Выходные данные не указаны. 115 pagine.
Titolo originale: Le temps d'Anaïs.
Non era che un uomo al volante di una macchina, in una sera di pioggia gelida, prima nel traffico luminoso di Parigi, poi nelle vie della periferia, infine sulla strada provinciale dove altre automobili passavano fra due grandi baffi d'acqua. Aveva visto dei cartelli indicatori, senza leggerli, prima...
Adelphi, 2014 — 166 p. — ASIN: B00IN4IZPW Ai bianchi, soprattutto a quelli giovani, fragili e sprovveduti come Joseph Timar, capita, quando arrivano nelle colonie, di prendere un «colpo di luna». Dell’Africa sanno solo quello che hanno letto nei libri, e credono di partire per la grande avventura. Ma allorché si trovano di fronte la faccia vera e torbida del mondo coloniale –...
Romanzo.
Milano: Mondadori, 1971.
Titolo originale: Il y a encore des noisetiers.
105 pagine.
Tra i più prolifici scrittori del XX secolo, Simenon era in grado di produrre fino a ottanta pagine al giorno. A lui si devono centinaia di romanzi e racconti, molti dei quali pubblicati sotto diversi pseudonimi. La tiratura complessiva delle sue opere, tradotte in oltre cinquanta...
Romanzo.
Milano: Mondadori, 1971.
Titolo originale: Il y a encore des noisetiers.
105 pagine.
Tra i più prolifici scrittori del XX secolo, Simenon era in grado di produrre fino a ottanta pagine al giorno. A lui si devono centinaia di romanzi e racconti, molti dei quali pubblicati sotto diversi pseudonimi. La tiratura complessiva delle sue opere, tradotte in oltre cinquanta...
Romanzo.
Milano: Mondadori, 1971.
Titolo originale: Il y a encore des noisetiers.
105 pagine.
Tra i più prolifici scrittori del XX secolo, Simenon era in grado di produrre fino a ottanta pagine al giorno. A lui si devono centinaia di romanzi e racconti, molti dei quali pubblicati sotto diversi pseudonimi. La tiratura complessiva delle sue opere, tradotte in oltre cinquanta...
Traduzione di Laura Frausin Guarino.
Adelphi, 2000. — 99 pagine.
ISBN: 9788845915475.
Una piovosa sera di ottobre, in una quieta cittadina di provincia dove ogni cosa sembra immersa «in un'atmosfera stagnante».
In casa Loursat de Saint-Marc tutto si svolge esattamente come ogni altra sera: dopo aver cenato con la figlia senza mai rivolgerle la parola, Hector Loursat si...
Выходные данные не указаны. 112 pagine. Titolo originale: Ceux de la soif. Uno scienziato tedesco e la sua compagna vivono in solitudine su una delle isole Galápagos, convinti di abbandonare così la civiltà corrotta e «riavvicinarsi allo stato di natura». Ma anche la contessa von Kleber, affiancata da due gigolò, ha dei piani su quel frammento abbagliante di terra circondata...
Adelphi, 2012 - 158 p., ISBN: 8845926818 Sin dalla prima volta in cui Joseph Lambert ha visto la faccia di Edmonde nel momento del piacere (con le narici contratte come quelle di una morta, e il labbro superiore rialzato a scoprire i denti in una smorfia di sofferenza che non somigliava per niente a un sorriso), lei ha smesso di essere una efficiente, taciturna, un po’ stolida...
Выходные данные не указаны. 163 pagine. Titolo originale: Les fantômes du chapelier. Le petit tailleur et le chapelier. Bénis soient les humbles. Una piccola città, La Rochelle, immersa in una gelida pioggia autunnale; borghesi all’apparenza insospettabili che giocano a bridge; una serie di strani delitti che viene improvvisamente a turbare la vita della città; e due personaggi...
Editore: Fabbri, 2003. 89 pagine. Traduzione di Eliana Vicari Fabris Titolo originale: Les caves du majestic «Hanno ucciso qualcuno del personale? chiese sorpresa ma senza emozione. «No, però è successo nei sotterranei. È questo lo strano della faccenda. Provi a immaginare una cliente, una cliente facoltosa, scesa al Majestic con il marito, il figlio, una governante e...
Titolo originale: Le Bour ginestre de Furnes. Adelphi, 1994. Traduttore: Turolla T. 148 pagine. ISBN: 9788845910708. Furnes è un borgo fiammingo, dove si mescolano nobili dimore e primi segni di un'americanizzazione generale. Dominante, nel luogo, è la figura del borgomastro, che tutti chiamano Baas, ed è un vero boss autorevole, sicuro, inflessibile, temuto. Intorno a lui un...
