Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Эпос

  • Без фильтрации типов файлов
D
Philippines: Folklore Studies Program and The U.P. Folklorists, Inc., 1982. — 40 p. Translation form Ilocano to English: Angelito L. Santos. Дамиана Л. Эухенио (ред.) Жизнь Лам-анга (на англ. яз.) Biag ni Lam-ang (Ilocano text) Listen then while I narrate at length The life of Lam-ang Because his mother conceived him that month. She did not abstain from any edible fruit; Tamarind...
  • №1
  • 247,32 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ankara: TÜRKSOY, 2015. — 346 s. — (TÜRKSOY Yayınları 32). — ISBN: 9789757213475. Hakas Türklerinin kız alp yiğitlik destanı. Ah Han'ın ülkesinde altı çatal başlı ak kayadan doğan başkahraman Ah Çibek Arığ, olağanüstü bir şekilde atı ile birlikte kayadan çıkar. Heybetli bir görünüme sahip olan kahraman ok ve yayda maharetlidir. Ah Han'ı öldürüp ülkesini yağmalayan Ay Molat ile...
  • №2
  • 27,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
H
Budapest: Európai Folklór Intézet L'Harmattan, 2012. — 244 p. — Sorozat: A Világ Eposzai. — Szerkesztő: Halák Emese. — Fordító: Dyekiss Virág, Rodionova Elena. — ISBN: 978-963-236-531-2. — Книга издается на венгерском, удмуртском и русском языках. В загруженном файле находится только русскоязычная часть книги (страницы 206-241). A most kezünkben tartott kötet az udmurtok...
  • №3
  • 5,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L
Gummerus Kirjapaino Oy, 2005. — 342 s. Описание: Kanteletar — сборник финских народных рун (стихов), составленный Элиасом Лённротом и впервые изданный тремя выпусками в 1840—1841 годах. Объём основного текста сборника составил 652 песни (22 201 стих), в общем для трёх выпусков приложении содержалось ещё 4300 стихов различных вариантов. В первые два выпуска были включены...
  • №4
  • 8,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
P
LIKE, 2005. — 182 s. — ISBN 952-471-086-2. Popol Vuh, Yhteisön kirja, оn mayaintiaaneihin kuuluvan Jukatanin niemimaan quiche-kansan pyhä kirja, joka аvаа оvеn kadonneeseen suurkulttuuriin ja sen myyttien aikaan. Espanjalaiset tuhosivat pyhän kirjan alkuреräisvеrsion 1500-luvulla, mutta quichet merkitsivät teoksen uudelleen muistiin suullisen trаditionsa, hieroglyfien ja...
  • №5
  • 17,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
R
TopSpot Guide, 2006. — 64 с. Король Людвиг II с детства был очарован миром сказаний о героях, который выразил Вагнер в своих операх. Поэтому он велел увековечить истории своих любимых героев на стенах в королевских покоях замка Нойшванштайн. "Саги замка Нойшванштайн" представляет наиболее значительные саги замка. Тристан и изольда. Тангейзер. Зигурд и Гудрун. Парцифаль. Лоэнгрин.
  • №6
  • 53,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
S
Tallinn: Kirjastuskeskus, 2015. — 166 lk. — ISBN: 978-9949-445-77-6 — Tõlkinud Arvo Valton. — Toimetanud Muš Nadii. — Illustreerinud Andres Varustin. — Raamatu ilmumist on toetanud Hõimurahvaste programm.
  • №7
  • 42,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
T
Translated by Geoffrey Lewis. — Penguin Books, 1974. — 110 p. The Book of Dede Korkut or Book of Korkut Ata is the most famous among the epic stories of the Oghuz Turks. The stories carry morals and values significant to the social lifestyle of the nomadic Turkic peoples and their pre-Islamic beliefs.
  • №8
  • 5,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translated by Geoffrey Lewis. — Penguin Books, 1974. — 110 p. The Book of Dede Korkut or Book of Korkut Ata is the most famous among the epic stories of the Oghuz Turks. The stories carry morals and values significant to the social lifestyle of the nomadic Turkic peoples and their pre-Islamic beliefs.
  • №9
  • 5,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
V
Translated from Georgian by Oliver Wardrop. — London: Royal Asiatic Society, 1914. — 430 p. — (Oriental Translation Fund, volume 23). This is an English translation of a 13th-century Georgian translation of a Persian romance.
  • №10
  • 21,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Y
Quezon City: Rimat Multimedia, Inc., 2005. — 95 p. Ябес Й. Леонардо (сост.) Жизнь Лам-анга (на илоканск. яз.) "Жизнь Лам-анга" — эпическое поэтическое произведение на илоканском языке, имеющее жанровые черты героич. эпоса и богатырской сказки, наиболее известный эпос илоков. Повествует о рождении, подвигах, свадьбе, гибели и воскресении культурного героя илоков. По преданию,...
