Варшава: Наша Ксенгарня, 1973. Перевод М. Брухнов. Семья восьмилетней Каролинки переезжает в новую квартиру. Пока взрослые собирают и выносят вещи, девочка случайно находит на полу, в щели, маленькую голубую бусинку. Да не простую, а волшебную - бусинка исполняет любые желания! Так и начинаются невероятные приключения Каролинки и ее верного друга Петрека: они летают по воздуху,...
Варшава: Наша Ксенгарня, 1973. Перевод М. Брухнов. Семья восьмилетней Каролинки переезжает в новую квартиру. Пока взрослые собирают и выносят вещи, девочка случайно находит на полу, в щели, маленькую голубую бусинку. Да не простую, а волшебную - бусинка исполняет любые желания! Так и начинаются невероятные приключения Каролинки и ее верного друга Петрека: они летают по воздуху,...
Варшава.: Наша ксенгарня, 1975. — 256 с. Начинается рассказ о приключениях девочки по имени Каролинка и мальчика по имени Петрик. Итак вы узнаете, что происходило с того самого момента, когда Каролинка нашла голубую бусинку. И не простую голубую бусинку, а заколдованную, благодаря чему волшебной оказалась и машина, везшая Каролинку на новую квартиру. Квартира эта находилась в...
Варшава.: Наша ксенгарня, 1975. — 196 с. Помните, как однажды Каролинка нашла на полу голубую бусинку, исполнявшую любые желания? Бусинка растаяла, но чудеса не прекратились. Как-то раз в дождливый день, Каролинка и её друг Петрек подобрали в подъезде необычный голубой мелок. Красивый, а главное - волшебный! Чей же это мелок? Не повесить ли объявление на двери подъезда? И кто...
Варшава: Наша Ксенгарня, 1973.
Перевод: Свяцкий Святослав.
Полагается, чтоб все начиналось со встречи. Но на этот раз все начинается с прощания. Почему? Сейчас об этом узнаете. Вокзал. Всюду полным-полно народу. Оно и понятно: первые дни лета, люди торопятся на отдых. Едут взрослые и едут дети, одни мчатся вприпрыжку, другие еле-еле тащатся с тяжелыми чемоданами, третьи...
Варшава: Наша Ксенгарня, 1973.
Перевод: Свяцкий Святослав.
Полагается, чтоб все начиналось со встречи. Но на этот раз все начинается с прощания. Почему? Сейчас об этом узнаете. Вокзал. Всюду полным-полно народу. Оно и понятно: первые дни лета, люди торопятся на отдых. Едут взрослые и едут дети, одни мчатся вприпрыжку, другие еле-еле тащатся с тяжелыми чемоданами, третьи...
Пер. Святослав Свяцкий. — Варшава: Наша Ксенгарня, 1975. — 34 с. Иллюстрации Яна Мартина Шанцера. По сказке Братьев Гримм. Очень милая и добрая сказка. Отзыв: "Прекрасное изложение "Белоснежки", интересно читать. Хорошо, что злая королева осталась живой. Волшебные иллюстрации. Благодаря именно этому варианту книги до меня впервые дошёл полный смысл этой сказки. Она не только о...
Перевод: Д. Шурыгина Рис. З.Ленгрена. Издательство: Детская литература (Ленинградское отделение) Год: 1978. Страниц: 160 Мария Людвика Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года, Умерла 13 августа 1999 года. Невероятно долгая жизнь, особенно если вспомнить, что вписана она в трагическую историю Польши прошлого века. В Советском Союзе Марию Крюгер напечатали только раз....
Л.: Детская литература (Ленинградское отделение), 1978. — 160 с. Перевод Д. Шурыгина Рис. З.Ленгрена. Мария Людвика Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года, Умерла 13 августа 1999 года. Невероятно долгая жизнь, особенно если вспомнить, что вписана она в трагическую историю Польши прошлого века. В Советском Союзе Марию Крюгер напечатали только раз. Ленинградское отделение...
Комментарии