Titolo originale: Le Bour ginestre de Furnes. Adelphi, 1994. Traduttore: Turolla T. 148 pagine. ISBN: 9788845910708. Furnes è un borgo fiammingo, dove si mescolano nobili dimore e primi segni di un'americanizzazione generale. Dominante, nel luogo, è la figura del borgomastro, che tutti chiamano Baas, ed è un vero boss autorevole, sicuro, inflessibile, temuto. Intorno a lui un...
Titolo originale: Le Bour ginestre de Furnes. Adelphi, 1994. Traduttore: Turolla T. 148 pagine. ISBN: 9788845910708. Furnes è un borgo fiammingo, dove si mescolano nobili dimore e primi segni di un'americanizzazione generale. Dominante, nel luogo, è la figura del borgomastro, che tutti chiamano Baas, ed è un vero boss autorevole, sicuro, inflessibile, temuto. Intorno a lui un...
Выходные данные не указаны. 99 pagine. Titolo originale: Le charretier de "La Providence".
Il carrettiere della "Provvidenza" (titolo originale francese Le charretier de "La Providence", pubblicato in traduzione italiana anche coi titoli Maigret si commuove e Il cavallante della "Providence") è un romanzo poliziesco di Georges Simenon con protagonista il commissario Maigret. È...
1996 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. 83 pagine. ISBN: 978-88-459-7126-6. Lei veniva avanti, la figura ancora indistinta nella semioscurità. Veniva avanti come la protagonista di un film, o meglio come la donna dei sogni di un adolescente. Era vestita di velluto nero? Fatto sta che era più scura di tutto il resto, che spiccava come un’ombra intensa, sontuosa. E la poca luce...
1996 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. 83 pagine. ISBN: 978-88-459-7126-6. Lei veniva avanti, la figura ancora indistinta nella semioscurità. Veniva avanti come la protagonista di un film, o meglio come la donna dei sogni di un adolescente. Era vestita di velluto nero? Fatto sta che era più scura di tutto il resto, che spiccava come un’ombra intensa, sontuosa. E la poca luce...
1996 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. 83 pagine. ISBN: 978-88-459-7126-6. Lei veniva avanti, la figura ancora indistinta nella semioscurità. Veniva avanti come la protagonista di un film, o meglio come la donna dei sogni di un adolescente. Era vestita di velluto nero? Fatto sta che era più scura di tutto il resto, che spiccava come un’ombra intensa, sontuosa. E la poca luce...
1996 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. 83 pagine. ISBN: 978-88-459-7126-6. Lei veniva avanti, la figura ancora indistinta nella semioscurità. Veniva avanti come la protagonista di un film, o meglio come la donna dei sogni di un adolescente. Era vestita di velluto nero? Fatto sta che era più scura di tutto il resto, che spiccava come un’ombra intensa, sontuosa. E la poca luce...
Traduzione di Giorgio Pinotti.
Titolo originale: Les fiangailles de monsieur hire.
Milano: Adelphi, 2003. — 84 pagine.
Villejuif è l’estrema periferia di Parigi: oltre, non c’è che la campagna bianca di brina. È qui che la polizia ha rinvenuto, orrendamente mutilato, il cadavere di una prostituta. Solo un mostro può avere commesso un simile delitto. E chi altri può essere,...
Traduzione di Franco Salvatorelli. 1999 Adelphi Edizioni S.p.A., Milano. 2003 RCS Collezionabili S.p.A., Milano. 94 pagine. «. Marcellin ha detto che lei era un suo amico. Può darsi che qualcuno avesse espresso dei dubbi sulle sue capacità professionali. Sta di fatto che l’ha difesa a spada tratta». «Era ubriaco?». «Più o meno come sempre. C’era un forte mistral. È proprio...
RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 113 p.
La stesura di "Maigret et son mort", apparso in Francia nel 1948, risale al dicembre del 1947, quando Simenon viveva a Tucson, Arizona. E forse solo l'esilio poteva ispirargli un'inchiesta cosм nostalgica, in cui la topografia parigina ha la nitidezza ossessiva del ricordo. Perchй se Maigret per nulla al mondo abbandonerebbe l'amato...
RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 113 p.
La stesura di "Maigret et son mort", apparso in Francia nel 1948, risale al dicembre del 1947, quando Simenon viveva a Tucson, Arizona. E forse solo l'esilio poteva ispirargli un'inchiesta cosм nostalgica, in cui la topografia parigina ha la nitidezza ossessiva del ricordo. Perchй se Maigret per nulla al mondo abbandonerebbe l'amato...