  • №11
  • 160,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
А
Записи С.И. Гуляева. — Новосибирск: Новосибирское областное Государственное издательство, 1939. — 204 c. От редактора М. Азадовский. Русская былевая традиция в Сибири и на Алтае Деревня Ересная Л. Г. Тупицын (из письма С. И. Гуляева к Л. Н. Майкову) Былины Л. Г. Тупицына Илья Муромец (первая поездка его в Киев) Илья Муромец и царь Калин Добрыня Никитич и отец его Никита...
  • №12
  • 86,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Новосибирск: Областное государственное издательство, 1939. — 191 c. Сборник составлен из записей Степана Ивановича Гуляева (1806-1888), барнаульского краеведа, историка, этнографа, фольклориста, и представляет собой компиляцию разрозненных фольклорных публикаций Гуляева в различных изданиях. От редактора М. Азадовский. Русская былевая традиция в Сибири и на Алтае. Деревня...
  • №13
  • 4,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974. — 415 с. — (Эпос народов СССР). «Нарты» — первая научная публикация текстов адыгского нартского эпоса на адыгских языках с переводом на русский язык. Изданию предпослана статья А.Т. Шортанова, в которой характеризуется адыгская версия сказаний о нартах. Тексты сопровождаются подробными комментариями.
  • №14
  • 43,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Фольклорная запись А.К. Богданова от сказителя Баляадай Мосоева; подстрочный перевод и комментарии Е.Н. Кузьминой; поэтический перевод с бурятского А.В. Преловского. — Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1982. — 112 с. Бурятское героическое сказание в двадцвти восьми песнях, о чудесах и приключениях, о доблести и коварстве, о чудовищах и героях, о вражде и...
  • №15
  • 17,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Мінск: Выд-ва БДУ, 1976. — 208 с. «Беларускі казачны эпас» складаюць разнастайныя па зместу і форме празаічныя творы, запісаныя на беларускай мове да рэвалюцыі. Казачны рэпертуар зборніка насычан глыбокім сацыяльным зместам і своеасаблівым моўнастылістычным каларытам. Фальклорны зборнік друкуецца ўпершыню па рукапісу, які знаходзіцца ў бібліятэцы польскай Акадэміі навук у...
  • №16
  • 4,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с ассирийского языка Антона Киселёва. — Санкт-Петербург : Изд-во Политехнического ун-та, 2017. — 170 с. — ISBN: 978-5-7422-5761-5. Эпос основан на народных сказаниях (фольклора), устно передававшихся из поколения в поколение на различных диалектах.Детство Катыне напоминает детство и персидского царя Кира II Великого, внука мидийского царя Астиага, росшего пастухом и при...
  • №17
  • 1,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Авториз. пер. с удм. Нины Ермолаевой; ил. Валентина Белых. — Ижевск : Ижевская республиканская типография, 2012. — 397, [2] с. : ил. ISBN 978-5-89806-9. В основу эпоса положены исторические легенды и предания из жизни древних удмуртов, сказания об удмуртских батырах, защищавших родную землю от многочисленных врагов. Действия 12 сказаний эпоса начинаются от сотворения мира и...
  • №18
  • 50,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Лондон: 1859. — 238 с. А.Н. Афанасьев известен широкому кругу читателей прежде всего как составитель «Народных русских сказок». Между тем большую ценность представляет и давно ставшее библиографической редкостью другое издание А. Н. Афанасьева — «Народные русские легенды» с их причудливым переплетением христианского мифа и языческих представлений. В предлагаемую вниманию...
  • №19
  • 7,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Лондон: 1859. — 238 с. А.Н. Афанасьев известен широкому кругу читателей прежде всего как составитель «Народных русских сказок». Между тем большую ценность представляет и давно ставшее библиографической редкостью другое издание А. Н. Афанасьева — «Народные русские легенды» с их причудливым переплетением христианского мифа и языческих представлений. В предлагаемую вниманию...
  • №20
  • 58,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Б
Пер с древнег., ввод. ст. и комм. М. С. Альтмана. — М.; Л.: Academia, 1936. — 49 с. «Батрахомиома́хия» (др.-греч. βάτραχος, лягушка, μῦς, мышь, μάχη, борьба) — написанная гекзаметром древнегреческая пародийная поэма о войне мышей и лягушек. В поэме спародированы мотивы гомеровского эпоса. Поводом для войны становится то, что царь лягушек Вздуломорда неумышленно утопил мышонка...
  • №21
  • 5,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В
Перевод и комментарии Клочкова И. С. — Перевод сделан по изданию: Lambert W, G. Babylonian Wisdom Literature Oxford, 1960, p. 63—89, табл. 19—26. Вавилонская теодицея - условное название аккадской поэмы, написанной в первой половине XI в. до н. э. вавилонским жрецом-заклинателем Эсагилкиниуббибом. Поэма состоит из 27 (или 25) одиннадцатистрочных строф; каждая строка в строфе...
  • №22
  • 39,20 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Якутск: Цикл, 2015. – 184 с. — ISBN: 9785990544925. В книге опубликовано два варианта эпоса о Шестикосой Нюнгурмок, записанных от братьев Трофимовых – талантливых нимнгакаланов (сказителей) эвенкийского рода Бута. Опубликованное сказание является ярким образцом, демонстрирующим богатство и разнообразие фольклорных традиций эвенков. Издание рассчитано на специалистов различных...
