий студент "Ну, здравствуй, дорогое лето!.." Весенняя песня Прощание со Швабией Своенравная пастушка Добродетельная пастушка Я скромной девушкой была Лебединая песня Монахиня Выходи в привольный мир! Ах, там в долине, под горой "Когда б я был царем царей..."...
Нальчик: Печатный двор, 2015. — 312 с. — ISBN 978-5-905770-68-5. Данная книга представляет собой первое монографическое исследование, посвященное историко-героическим песням или, как принято называть их в последнее время в науке, младшему героическому эпосу карачаево-балкарского народа конца XIV-XVIII в. В работе дается краткий анализ песенных текстов, бытующих в указанной...
Уфа: Китап, 1997. — 289 с.
На башкирском, русском и английском языках с приложением нотных записей.
В духовной культуре башкир, коренных жителей Южного Урала, выдающееся место наряду с эпосе (кубаирами) занимают песни. В них в наиболее совершенной форме выражены национальный характер народа, высокая музыкально-поэтическая одаренность.
Определяя характер отношения башкирской...
Вступ. ст., сост. и прим. А. П. Векилова. Редакция поэтических переводов Т. В. Стрешневой. — Л.: Советский писатель, 1978. — 450 с. — (Библиотека поэта. Большая серия) Настоящее издание знакомит русского читателя с лучшими, типичными образцами азербайджанской народной поэзии. В сборнике представлены произведения разных видов и жанров, среди которых фольклорные памятники...
Симбирск. Типография А. и М. Дмитриевых. 1908. 115с.
Настоящий, впервые появляющийся, сборник мотивов народных чувашских песен содержит в себе семь отделов, в которых 91 мотивов. Мотивы эти записаны в селениях: а) Буинскаго уезда, Альшееве, Ракове, Чувашских Кищаках, Старых Мертелях, Кошки Ново-Тимбаевой, Черепанове, Больших Арабузях и Белой Волжке, б) Симбирскаго уезда...
Симбирск: Типография А. и М. Дмитриевых, 1908. — 115 с. Настоящий, впервые появляющийся, сборник мотивов народных чувашских песен содержит в себе семь отделов, в которых 91 мотивов. Мотивы эти записаны в селениях: а) Буинскаго уезда, Альшееве, Ракове, Чувашских Кищаках, Старых Мертелях, Кошки Ново-Тимбаевой, Черепанове, Больших Арабузях и Белой Волжке, б) Симбирскаго уезда...
Алексей Олесницкий собирал материал для книги летом 1909 года, будучи студентом 2 курса Лазаревского института Восточных языков. В сборник вошли тексты и ноты 60 песен, которые составитель записал у жителей 15 деревень Южного берега Крыма. Сборник «Песни крымских турок» состоит из трех частей. В 1-й части даются оригиналы крымскотатарских народных песен, в том числе дестанов, во...
Владикавказ: Типо-Литография В. П. Просвирнина, 1895. — 196 с. Вся тревожная, трехвековая, по истине молодецкая жизнь Гребенцов нашла себе живое отражение в народной поэзии их. Следовательно, имея теперь под рукою достаточное количество произведений такого рода, в которых, как в родниковой воде, отражаются— история и предание, обряды, обычаи, верования и помышления Гребенского...
Владикавказ: Типо-Литография В. П. Просвирнина, 1895. — 196 с. Вся тревожная, трехвековая, по истине молодецкая жизнь Гребенцов нашла себе живое отражение в народной поэзии их. Следовательно, имея теперь под рукою достаточное количество произведений такого рода, в которых, как в родниковой воде, отражаются— история и предание, обряды, обычаи, верования и помышления Гребенского...
Москва : Художественная литература, 1939. — 253 с. Ред. и коммент. Эффенди Капиева. Это книга избранных произведений творчества народов Северного Кавказа.
Составитель Наталья Капиева. — Л.: Советский писатель, 1970. — 586 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). В книге представлены лучшие образцы богатого песенного творчества народов Дагестана: эпические и исторические песни, баллады, любовные, обрядовые, трудовые, бытовые песни, шуточные и колыбельные. В них многообразно отразилась жизнь горцев, историческое прошлое Дагестана,...
Редактор Владимир Орлов.
Составитель Наталья Капиева.
Издательство: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1970.
Серия: Библиотека поэта. Большая серия.
Страниц: 574.
В книге представлены лучшие образцы богатого песенного творчества народов Дагестана: эпические и исторические песни, баллады, любовные, обрядовые, трудовые, бытовые песни, шуточные и колыбельные.
В них...
Вступ. ст., сост. и прим. К. Кулиева и Нафи Джусойты. Редакция поэтических переводов Г. Регистана. — Л.: Советский писатель, 1976. — 562 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). В сборнике представлены в переводе на русский язык лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа: абазинские, адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские), балкаро-карачаевские,...
Вступ. ст. Нафи Джуйсоты, Кайсын Кулиев. — М.: Советский писатель, 1976. — 1114 с. — (Библиотека поэта. Большая серия). В сборнике представлены в переводе на русский язык лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа: абазинские, адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские), балкаро-карачаевские, ингушские, калмыцкие, ногайские, осетинские, чеченские песни. В...