Traduzione di Ida Sassi
Editore: Adelphi, 2000.
113 pagine.
Che ci fa Maigret dietro il bancone di un bistrot di periferia? E perchè mai c'è un agente di polizia che serve ai tavoli? E' una lunga storia. Tutto è cominciato in una fulgida giornata di febbraio: uno sconosciuto ha chiamato Maigret dicendo di essere braccato e in pericolo di vita. Il solito burlone? Un esaltato?...
Adelphi, 2007 — 172 p. — ISBN: 8845921360 Per tutti i commercianti della place du Vieux-Marché, il proprietario della piccola libreria d’occasione era sempre stato «il signor Jonas»; e nessuno gli aveva mai dato del tu, anche se era cresciuto lì, sulla piazza, ed era andato a scuola con loro. Anche se, dopo aver frequentato un buon liceo a Parigi, aveva deciso di tornare a...
2012 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. Traduzione di Luciana Cisbani. ISBN: 978-88-459-7045-0. 98 pagine. Era stato un uomo molto potente. Per molti, moltissimi anni. La sua carriera politica lo aveva portato a un passo dal diventare Presidente della Repubblica. Adesso, vecchio e malato, era una sorta di monumento vivente, e in tutte le redazioni dei giornali (di questo lui era...
2012 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. Traduzione di Luciana Cisbani. ISBN: 978-88-459-7045-0. 98 pagine. Era stato un uomo molto potente. Per molti, moltissimi anni. La sua carriera politica lo aveva portato a un passo dal diventare Presidente della Repubblica. Adesso, vecchio e malato, era una sorta di monumento vivente, e in tutte le redazioni dei giornali (di questo lui era...
2012 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. Traduzione di Luciana Cisbani. ISBN: 978-88-459-7045-0. 98 pagine. Era stato un uomo molto potente. Per molti, moltissimi anni. La sua carriera politica lo aveva portato a un passo dal diventare Presidente della Repubblica. Adesso, vecchio e malato, era una sorta di monumento vivente, e in tutte le redazioni dei giornali (di questo lui era...
Milano: Adelphi, 2007. — 89 pagine.
Traduzione di Luciana Cisbani.
Era stato un uomo molto potente. Per molti, moltissimi anni. La sua carriera politica lo aveva portato a un passo dal diventare Presidente della Repubblica. Adesso, vecchio e malato, era una sorta di monumento vivente, e in tutte le redazioni dei giornali (di questo lui era certo) i «coccodrilli» dovevano...
Titolo originale: L'aîné des Ferchaux.
Adelphi, 2002.
239 pagine.
A metà degli anni Trenta, uno scandalo travolse l'immenso impero commerciale dei due fratelli Ferchaux, arrivati in Africa alla fine dell'Ottocento come passeggeri clandestini. Simenon prende spunto da questa vicenda di cronaca per realizzare il suo romanzo. Con quali mezzi era stata accumulata la fortuna dei...
Titolo originale: L'aîné des Ferchaux.
Adelphi, 2002.
239 pagine.
A metà degli anni Trenta, uno scandalo travolse l'immenso impero commerciale dei due fratelli Ferchaux, arrivati in Africa alla fine dell'Ottocento come passeggeri clandestini. Simenon prende spunto da questa vicenda di cronaca per realizzare il suo romanzo. Con quali mezzi era stata accumulata la fortuna dei...
Titolo originale: L'aîné des Ferchaux.
Adelphi, 2002.
239 pagine.
A metà degli anni Trenta, uno scandalo travolse l'immenso impero commerciale dei due fratelli Ferchaux, arrivati in Africa alla fine dell'Ottocento come passeggeri clandestini. Simenon prende spunto da questa vicenda di cronaca per realizzare il suo romanzo. Con quali mezzi era stata accumulata la fortuna dei...
Выходные данные не указаны. 185 pagine. Titolo originale: Le voyageur de la Toussaint.
Con un cappotto troppo lungo e un berretto di pelliccia sulla testa, il volto pallido e febbrile, un giovane sconosciuto sbarca un grigio mattino a La Rochelle da un cargo. Scoprirà di essere l'erede del vasto patrimonio dello zio, un uomo a lui ignoto, che è vissuto in una feroce solitudine....
Milano: Adelphi, 1986. — 99 pagine.