  • №23
  • 15,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
1876. — 67 с. Стихотворения о героях прошлого, касающихся жизни славянских народов. Вып. [1]-2
  • №24
  • 3,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С.-Петербургъ, 1876. — 67 с. Стихотворения о героях прошлого, касающихся жизни славянских народов. Вып. [1]-2.
  • №25
  • 5,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пад рэд. акад. АН БССР П.Ф. Глебкі і члена-кар. АН БССР I.В. Гутарава. — Мн.: Выдавецтва АН БССР, 1959. — 318 с. — 17,9 др. арк. Книга содержит помимо теоретической информации о белорусском эпосе образцы эпического фольклора - сказки о богатырях, песни, предания, былины.
  • №26
  • 94,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Д
Київ: Дніпро, 1983. — 463 с. У збірнику представлено кращі байки української літератури. Байка належить до найдавніших видів епічної творчості. Своїм корінням вона сягає глибинних фольклорних джерел. Тож і не дивно, що її нерідко зараховують до «вічних», традиційних жанрів.
  • №27
  • 7,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод, статьи и комментарии А.Я. Сыркина; Отв. ред. Е.Э. Липшиц. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. — 218 с. — (Литературные памятники). Памятник византийского эпоса X века, поэма, рассказывающая об жизни и подвигах легендарного героя-акрита Дигениса. Акрит — «охранитель границ». Поэма состоит из восьми книг (песен). Дигенис Акрит наделен всеми типовыми...
  • №28
  • 1,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод, статьи и комментарии А.Я. Сыркина; Отв. ред. Е.Э. Липшиц. — Москва: АН СССР, 1960. — 218 с. — (Литературные памятники). Книга представляет собой одно из самых оригинальных и интересных явлений византийской культуры. Поэма эта - единственный в своем роде памятник героического эпоса, созданный на греческом языке после Гомера.
  • №29
  • 21,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Е
Нөкис: Қарақалпақстан, 1990. — 400 б. Едиге» - Қарақалпақ халқының ең сүйикли дәстанларының бири. Жақсы нәрселерге мудамы тосқынлыклар болып келген. Өткен шым-шытырықлы, дүрбелеңли дәўирлер бул әжайып шығарманы да дөҳмет бәлесине гириптар еткен. Енди, мине «Едиге» дәстаны қайта қурыў дуньясында қайта туўылып, кең халық қатламына қайта араласып атыр. Китапқа шығарманың еки...
  • №30
  • 66,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ж
Составление, послесловие и комментарии А.К. Микушева; перевод на коми язык М.В. Елькина; предисловие Т.Л. Кузнецовой; художник П.Г. Микушев. — Сыктывкар : Союз писателей Республики Коми, 2013. — 352 c. + 8 стр. цв. вкл. — ISBN 978-5-7934-0544-7. — На русском и коми языках. — В загруженном файле находится только русскоязычная часть книги (страницы 1 - 200). Полную версию книги...
  • №31
  • 5,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составление, послесловие и комментарии А. К. Микушева. — Перевод на коми язык М. В. Елькина. — Иллюстрации А. В. Мошева. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1993. — 312 с. — ISBN 5-7555-0508-8. Коми литературный эпос на русском и коми языках. "Биармия" - эпическая поэма, воспроизводящая эпизоды из истории средневековых коми. Написана ученым и философом Каллистратом Жаковым...
  • №32
  • 6,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
И
М.: Детгиз, 1952. Сокращенный перевод с чешского Ф. Боголюбовой. Редактор-консультант Ю. Молочковский. Рисунки И. Кускова. Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины. Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов,...
  • №33
  • 1,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Алоис Ирасек – выдающийся чешский писатель конца XIX и начала XX столетия (1851 – 1930). Его перу принадлежат многочисленные повести, романы и драмы из истории Чехии.
  • №34
  • 176,78 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Москва: Детгиз, 1952. В «Старинных чешских сказаниях» нашли художественное отображение различные периоды и различные события истории чешского народа. Книга открывается сказаниями о жизни древних чехов в доисторические времена, еще до образования чешской государственности.
  • №35
  • 1,81 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Составление, вступительные статьи и примечания М. И. Стеблин-Каменского, А.А. Смирнова. — М.: Художественная литература, 1973. — 864 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 8). Исландские саги. М.И. Стеблин-Каменский. Исландские саги (статья). Сага о Гисли (перевод О.А. Смирницкой). Об Аудуне с Западных Фьордов (перевод М. Стеблин-Каменского). Сага о...
  • №36
  • 26,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Художественная литература, 1973. — 864 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 8). Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества...
  • №37
  • 902,04 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составление, вступительные статьи и примечания М. И. Стеблин-Каменского, А.А. Смирнова. — М.: Художественная литература, 1973. — 864 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 8). Исландские саги. М.И. Стеблин-Каменский. Исландские саги (статья). Сага о Гисли (перевод О.А. Смирницкой). Об Аудуне с Западных Фьордов (перевод М. Стеблин-Каменского). Сага о...
