Київ: Веселка, 1991. — 240 с. — (Казки народів СРСР). Упорядкування та переклад з азербайджанської Валентина Ціпка. Художник Амброз Жуковський. Казки, зібрані в цій книжці, народилися на берегах Каспію, в країні вогнів, як називають ще Азербайджан. З давніх-давен азербайджанський народ, як і всі народи світу, творив казку, що виховувала в людей повагу до добра й справедливості,...
Київ: Веселка, 1986. — 191 с.: іл. — (Казки народів СРСР).
Запис і переказ російською мовою Г.Л. Гарф та П.Л. Кучіяка.
Упорядкування та переклад з російської О.Ю. Орача.
Художник В.О. Малинка.
До збірки ввійшли найкращі казки алтайського народу.
Київ: Веселка, 1987. — 263 с.: іл. — (Казки народів СРСР).
Упорядник Григорій Півторак.
Переклад з білоруської.
Художник Катерина Штанко.
До збірки ввійшли найкращі казки білоруського народу.
Київ: Веселка, 1987. — 199 с.: іл. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та переклад з бурятської М.А. Пригари та В.Б. Морозової.
Художник С.К. Артюшенко.
До збірки ввійшли найкращі казки бурятського народу.
Київ: Веселка, 1977. - 122 с.
У книжці є такі вірменські казки як "Не рий іншому ями - сам туди впадеш", "По своєму ліжку простягай ніжки", "Зажерливий піп", "Кікос", "Розум і серце", "Плоди податків", "Розумно поділив" та багато інших. Переклад з вірменської Оксани Коваль, Людмили Задорожної та Олександра Божка.
Київ: Веселка, 1971. — 128 с. — (Казки народів СРСР). Перекладено з грузинської. Малював В. Ігнатов. В книжці зібрані найпопулярніші, найхарактерніші казки грузинського народу. Книжка знайомить читачів з казками про звірів, побутовими, чарівними та героїчними. Народ славить у своїх казках розум, сміливість, добро, працьовитість.
Київ: Веселка, 1975. — 120 с. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та вступне слово Юло Тедре.
Переклад з естонської Олександра Завгороднього.
Малюнки Людмили Загорної.
До збірки ввійшли найкращі естонські народні казки.
2-ге вид., доп. — Київ: Веселка, 1992. — 200 с. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та переклад з казахської Олександра Петькуна.
Художник Вадим Ігнатов.
До збірки ввійшли найкращі казки казахського народу.
Київ: Веселка, 1972. — 120 с. — (Казки народів СРСР).
Переклад з російської.
Художник та упорядник Сергій Артюшенко.
До збірки ввійшли найкращі коряцькі, чукотські та ескімоські казки.
Київ: Веселка, 1990. — 222 с.: іл. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та переклад з киргизької П.Г. Гордійчука.
Художник Б.О. Михайлов.
До збірки ввійшли найкращі казки киргизького народу.
Київ: Веселка, 1979. — 112 с. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та переклад з киргизької Петра Гордійчука.
Малюнки Миколи Богданця.
До збірки ввійшли найкращі киргизькі народні казки.
K: видавництво «Веселка».1991 - 159 с., Іл. До збірки ввійшли популярні казки китайського народу, в яких відбито його побут, звичаї, світогляд. Редактор В. І. Романець Художники: Михайлова-Родіна Олена Іван Чирко -- упорядкування, вступне слово та переказ, крім творів, позначених у змісті зірочкою (*)
K: видавництво «Веселка».1991 - 159 с., Іл. До збірки ввійшли популярні казки китайського народу, в яких відбито його побут, звичаї, світогляд. Редактор В. І. Романець Художники: Михайлова-Родіна Олена Іван Чирко -- упорядкування, вступне слово та переказ, крім творів, позначених у змісті зірочкою (*)
Пер. з лат. Костя Оверченка. — Київ: Веселка, 1978. - 111 с. — (Казки народів СРСР).
Збірка казок народів Латвії.
У збірник включені кращі зразки всіх видів жанру (казки про тварин, чарівні й побутові). Для цього використовувалися всі видання латиських народних казок, матеріали фольклорного архіву Інституту мови й літератури Академії наук Латвійської ССР.
Пер. з лат. Костя Оверченка. — К.: Веселка, 1978. — 11 с. — (Казки народів СРСР).
Малюнки Ігоря Вишинського та Ніни Котел.
Казки:
Сонце, Мороз Та Вітер.
Два вітри.
Ячмінь і пшениця.
Соломинка, жаринка, біб і горошина.
Дрімлюга і соловейко.
Сорока.
Як птахи звірів перемогли.
Як заєць одружуватись ходив.
Їжак і заєць.
Людина і вовк.
Мисливці і ведмідь.
Як дід на хліб...
Київ: Веселка, 1988. — 215 с. — (Казки народів СРСР). Упорядкування і переклад з литовської Ольги Градаускенє. Художник Віктор Малинка. До збірки вміщено найкращі литовські народні казки, пройняті гуманізмом, вірою й любов'ю до людини.
Київ: Веселка, 1989. — 248 с. — (Казки народів СРСР). Упорядкування і переклад з таджицької Олександра Шокала та Василя Рудковського. Художник Борис Михайлов. Передмова та примітки Олександра Шокала. До збірки ввійшли найкращі народні казки.
Київ: Веселка, 1971. — 96 с. — (Казки народів СРСР). У молдавського трудолюбивого народу, як і в кожного народу на землі, є свої неоцінимі багатства, що не переведуться ніколи. Переходять вони із віків у віки, передаються від покоління до покоління. Це — пісні-дойни, це — народні казки. Ці скарби — невмируща душа народу. Виходять казки, як вічні невтомні мандрівники, з туманної...
Київ: Веселка, 1971. — 96 с. — (Казки народів СРСР). У молдавського трудолюбивого народу, як і в кожного народу на землі, є свої неоцінимі багатства, що не переведуться ніколи. Переходять вони із віків у віки, передаються від покоління до покоління. Це — пісні-дойни, це — народні казки. Ці скарби — невмируща душа народу. Виходять казки, як вічні невтомні мандрівники, з туманної...
Київ: Веселка, 1980. — 126 с., іл. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування та переклад з туркменської Г.І. Халимоненка.
Малюнки В.А. Малинки.
До збірки ввійшли найпопулярніші казки туркменського народу: про тварин, соціально-побутові, пригодницькі.
Київ: Веселка, 1985. — 166 с.: іл. — (Казки народів СРСР).
Упорядкування Н.І. Тищенко.
Художник Валентина Мельниченко.
До збірки ввійшли найпопулярніші казки українського народу про тварин, пригодницькі, соціально-побутові.
Київ: Веселка, 1985. — 230 с. — (Казкі народів СРСР). Упорядкування та переклад з російської С.В. Тельнюка. Художник В.К. Ігнатов. До збірки ввійшли найкращі чечено-інгуські народні казки. Чеченські казки. Хто найбільший? Говдина пригода. Як вовк у Мекку ходив. Пастух та жадібний мулла. Чия побрехенька кумедніша? Гасан та Ахмед. Хлопець на ім'я Ведмеже Вухо. Три брати, три...
Комментарии