La sera di un giorno qualsiasi, Kees Popinga si appresta a fumare un sigaro. Anche la sua vita è qualsiasi, e questo lo rallegra. Impiegato di una solida ditta olandese, è abituato a spartire le sue ore con perfetta regolarità. I suoi sentimenti non usano deviare, se non impercettibilmente, come per esempio per «quella certa emozione furtiva,...
RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 92 p.
Fra il 1931 e il 1972 Georges Simenon (Liegi 1903-Losanna 1989) ha pubblicato 76 romanzi e 26 racconti dedicati alle inchieste di Maigret.
Nell’Inspecteur Cadavre, scritto nell’estate del 1941 e apparso a stampa nel 1944, il commissario, che ha accettato di indagare in veste ufficiosa su una morte accidentale piщ che sospetta, si trova...
RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 92 p.
Fra il 1931 e il 1972 Georges Simenon (Liegi 1903-Losanna 1989) ha pubblicato 76 romanzi e 26 racconti dedicati alle inchieste di Maigret.
Nell’Ispettore Cadavre, scritto nell’estate del 1941 e apparso a stampa nel 1944, il commissario, che ha accettato di indagare in veste ufficiosa su una morte accidentale più che sospetta, si trova...
RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 92 p.
Fra il 1931 e il 1972 Georges Simenon (Liegi 1903-Losanna 1989) ha pubblicato 76 romanzi e 26 racconti dedicati alle inchieste di Maigret.
Nell’IspettoreCadavre, scritto nell’estate del 1941 e apparso a stampa nel 1944, il commissario, che ha accettato di indagare in veste ufficiosa su una morte accidentale più che sospetta, si trova...
Traduzione di Marina Di Leo. 2003 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. ISBN: 978-88-459-7048-1. 97 pagine. "Sei così bello" gli aveva detto un giorno Andrée "che mi piacerebbe fare l'amore con te davanti a tutti.". Quella volta Tony aveva avuto un sorriso da maschio soddisfatto: perché era ancora soltanto un gioco, perché mai nessuna donna gli aveva dato più piacere di lei. Solo...
Traduzione di Marina Di Leo. 2003 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. ISBN: 978-88-459-7048-1. 97 pagine. "Sei così bello" gli aveva detto un giorno Andrée "che mi piacerebbe fare l'amore con te davanti a tutti.". Quella volta Tony aveva avuto un sorriso da maschio soddisfatto: perché era ancora soltanto un gioco, perché mai nessuna donna gli aveva dato più piacere di lei. Solo...
Traduzione di Marina Di Leo. 2003 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. ISBN: 978-88-459-7048-1. 97 pagine. "Sei così bello" gli aveva detto un giorno Andrée "che mi piacerebbe fare l'amore con te davanti a tutti.". Quella volta Tony aveva avuto un sorriso da maschio soddisfatto: perché era ancora soltanto un gioco, perché mai nessuna donna gli aveva dato più piacere di lei. Solo...
Traduzione di Marina Di Leo. 2003 Adelphi Edizioni S.P.A. Milano. ISBN: 978-88-459-7048-1. 97 pagine. "Sei così bello" gli aveva detto un giorno Andrée "che mi piacerebbe fare l'amore con te davanti a tutti.". Quella volta Tony aveva avuto un sorriso da maschio soddisfatto: perché era ancora soltanto un gioco, perché mai nessuna donna gli aveva dato più piacere di lei. Solo...
Milano: RCS Collezionabili S.p.A., 2003. — 82 pagine.
Traduttore: Cantoni De Rossi G.
Chi ha ucciso Germaine Piedboeuf sfondandole il cranio a colpi di martello? E perché il corpo è stato gettato nella Mosa solo tre giorni dopo l'assassinio? Ma soprattutto: può una donna avere tanta forza da uccidere qualcuno a martellate? Maigret osserva e registra, com'è sua abitudine, i...
Milano: Adelphi, 2005. Traduttore: Frausin Guarino L. ISBN: 88-459-2021-6. 102 pagine. Rimasta orfana a sedici anni, Edmée arriva alle Irrigations, l'immensa proprietà dello zio materno a Neeroeteren, nella provincia belga del Limburgo: "terre basse, con filari simmetrici di pioppi interrotti qua e là dalla macchia nera di un bosco di abeti"; anche il cielo è basso e grigio, e...
Milano: Adelphi, 2005. Traduttore: Frausin Guarino L. ISBN: 88-459-2021-6. 102 pagine. Rimasta orfana a sedici anni, Edmée arriva alle Irrigations, l'immensa proprietà dello zio materno a Neeroeteren, nella provincia belga del Limburgo: "terre basse, con filari simmetrici di pioppi interrotti qua e là dalla macchia nera di un bosco di abeti"; anche il cielo è basso e grigio, e...