  • №38
  • 49,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с греч. на славянский язык, а ныне с оного вновь переложенная для удобнейшего понятия на чистый российский Иваном Михайловым. — Изд. 4-е. — Москва: Тип. Императорского Московского Театра, у содержателя А. Похорского, 1824. Язык: русский (дореволюционный) В средние века широкой известностью и популярностью пользовалась «Троянская история» Гвидо де Колумна — итальянского...
  • №39
  • 6,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с греч. на славянский язык, а ныне с оного вновь переложенная для удобнейшего понятия на чистый российский Иваном Михайловым. — Изд. 4-е. — Москва: Тип. Императорского Московского Театра, у содержателя А. Похорского, 1824. Язык: русский (дореволюционный) В средние века широкой известностью и популярностью пользовалась «Троянская история» Гвидо де Колумна — итальянского...
  • №40
  • 10,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К
Перевод В.В. Бартольда. Издание подготовили В.М. Жирмунский, А.Н. Кононов. — М.; Л.: АН СССР, 1962. — 299 с.: ил. — (Литературные памятники). «Книга моего деда Коркута» («Китаб-и дэдэм Коркут») является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа —...
  • №41
  • 645,52 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод В.В. Бартольда; Издание подготовили В.М. Жирмунский, А.Н. Кононов. — Москва; Ленинград: Издательство академии Наук СССР, 1962. — 299 с.: ил. — (Литературные памятники). «Книга моего деда Коркута» («Китаб-и дэдэм Коркут») является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три...
  • №42
  • 31,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод В.В. Бартольда; Издание подготовили В.М. Жирмунский, А.Н. Кононов. — М.; Л.: АН СССР, 1962. — 299 с.: ил. — (Литературные памятники). «Книга моего деда Коркута» («Китаб-и дэдэм Коркут») является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа —...
  • №43
  • 502,27 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод В.В. Бартольда; Издание подготовили В.М. Жирмунский, А.Н. Кононов. — М.; Л.: АН СССР, 1962. — 299 с.: ил. — (Литературные памятники). «Книга моего деда Коркута» («Китаб-и дэдэм Коркут») является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа —...
  • №44
  • 267,42 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод В.В. Бартольда; Издание подготовили В.М. Жирмунский, А.Н. Кононов. — Москва; Ленинград: Издательство академии Наук СССР, 1962. — 299 с.: ил. — (Литературные памятники). «Книга моего деда Коркута» («Китаб-и дэдэм Коркут») является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три...
  • №45
  • 4,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Баку; Язычы, 1996. — 308 с. Книга докторов филологических наук, профессоров Халыга Короглы и Азада Набиева посвящена истории азербайджанского героического эпоса с древних времен до начала XX столетия. Авторами приводятся сведения о героических сказаниях древности, связанных с Авестой и древней историей Азербайджана, говорится об эпических произведениях средних веков и более...
  • №46
  • 9,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Баку: Язычы, 1989. — 224 с. — ISBN 5-560-00136-8. Это книга легенд и преданий об огузах, которые послужили основой для создания огузского героического эпоса "Книга отца нашего Коркута" - первого значительного литературного памятника азербайджанского народа. По своему идейно-тематическому и художественному богатству, по языковым особенностям этот замечательный эпос выходит...
  • №47
  • 32,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Государственное издательство художественной литература, 1956. Перевод с эстонского В. Державин и А. Кочетков. Данное издание представляет собой перевод эстонского народного эпоса, собранного и соединённого в одно произведение под названием "Калевипоэг" Фр. Крейцвальдом. Сбор эстонского эпического фольклора происходил на протяжении первой половины XIX века, сначала...
  • №48
  • 14,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с эстонского Т. Урубель. — Москва: Детская литература, 1989. — 104 с. — ISBN 5-08-000563-7. «Калевипоэг, - книга необычная, в ее создании приняли участие многие поколения. Историки про богатыря Калевипоэга, сына Калева, родились в глубине древности. В эпосе изображен народ, его жизнь, чаяния и надежды. В единоборстве главного героя с Рогатым, Тусларом, бесами воплощена...
  • №49
  • 1,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Санкт-Петербург: Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «Кижи», 1995. — 212 с. Трофим Григорьевич Рябинин (15 (27) апреля 1801 — 14 (26) февраля 1885) — олонецкий крестьянин, один из выдающихся сказителей русских былин, родоначальник династии былинных сказителей Рябининых. Рябинин был одним из первых русских крестьян, получивших...
  • №50
  • 3,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М
Перевод с русского языка В. Л. Шибанова; предисловие: Розенберг Н., Шибанов В.; художник Копанева М. — Ижевск: Удмуртия, 2008. — 169 с. — (Федеральная целевая программа "Культура России"). — На русском и удмуртском языках. — ISBN 978-5-7659-0496-1. Центральное место в этой книге занимает удмуртский эпос, написанный на основе собранных М. Худяковым и его предшественниками...
  • №51
  • 3,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Издательство Восточной Литературы, 1961. — 305 с. (с илл.). "Сказание о Сери Раме" - национальный эпос индонезийцев. Это малайский вариант великого индийского эпоса "Рамаяна", пронизанный индонезийским духом и мировоззрением. О том, как царевну Манду Дари нашли в стволе бамбука. Царевна Манду Даки. Сита Деви. Сери Рама обретает вещую силу. Борьба за Ситу Деви. Сери...