Оренбург : Обл. книжно-журн. изд-во, 1938. — 156 с. В настоящем сборнике широко представлен раздел дореволюционных песен, бытующих среди казаков-колхозников Оренбургской области. Здесь имеются песни исторические, бытовые и обрядовые.
Петроград: 1914. — 104 с. Сборник славянских народных песен, который заключает в себе часть громадного богатства славянской народной поэзии. Включает в себя песни великорусские, малорусские, белорусcкие, сербские, чешские, польские, лужицкие.
Записали Александра и Владимир Железновы. — С.-Петербургъ: Текст печатан в типографии Г.Г. Шклявера, 1899. — 124 с. С каждым днем старинные песни все более и более забываются, вытесняются другими — современными (солдатскими и фабричными), а иногда мотив переделывается или заменяется какими либо другими, слышанными где-нибудь на стороне. Сохранить хотя бы часть того не многого,...
Персидская народная поэзия в переводах А. Ревича. — М.: Художественная литература, 1987. — 238 с.
Шираз - это самое сердце Ирана. Почти тысячу километров надо проехать на юг от столицы, чтобы попасть в этот уютный город, воспетый в стихах и легендах. Народная поэзия Ирана веками развивалась в тесной взаимосвязи с классической литературой. Классическая литература Ирана давно и...
Пер. с болг., сербскохорв. и словен. — Вступ. ст. сост. и примеч. Ю. Смирнова. — М.: Художественная литература, 1976. — 478 с. — (Библиотека всемирной литературы). Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др. Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов,...
Пер. с болг., сербскохорв. и словен. / Вступ. ст. сост. и примеч. Ю. Смирнова. — М.: Художественная литература, 1976. — 478 с. — (Библиотека всемирной литературы). Перевод Н. Заболоцкого, Д. Самойлова, Б. Слуцкого, П. Эрастова, А. Пушкина, А. Ахматовой, В. Потаповой и др. Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов,...
Издание подготовил М.Л. Гаспаров; Отв. ред. Ф.А. Петровский. — М.: Наука, 1975. — 606 с. — (Литературные памятники). Поэзия вагантов - безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.
Издание подготовил М.Л. Гаспаров; Отв. ред. Ф.А. Петровский. — М.: Наука, 1975. — 606 с. — (Литературные памятники). Поэзия вагантов - безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.
Перевод и предисловие В.Евсеева.
Государственное издательство Карело-Финской ССР, Петрозаводск, 1948,89с.
Эти произведения, являющиеся своеобразным зеркалом пережитых народом исторических эпох свидетельствует глубокой древности финско-славянских культурных связей.
Йыйынтык. — Черкесск: Ставрополь китап баспасы Карашай-Шеркеш боьлик, 1971. — 144 б. Сборник ногайских народных песен - «Если просите спою», известного фольклориста Ашима Сикалиева. Из многочисленных, собранных им материалов, вызывают интерес несколько песен о Кавказской войне, а также так называемых казацких песен - «казак йыр». На ногайском языке.
Перевод с китайского А. Клещенуко. Предисловие, редакция переводов и примечание Л. Н. Гумилева. — Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — 124 с. Книга представляет собой два цикла стихов: В первом цикле сборника — описание чувств и событий как повседневных, так и исторических, изменяющих жизнь самого народа. Перед нами встают картины природы,...
Парабель – Томск, 2015. — 72 с. В данном сборнике представлены записи фольклорных напевов селькупов и современных песен на нарымском диалекте селькупского языка, звучавших в Парабельском и Каргасокском районах Томской области в период 1962 – 2015 гг. Публикация содержит новейший языковой материал современного чумэлкупского (нарымского) диалекта и предназначена в первую очередь...
Сборник. — [На туркменском языке]. — Ашхабад : Туркменгосиздат, 1961. Это первое издание, переработанный и дополненный вариант находится в другом разделе. Здесь собраны в одном месте тексты лучших туркменских песен из народных эпосов и дестан, а также из стихов классиков туркменской литературы.
Новосибирск: Новосибирский областной колледж культуры и искусств, 2006. — 132 с. Русские, украинские и беларусские народные песни, записанные студентами и преподавателями Фольклорно-этнографического отделения Новосибирского областного колледжа культуры и искусств на территории Мошковского района новосибирской области. Среди публикуемых песен - календарные и свадебные обрядовые...
Элиста: Калмыцкое книжное издательство 1991. — 128 с. — ISBN: 5-7539-0147-6. В сборник вошли популярные и не публиковавшиеся ранее калмыцкие народные песни.
Окружной центр национальных культур ; составитель и музыкальный редактор Юрий Юнкеров. — Салехард : СПЭЙБ, 1999. — 64 с. Письменная обработка, подстрочный перевод: Ириков С.И., Федорова М.И., Сильвёстрова Л.Д. Нотная запись: Файзулина Ф.М., Ю.П. Юнкеров, Няруй С.Н., Сытник В.П., Гиниборг В.В., Бердышев А.Т.
Publisher: Armenian Educational Foundation, New York, 1924. 108 pages. Languages: English, Armenian. Сборник армянских песен. В книге представлены как песни, известные с незапамятных времён и дошедшие до нас, передаваясь из уст в уста, через многие поколения, так и песни, созданные армянскими композиторами XIX века. Тексты песен на армянском и английском языках. Под нотами...
Комментарии
...
...
...