Milano: Adelphi, 2005. Traduttore: Frausin Guarino L. ISBN: 88-459-2021-6. 102 pagine. Rimasta orfana a sedici anni, Edmée arriva alle Irrigations, l'immensa proprietà dello zio materno a Neeroeteren, nella provincia belga del Limburgo: "terre basse, con filari simmetrici di pioppi interrotti qua e là dalla macchia nera di un bosco di abeti"; anche il cielo è basso e grigio, e...
Выходные данные не указаны. 105 pagine. Titolo originale: L'écluse n° 1.
La chiusa n.1 (titolo originale francese L'écluse n° 1, pubblicato in traduzione italiana anche col titolo Maigret e la chiusa n. 1) è un romanzo poliziesco di Georges Simenon con protagonista il Commissario Maigret.
È il diciottesimo romanzo dedicato al personaggio del celebre commissario, è ambientato...
Traduzione di Federica Di Lella, Maria Laura Vanorio.
Milano: Adelphi, 2009. — 177 pagine.
ISBN: 9788845923975.
Un lento, soffocante pomeriggio estivo. In un modesto appartamento di Faubourg Saint-Honoré, una donna sta ricucendo un vecchio vestito. Al di là della sottile parete che divide la sua stanza da quella attigua, due corpi giovani si stiracchiano voluttuosamente dopo...
Traduzione di Federica Di Lella E Maria Laura Vanorio. Adelphi, 2011. Titolo originale: Le fuite de Monsieur Monde. ISBN: 978-88-459-7050-4. 100 pagine. In una fredda mattina d’inverno, mentre il suo autista lo portava, come ogni giorno da trent’anni, alla ditta di import-export fondata da suo nonno, Norbert Monde ha deciso di scomparire. Anzi no: non c’è stato niente da...
Traduzione di Federica Di Lella E Maria Laura Vanorio. Adelphi, 2011. Titolo originale: Le fuite de Monsieur Monde. ISBN: 978-88-459-7050-4. 100 pagine. In una fredda mattina d’inverno, mentre il suo autista lo portava, come ogni giorno da trent’anni, alla ditta di import-export fondata da suo nonno, Norbert Monde ha deciso di scomparire. Anzi no: non c’è stato niente da...
Traduzione di Federica Di Lella E Maria Laura Vanorio. Adelphi, 2011. Titolo originale: Le fuite de Monsieur Monde. ISBN: 978-88-459-7050-4. 100 pagine. In una fredda mattina d’inverno, mentre il suo autista lo portava, come ogni giorno da trent’anni, alla ditta di import-export fondata da suo nonno, Norbert Monde ha deciso di scomparire. Anzi no: non c’è stato niente da...
Traduzione di Federica Di Lella E Maria Laura Vanorio. Adelphi, 2011. Titolo originale: Le fuite de Monsieur Monde. ISBN: 978-88-459-7050-4. 100 pagine. In una fredda mattina d’inverno, mentre il suo autista lo portava, come ogni giorno da trent’anni, alla ditta di import-export fondata da suo nonno, Norbert Monde ha deciso di scomparire. Anzi no: non c’è stato niente da...
Traduzione di Gabriella Luzzani Adelphi, 1992, ISBN: 9788845909269. 93 pagine. Un grappolo di case strette attorno a un piccolo porto di pescatori normanni, un molo sul quale si affaccia il Caffè della Marina, centro focale dell’intreccio, la modesta casa sulla scogliera dove abita Marie, la protagonista, e, sullo sfondo, la città di Cherbourg: sono i luoghi, quanto mai...
Traduzione di Gabriella Luzzani Adelphi, 1992, ISBN: 9788845909269. 93 pagine. Un grappolo di case strette attorno a un piccolo porto di pescatori normanni, un molo sul quale si affaccia il Caffè della Marina, centro focale dell’intreccio, la modesta casa sulla scogliera dove abita Marie, la protagonista, e, sullo sfondo, la città di Cherbourg: sono i luoghi, quanto mai...
Traduzione di Gabriella Luzzani Adelphi, 1992, ISBN: 9788845909269. 93 pagine. Un grappolo di case strette attorno a un piccolo porto di pescatori normanni, un molo sul quale si affaccia il Caffè della Marina, centro focale dell’intreccio, la modesta casa sulla scogliera dove abita Marie, la protagonista, e, sullo sfondo, la città di Cherbourg: sono i luoghi, quanto mai...