  • №52
  • 14,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вступ. ст., сост. и примеч. А. К. Микушева. — Л.: Сов. писатель, 1991. — 368 с. —(Б-ка поэта. Большая серия). — ISBN: 5-265-02103-5. Настоящее издание впервые представляет в «Библиотеке поэта» коми эпическую поэзию — творчество народов, населяющих Север нашей страны, мало известное широкому кругу читателей. Это издание включает произведения ижмо-колвинского и коми-зырянского...
  • №53
  • 1,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л.: Наука, 1969. — 292 с. Предисловие. Эпические традиции в коми фольклоре. Тексты: Емва вывті паракод катӧ (Вверх по Выми пароход плывет). Круг гӧгӧр сьӧд тотара сулалӧ (Тьма татар обступила хороводом). ӧшинь улын веж коръя кыдз быдмис (Под окном зеленокудрая береза выросла). Керка гӧгӧр Гулю юр пукалӧ (Возле дома Гулю юр сидит). Чожман-нылӧй Чабанӧй (Горностай-девица Чабанэ)....
  • №54
  • 21,98 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Н
М.: Наука, 1989. — 210 с. — ISBN: 5-02-016954-4. Стихотворный роман, сложившийся в третьей четверти XII века. Сюжет индийского происхождения , распространён был во всей Европе. Он близок по типу так называемой обрамленной повести: один король поручает воспитание своего сына семи мудрецам. Воспитание идёт успешно. Вторая жена короля, мачеха королевича, возбуждает гнев отца...
  • №55
  • 1,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нальчик: КБНИИИФЭ, 1988. — 142 с. Товарищи! В эти дни мы отмечаем 300-летие со дня рождения выдающегося мыслителя и общественного деяте­ля Кабарды и Балкарии первой половины XVIII столетия Жабаги Казаноко. Он стал широко известным еще при жизни, когда на его родине шла острая борьба за власть между феодальными группировками, а близлежащие го­сударства — Россия, Турция, Персия —...
  • №56
  • 2,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные неизвестны. — 195 с. Одним из замечательных поэтических сокровищ каракалпакского народа, в котором нашли выражение его высокие идеалы, является эпическая поэма "Сорок девушек" (Кырк кыз). Это произведение, по-видимому, первоначально создано среди каракалпакского племени муйтенов, издавна жившего у берегов Аральского моря и на островах, занимавшегося земледелием...
  • №57
  • 1,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Махачкала: Эпоха, 2007. — 90 с. — (Дагестан в легендах и преданиях). — ISBN: 978-5-98390-029-5. В сборнике представлены лучшие образцы устного поэтического творчества народов Дагестана – исторические, героические песни, сказания, создававшиеся народным гением на протяжении веков.
  • №58
  • 1,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нарты. Кабардинский эпос. — Майкоп: Эль-Фа, 1995. — 616 с. В томе представлен кабардинский эпос.
  • №59
  • 202,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2-е изд. — Налшык : Эльбрус, 2001. — 407, [1] с. ил. — ISBN 5-7680-1586-8. [Худож. В. Л. Захохов]. На кабардинском языке. Нарты. Сказания о древних героях. Нарты - герои древнего адыгского эпоса. Эта книга повествует о подвигах и приключениях мартов - Сосруко, Бадиноко, Ашемеаа, Батрааа, Уааырмеоа и др. Книга содержит также историко этнографические сведения о жианп и быте...
  • №60
  • 18,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нартский (Нартовский) эпос — эпос, бытующий у ряда народов Северного Кавказа, основу которого составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»). Существует прежде всего у осетин и абхазо-адыгских народов (адыгов, абазин, абхазов); известны также версии эпоса, встречающиеся у чеченцев и ингушей, карачаевцев и балкарцев и др. Бытует в прозаической и...
  • №61
  • 252,35 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нальчик: Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук (ИГИ КБНЦ РАН), 2017. — 468 с. В настоящий том включены записи и переводы сказаний о трех нартских богатырях: Озырмесе, Батразе, Ашамезе. По характеру записи большинство из публикуемых материалов представляют тексты из рукописного архива, которые были зафиксированы под...
  • №62
  • 28,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2-е изд. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 527 с. [пер. В. Звягинцевой и др.] ; [ред. коллегия: К. Н. Керефов и др.] ; [ил.: Л. Е. Фейнберг]. Нартский эпос пользуется повсеместной известностью как среди кабардинцев, так и вообще среди всех адыгов (современные кабардинцы, черкесы, адыгейцы— это народы, находящиеся в тесном родстве, все они сами себя называют адыгами). Известен...
  • №63
  • 12,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
О
Перевод с пенджаби И. П. Кудрявцевой и И. С. Рабиновича. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1967. — 128 с. Эта книга — собрание пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии. Юные герои сказаний самоотверженно защищают свою любовь от мелочности, суетности, эгоизма. Их любовь нежна и сурова. Она не терпит компромисса. Пусть изгнание,...