Milano: Adelphi, 1991. — 157 pagine.
Traduttore: Visetti M.
Frank, il memorabile protagonista di questo romanzo, ha diciannove anni ed è figlio dell’attraente tenutaria di una casa di appuntamenti in una città del Nord durante l’occupazione nazista. Freddo, scostante, insolente, solitario, Frank vuole in segreto una cosa sola: iniziarsi alla vita. E crede che il modo migliore...
Выходные данные не указаны. 124 pagine. Titolo originale: La prison. Improvvisamente, un delitto. Un delitto inopinato e assurdo, come si definisce ogni atto criminoso che maturi in un clima di assoluta (o parrebbe tale) imprevedibilità psicologica e ambientale. Ma ben più imprevedibili si direbbero le reazioni immediate - di diffuso sconcerto? Di sorpresa senza sgomento? - che...
Milano: Adelphi, 2003. — 98 pagine. ISBN: 9788845918087. Traduzione di Pia Cillario. Erano tutti troppo disinvolti, troppo sicuri di sé. Il più esasperante era il responsabile della reception, con la sua marsina impeccabile e il colletto duro non sciupato dal sudore. Aveva preso in simpatia Maigret, o forse provava pena per lui, e di tanto in tanto gli rivolgeva un sorriso di...
RCS Collezionabili S.p.A., Milano, 2003. — 98 p.
Nel giugno del 1952, quando scrive Le revolver de Maigret (che apparirа alla fine dello stesso anno), Simenon и appena tornato da un lungo tour europeo, nel corso del quale ha ricevuto, prima in Francia e poi nel suo paese natale, un’accoglienza trionfale: и stato omaggiato, acclamato, intervistato, e finanche eletto membro della...
RCS Collezionabili S.p.A., Milano, 2003. — 98 p.
Nel giugno del 1952, quando scrive Le revolver de Maigret (che apparirа alla fine dello stesso anno), Simenon и appena tornato da un lungo tour europeo, nel corso del quale ha ricevuto, prima in Francia e poi nel suo paese natale, un’accoglienza trionfale: и stato omaggiato, acclamato, intervistato, e finanche eletto membro della...
Выходные данные не указаны. 112 pagine. Titolo originale: L'affaire Saint-Fiacre. L'affare Saint-Fiacre (titolo originale francese L'affaire Saint-Fiacre, pubblicato in traduzione italiana anche coi titoli Maigret e il caso Saint-Fiacre e Il caso Saint-Fiacre) è un romanzo poliziesco di Georges Simenon con protagonista il commissario Maigret. È il tredicesimo romanzo dedicato...
Titolo originale dell’opera: Lettre à mon juge. Traduzione di Dario Mazzone. 1992 Adelphi Edizioni S.p.A., Milano. 118 pagine. ISBN: 9788845907845 «Vorrei tanto che un uomo, un uomo solo mi capisse. E desidererei che quell’uomo fosse lei». Così si rivolge il narratore, all’inizio di questo romanzo, al suo giudice – e insieme a ogni lettore. La storia che segue è una storia di...
Adelphi Edizioni S.p.A., Milano, 1991. — 118 p. Titolo originale dell’opera: Lettre à mon juge
«Vorrei tanto che un uomo, un uomo solo mi capisse. E desidererei che quell’uomo fosse lei». Così si rivolge il narratore, all’inizio di questo romanzo, al suo giudice – e insieme a ogni lettore. La storia che segue è una storia di amore e di morte, carica d’intensità, esaltazione e...
Adelphi Edizioni S.p.A., Milano, 1991. — 118 p. Titolo originale dell’opera: Lettre à mon juge
«Vorrei tanto che un uomo, un uomo solo mi capisse. E desidererei che quell’uomo fosse lei». Così si rivolge il narratore, all’inizio di questo romanzo, al suo giudice – e insieme a ogni lettore. La storia che segue è una storia di amore e di morte, carica d’intensità, esaltazione e...
Mondadori, 1973. 75 pagine.
Traduzione di Elena Cantini.
Qualcuno ha ucciso brutalmente William Brown, un australiano che durante la guerra ha lavorato per i servizi segreti, e Maigret viene caldamente pregato di risolvere il caso con rapidità e discrezione. Giunto ad Antibes, tuttavia, il commissario si trova d'improvviso catapultato in un mondo che pare avere su di lui...
Mondadori, 1973. 75 pagine.
Traduzione di Elena Cantini.