  • №64
  • 2,15 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с пенджаби И. П. Кудрявцевой и И. С. Рабиновича. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1967. — 128 с. Эта книга — собрание пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии. Юные герои сказаний самоотверженно защищают свою любовь от мелочности, суетности, эгоизма. Их любовь нежна и сурова. Она не терпит компромисса. Пусть изгнание,...
  • №65
  • 9,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с пенджаби И. П. Кудрявцевой и И. С. Рабиновича. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1967. — 128 с. Эта книга — собрание пенджабских эпических сказаний в переложении современных писателей Индии. Юные герои сказаний самоотверженно защищают свою любовь от мелочности, суетности, эгоизма. Их любовь нежна и сурова. Она не терпит компромисса. Пусть изгнание,...
  • №66
  • 288,03 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Государственное издательство, 1922. — 122 с. Взяв в руки книгу Ольги Эрастовны Озаровской «Бабушкины старины», никто не останется равнодушным. Книга рассказывает о старой нищенке – Марии Дмитриевне Кривополеновой, которая бродила от дома к дому, от деревни к деревне, пела былины, прося подаяния, а однажды случайно встретившись с «Московкой» – Ольгой Эрастовной Озаровской,...
  • №67
  • 26,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ленинград: Государственная типография им. Ивана Фёдорова, 1931. — 463 с. В настоящее издание вошли «Бабушкины старины» и «Пятиречие» — две книги О.Э.Озаровской о Русском Севере. В пору выхода из печати они получили отклики (среди рецензентов «Бабушкиных старин» был поэт С.Городецкий, а «Пятиречия» — проф. Н.П.Андреев), вызвали устойчивый интерес читателей и научной общественности....
  • №68
  • 162,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
Народный эпос. — пер.: С. Липкин, М. Муслимова. — Махачкала : Эпоха, 2010. — 118 с. : ил., цв. ил. — (Величие души). На лакском и русском языках. В пору нашествия татаро-монголов народы Дагестана неоднократно объединялись для совместной борьбы с захватчиками. К этому периоду истории Дагестана и относится эпическая песня «Парту Патима».
  • №69
  • 505,77 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Транслитерация, перевод с малайского, исследование, комментарии, приложения Л.В. Горяевой. — М.: Восточная литература, 2008. — 527 с. — (Памятники письменности Востока CXXIX). — ISBN: 978-5-02-018412-1. В книге впервые публикуется рукопись из собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (СПбФ ИВ РАН), содержащая текст «Повести о махарадже Маракарме» —...
  • №70
  • 42,35 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с языка киче. Издание подготовил Р.В. Кинжалов; Отв. ред. Ю.В. Кнорозов. — М.; Л.: АН СССР, 1959. — 252 с. — (Литературные памятники). Эпическое произведение народа киче «Пополь-Вух» (в переводе — «Книга народа») является одним из немногих уцелевших памятников литературы народов древней Америки. «Родословная владык Тотоникапана», прилагаемая к данному переводу...
  • №71
  • 114,83 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Перевод с языка киче. Издание подготовил Р.В. Кинжалов; Отв. ред. Ю.В. Кнорозов. — М.; Л.: Академия наук СССР, 1959. — 252 с. — (Литературные памятники). Эпическое произведение народа киче «Пополь-Вух» (в переводе — «Книга народа») является одним из немногих уцелевших памятников аборигенной литературы народов древней Америки. «Пополь-Вух» была создана до испанского завоевания...
  • №72
  • 4,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с языка киче. Издание подготовил Р.В. Кинжалов; Отв. ред. Ю.В. Кнорозов. — М.; Л.: Академия наук СССР, 1959. — 252 с. — (Литературные памятники). Эпическое произведение народа киче «Пополь-Вух» (в переводе — «Книга народа») является одним из немногих уцелевших памятников аборигенной литературы народов древней Америки. «Пополь-Вух» была создана до испанского завоевания...
  • №73
  • 4,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод М. А. Коростовцева. — Печатается по: Повесть Петеисе III. — M., 1978. — с. 122-138. «Поэма Пентаура» (также «Эпос Пентаура», «Поэма о Кадешской битве») — древнеегипетская поэма, описывающая Битву при Кадеше в начале XIII века до н. э. Несмотря на неоднозначный исход битвы, поэма возвеличивает победу Рамсеса II. XIII век до н.э. Наиболее полно текст сохранился на...
  • №74
  • 37,84 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: ГИХЛ, 1962. — 288 с. Главным героем абхазского нартского эпоса, несомненно, является Сасрыква. Это его в первую очередь абхазцы называют "афырхаца", что значит "мужественный среди мужественных". В разных местах Абхазии на берегах горных потоков до сих пор показывают камни будто бы со следами копыт его волшебного коня, носившего своего могучего седока через горы, реки и...
  • №75
  • 8,25 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Худ. Дмитрий Дроздецкий (Митрич). — Санкт-Петербург: Красный матрос, 2005. — 40 c. — (Про...) — ISBN 5-85-267-033-5 Серия "Про..." рассказывает истории обычных людей, скрывающихся порой за одним-единственным документом. "Про Чапая" — коллекционное малотиражное литературно-художественное издание, сделанное в лучших авангардных традициях игровой книжной иллюстрации русской школы....
  • №76
  • 1,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Худ. Дмитрий Дроздецкий (Митрич). — Санкт-Петербург: Красный матрос, 2005. — 40 c. — (Про...) — ISBN 5-85-267-033-5 Серия "Про..." рассказывает истории обычных людей, скрывающихся порой за одним-единственным документом. "Про Чапая" — коллекционное малотиражное литературно-художественное издание, сделанное в лучших авангардных традициях игровой книжной иллюстрации русской школы....
  • №77
  • 4,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Р
М.: Наука, 1975. — 350 с. — (Эпос народов СССР). Настоящее издание представляет собой научную публикацию латышского национального эпоса "Лачплесис", созданного А.Пумиуром на фольклорной основе. Исследовательская часть содержит литературоведческий анализ эпоса и подробный научный комментарий. В книгу включён также самостоятельный раздел фольклорных текстов, выявляющих связи...
  • №78
  • 52,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составление Ю.И. Смирнов. Издание подготовили Ю. И. Смирнов и Т. С. Шенталинская. Фотоиллюстрации Б. В. Дмитриева. Редакторы музыкальных разделов И.И. Земцовский, Э.Е. Алексеев. Ответственный редактор тома Б.Н. Путилов. — Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1991. — 499 с. — (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. T. 03). — ISBN 5-02-029729-1. Книга представляет...
  • №79
  • 120,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
М.: Государственное Изд-во Художественной Литературы, 1958. — 284 с. Содержание: Старинные албанские сказания. Сказания о Муйо и Халиле. Сказания о богатырях. Эпические песни. Песни о Скандербеге. Примечания.
  • №80
  • 4,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Автор неизвестен. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 398 с. — ISBN: 978-5-8465-0966-5. Пер. А.А. Амбарцумяна. "Сказание о Зарере" ("Айадгар - и Зареран") — один из важнейших памятников иранской эпической литературы среднеиранского периода. Текст памятника является среднеиранской переработкой несохранившегося парфянского оригинала. Содержание его связано с...
  • №81
  • 10,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Подготовка текстов, вводная статья и комментарии А.М. Линевского. Под редакцией А.М. Астаховой. Государственное издательство Карело-Финской ССР, Петрозаводск, 1948, 211с. Глубоко заблуждались и заблуждаются до сих пор те, кто считает, что, кроме работы и стремления любыми путями выбиться из нужды, крестьянские семьи ничего иного не знали и знать не хотели. Веками установившиеся...
  • №82
  • 4,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Вводная статья и комментарии Г.Д. Санжеева, стихотворный перевод Ивана Новикова. — Москва; Ленинград: Academia, 1936. — lix; 268 с. Героический эпос северных бурят зародился в XVI веке, в период ожесточённых войн и военно-охотничьих набегов, которые вела охотничья бурятская военщина, возглавляемая и руководимая шаманами. В этом эпосе нашли своё место фрагменты первобытной...
  • №83
  • 14,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Литература, 1941 г. - 66 с. "Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция...
  • №84
  • 156,32 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Нальчик, 2011. — 80 c. — ISBN 978-5-9996-0101-4. На кабардино-черкесском языке. Серия книг, посвященных героям нартского эпоса, подготовлена в рамках фестиваля-конкурса «Сокровище нартов». Нарты - герои адыгского эпоса. Эта книга повествует о подвигах и приключениях одного из самых отважных нартов - Сосруко. Она открывает выпуск серии книг о нартах, с иллюстрациями лауреатов и...
  • №85
  • 5,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2-е издание. — Перевод с русского А. И. Мокеева. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2014. — 237 с. — ISBN: 978-5-7590-1112-5. — На русском и марийском языках. Большая эпическая поэма, одно из самых значительных произведений, созданных в республике Марий Эл за последние десятилетия. Написанная на русском языке, она тем не менее с большой любовью, полно и точно...
  • №86
  • 55,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Эпос ногайский. — Москва: Наука; Черкесск: Карачаево-Черкесский институт гуманитарных исследований, 2016. — 509 c. — ( Ногайдынъ асыл соьз казнасы . Сокровищница народной словесности ногайцев). — ISBN: 9785020399648. Эдиге: ногайдынъ баьтирлик йыры . Настоящее издание является первым собранием оригинальных текстов жемчужины средневекового словесного искусства ногайцев -...
  • №87
  • 50,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
У
Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1996. — 573 с. — Ҫуйӑн Хӗветӗрӗ пухса сӑвӑланӑ. — В. Г. Бритвин илемлетнӗ. — На чувашском языке. Чӑваш эпосӗ «Улӑп» — халӑхра упранса юлнӑ пысӑк пуянлӑх. Чӑвашсем Улӑп ҫинчен ҫӳрекен паттӑрла халап-юмахсене ӑруран ӑрӑва, ламран лава каласа пырса паянхи куна ҫитӗрме пултарнӑ. Ҫуйӑн Хӗветӗрӗ вӗсене 60 ҫул хушши пӗрчен-пӗрчен пухса, ҫӗнетсе,...