Qualcuno ha ucciso brutalmente William Brown, un australiano che durante la guerra ha lavorato per i servizi segreti, e Maigret viene caldamente pregato di risolvere il caso con rapidità e discrezione. Giunto ad Antibes, tuttavia, il commissario si trova d'improvviso catapultato in un mondo che pare avere su di lui...
Mondadori, 1973. 75 pagine.
Traduzione di Elena Cantini.
Qualcuno ha ucciso brutalmente William Brown, un australiano che durante la guerra ha lavorato per i servizi segreti, e Maigret viene caldamente pregato di risolvere il caso con rapidità e discrezione. Giunto ad Antibes, tuttavia, il commissario si trova d'improvviso catapultato in un mondo che pare avere su di lui...
Mondadori, 1973. 75 pagine.
Traduzione di Elena Cantini.
Qualcuno ha ucciso brutalmente William Brown, un australiano che durante la guerra ha lavorato per i servizi segreti, e Maigret viene caldamente pregato di risolvere il caso con rapidità e discrezione. Giunto ad Antibes, tuttavia, il commissario si trova d'improvviso catapultato in un mondo che pare avere su di lui...
Выходные данные не указаны. 113 pagine. Titolo originale: Feux rouges.
Una macchina anni Cinquanta, una coppia sull’orlo della crisi, New York che si allontana nel retrovisore, il neon azzurro e rosso delle insegne dei bar, il whisky, l’asfalto, la musica jazz in sottofondo, la minaccia incombente della violenza: Simenon utilizza tutti gli elementi canonici del noir americano...
Выходные данные не указаны. 98 pagine. Titolo originale: L'homme de Londres.
Sospesa fra le nebbie di Dieppe, la cabina di vetro di Louis Maloin – ferroviere addetto agli scambi – è l’occhio col quale, notte dopo notte, egli scruta ossessivamente la città e il porto. Un occhio sgranato nel buio, capace di mettere a fuoco con visionaria nitidezza dettagli minimi, impercettibili....
Traduzione di Elena Callegari.
Adelphi, 2012.
124 pagine.
Maigret accese la pipa, lasciò che il fiammifero bruciasse fino in fondo e poi si alzò chiamando: «Cameriere!». Ritto in mezzo alla sala con la sua mole imponente, aspettava il resto guardandosi tranquillamente attorno. «Dove andiamo?» gli chiese Philippe quando furono usciti. Maigret si voltò a guardarlo come se fosse...
Выходные данные не указаны. 101 pagine. Titolo originale: Maigret et les vieillards
Maigret e gli aristocratici (titolo originale francese Maigret et les vieillards, pubblicato in traduzione italiana anche col titolo Maigret e i vecchi signori) è un romanzo poliziesco di Georges Simenon con protagonista il commissario Maigret. È il cinquantaseiesimo romanzo dedicato al celebre...
2010 Adelphi Edizioni, Milano. 105 pagine. ISBN: 978-88-459-2545-0. Non ha avuto vita facile Oscar Chabut. Ha lavorato duro e, dal nulla, è riuscito a costruire un impero. E che importa se il suo Vin des Moines, miscela di vini del Midi e d'Algeria, fa storcere il naso agli intenditori? Moderni uffici in avenue de l'Opéra, un appartamento in place des Vosges, una villa in...
Traduzione di Elena Cantini.
1977 Arnoldo Mondadori Edi/ore S p.A., Milano.
84 pagine.
Una moglie che affoga la sua infelicità nell'alcol. Un marito che si consola rimorchiando nei night club giovani entraîneuse con le quali trascorre pochi giorni, o anche un paio di settimane, in una finzione di armoniosa vita coniugale. In quella che è destinata a essere la sua ultima...
Выходные данные не указаны. 100 pagine. Titolo originale: Signé Picpus. Avventura del commissario Maigret, stavolta alle prese con uno scenario di indovine e cartomanti, dispiegato attorno all'assassinio della maga Jeanne, trovata uccisa con due coltellate nella schiena.
Выходные данные не указаны. 117 pagine. Titolo originale: Maigret et la grande perche. Quel giorno, nella casa di rue de la Ferme, tutti i collaboratori di Maigret rimasero stupiti del suo comportamento. Fin dal mattino avevano notato qualcosa di inusuale nel modo in cui dirigeva le operazioni .Quando aveva dato le disposizioni iniziali, il commissario aveva nello sguardo un...
1991 Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. Milano.
Traduzione di Mario Morelli.
91 pagine.