  • №88
  • 106,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Х
М.: ЭНАС, 2010. — 224 с. Пруссия… Страны с таким названием сегодня на карте нет. Но земли юго-восточного побережья Балтийского моря сохранили память об ушедших временах. В древних сагах и сказках до сих пор живут светловолосые великаны умильганы и жрецы вайделоты, тевтонские рыцари и самбийские витинги, Женщина в белом и земляные люди маркопеты. Пруссы веками ревностно охраняли...
  • №89
  • 43,83 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Удмуртский эпос. — Ижевск: Удмуртия, 2008. — 137 с. В данном издании представлен удмуртский эпос "Кылдысинлэн даурез" на русском и удмуртском языках, записи удмуртских легенд и сказаний. сделанные этнографами в 19 веке, статьи современных ученых-этнографов. Михаил Худяков, выдающийся этнограф, собрал различные удмуртские мифы, предания, песни о героях-богатырях и обобщил их в...
  • №90
  • 1,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ш
Москва: Художественная литература, 1989. — 557 с. — ISBN: 5-280-00531-2. Борис Викторович Шергин (1893-1973) - один из старейших советских писателей-фольклористов, мастер живого русского слова. Уроженец Архангельска, сын потомственного кораблестроителя, Борис Шергин всю свою жизнь посвятил изучению устного народного творчества Беломорья. На основе этого и родились его...
  • №91
  • 649,23 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Э
Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1990. — 392 с. — (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). Сказитель Н. Г. Трофимов. Вступительная статья, подготовка текстов, перевод, комментарии и словари А. Н. Мыреевой. Редактор перевода А. Е. Аникин. Музыковедческая статья А. М. Айзенштадта, Ю. И. Шейкина. Нотные записи Ю. И. Шейкина. Фотоиллюстрации В. Т. Новикова....
  • №92
  • 11,59 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Наука, 2016. — 512 с. Настоящее издание является первым собранием оригинальных текстов жемчужины средневекового словесного искусства ногайцев - эпической поэмы "Эдиге", записанных в XIX-XX вв. в местах компактного расселения народа - создателя этой и других поэм ногайского героического эпоса. Тексты записей известных ученых-тюркологов М. Османова, В. Радлова, И. Березина,...
  • №93
  • 14,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., ст. и коммент. Б.Б. Вахтина и Р.Ф. Итса; Отв. ред. В.С. Колоколов. — М.; Л.: АН СССР, 1956. — 207 с. — (Литературные памятники). Народные песни южнокитайских народов. Сказания народов Аси — начало мира. Асма. эпическая поэма народов Сани. Вождь мяо — Чжао Лаоянь (поэма народов мяо ).
  • №94
  • 1,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер., ст. и коммент. Б.Б. Вахтина и Р.Ф. Итса; Отв. ред. В.С. Колоколов. — М.; Л.: АН СССР, 1956. — 207 с. — (Литературные памятники). Народные песни южнокитайских народов. Сказания народов Аси — начало мира. Асма. эпическая поэма народов Сани. Вождь мяо — Чжао Лаоянь (поэма народов мяо).
  • №95
  • 14,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Я
Перевод с японского, исследование и примечания Л. М. Ермаковой. — М.: Наука, 1982. — 232 с. — (Памятники письменности Востока LXX). Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык. Ямато-моногатари сосредотачивается на жизни при дворе Хэйан. В первой части преобладает поэзия вака, введения в прозе...
  • №96
  • 136,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод с японского, исследование и примечания Л. М. Ермаковой. — М.: Наука, 1982. — 232 с. — (Памятники письменности Востока LXX). Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык. Ямато-моногатари сосредотачивается на жизни при дворе Хэйан. В первой части преобладает поэзия вака, введения в прозе...
  • №97
  • 822,07 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Научное издание. — М.: Наука — Восточная ли­тература, 1994. — 656 с. — (Эпос народов Евразии). — ISBN: 5-02-017455-6. Предлагаемый очередной том из серии «Эпос народов Евразии» — первое научное двуязычное издание нартского эпоса двух род­ственных по происхождению и языку народов Северного Кавказа — балкарцев и карачаевцев. Тексты сопровождаются переводом, комментариями,...
  • №98
  • 17,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Научное издание. — М.: Наука — Восточная ли­тература, 1994. — 656 с. — (Эпос народов Евразии). — ISBN: 5-02-017455-6. Предлагаемый очередной том из серии «Эпос народов Евразии» — первое научное двуязычное издание нартского эпоса двух род­ственных по происхождению и языку народов Северного Кавказа — балкарцев и карачаевцев. Тексты сопровождаются переводом, комментариями,...
  • №99
  • 60,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Қ
Қарақалпақ, өзбек, түрк хәм англичан тиллеринде. — Нөкис: Қарақалпақстан, 1997. — 68 б. Қурбанбай жыраў варианты бойынша қысқаша мазмунын жазғанлар С.Баҳаадырова, М. Низаматдинов, Қ. Мәмбетназаров.
  • №100
  • 5,40 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.