Al funerale di Maurice Marcia, anziano proprietario di un noto ristorante di rue Fontaine ("un funerale coi fiocchi!" commentano i curiosi che vi assistono), partecipa, in grande spolvero, la "crème de la crème" della malavita parigina, dai boss ai giovani che si stanno facendo strada, dai...
Adelphi, 2011. 167 pagine. ISBN: 9788845926211. In una piovosissima notte di marzo, all'angolo tra rue Popincourt e rue du Chemin-Vert, viene ucciso un giovane di ventun anni. A Maigret, che si trova da quelle parti per caso, tocca l'ingrato compito di avvertire i genitori. Ed è così che, grondante e stropicciato, mette piede in quello che più tardi, parlando con la moglie,...
Выходные данные не указаны. 458 pagine. Pochi scrittori hanno saputo illuminare come Simenon i profondi misteri della piccola borghesia, e soprattutto della sua frangia più pura, quella che lotta testardamente per non cadere nella mera povertà, quella per cui il decoro è un baluardo contro l’umiliazione perpetua. Per questi esseri, fra i quali Simenon è cresciuto, i parenti, le...
Adelphi Edizioni SpA Milano 2002.
91 pagine.
«Mi raccomando di essere gentile con la zia.» aveva detto la mamma. Sono passati tanti anni, ma Jérôme se lo ricorda come fosse oggi il giorno in cui era arrivata quella «vecchia foca» della zia Valérie, con la sua «faccia larga e grassa, diversi strati di doppio mento e una peluria scura sul labbro superiore». Lui aveva capito...
Adelphi Edizioni SpA Milano 2002.
91 pagine.
«Mi raccomando di essere gentile con la zia.» aveva detto la mamma. Sono passati tanti anni, ma Jérôme se lo ricorda come fosse oggi il giorno in cui era arrivata quella «vecchia foca» della zia Valérie, con la sua «faccia larga e grassa, diversi strati di doppio mento e una peluria scura sul labbro superiore». Lui aveva capito...
Adelphi Edizioni SpA Milano 2002.
91 pagine.
«Mi raccomando di essere gentile con la zia.» aveva detto la mamma. Sono passati tanti anni, ma Jérôme se lo ricorda come fosse oggi il giorno in cui era arrivata quella «vecchia foca» della zia Valérie, con la sua «faccia larga e grassa, diversi strati di doppio mento e una peluria scura sul labbro superiore». Lui aveva capito...
Mondadori, 1960. 61 pagine.
Già dalle prime pagine il lettore si renderà conto che questo è uno dei libri più suggestivi e affascinanti di Simenon. Malempin, protagonista del romanzo, medico in un grande ospedale di Parigi, veglia il proprio figlio gravemente ammalato; in quelle ore di tensione e di insonnia, sfilano davanti ai suoi occhi, come evocati magicamente, i ricordi,...
Mondadori, 1960. 61 pagine.
Già dalle prime pagine il lettore si renderà conto che questo è uno dei libri più suggestivi e affascinanti di Simenon. Malempin, protagonista del romanzo, medico in un grande ospedale di Parigi, veglia il proprio figlio gravemente ammalato; in quelle ore di tensione e di insonnia, sfilano davanti ai suoi occhi, come evocati magicamente, i ricordi,...
Mondadori, 1960. 61 pagine.
Già dalle prime pagine il lettore si renderà conto che questo è uno dei libri più suggestivi e affascinanti di Simenon. Malempin, protagonista del romanzo, medico in un grande ospedale di Parigi, veglia il proprio figlio gravemente ammalato; in quelle ore di tensione e di insonnia, sfilano davanti ai suoi occhi, come evocati magicamente, i ricordi,...
Adelphi, 2008. 157 pagine. Traduttore: Vicari E. ISBN: 9788845922916. Se «la vecchia» ha proprio con lui, Vladimir, un rapporto così speciale, è perché loro due si somigliano: provano entrambi un profondo disgusto per tutto quanto li circonda, e la medesima pietà per se stessi. Due mascalzoni infelici, intrisi di amarezza e di cinismo, questo sono. Perciò, lasciando che gli...
Выходные данные не указаны. 107 pagine. Titolo originale: Cécile est morte.
È il ventiduesimo romanzo dedicato al celebre commissario e, a detta di Eskin, è uno dei migliori Maigret. Da ricordare i dialoghi tra il commissario e Spencer Oats, criminologo dell'Institute of Criminology of Philadelphia, inviato dagli Stai Uniti per studiare l'ormai famoso metodo del commissario...
Комментарии